Warning: Undefined array key 1 in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/SEO/seolibrary.php on line 173

1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 12628 სიტყვა…. აუდიო: 11890 Mp3
რადიკალი: 30 - ამ რადიკალში არის: 571 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
2 ხაზი:
3 ხაზი: 𠮶
4 ხაზი: 𠯠
5 ხაზი:
6 ხაზი:
7 ხაზი:
8 ხაზი:
9 ხაზი:
10 ხაზი: 𫫇
11 ხაზი:
12 ხაზი:
13 ხაზი:
14 ხაზი:
15 ხაზი:
16 ხაზი:
17 ხაზი:
18 ხაზი:
19 ხაზი:
20 ხაზი:
21 ხაზი:
22 ხაზი:
25 ხაზი:
Radical № 30.4
Radical
Phonetic
Hanzi
Pinyin gào
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 2
მნიშვნელობა 1)თქმა, შეტყობინება, ინფორმირება
2)ჩივილი, საჩივრის შეტანა

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 告 - სულ ნაპოვნია 22 - სიტყვა

  1.  
    告 [gào] (ზმნა.) 1)თქმა, განცხადება; მიმართვა (ვინმესადმი); ცნობება, მოხსენება (აცნობა, მოახსენა) 2)(იურ.) (სასამართლოში, სახელმწიფო ორგანოში და.ა.შ.) განცხადების შეტანა, ჩივილი; სარჩელის შეტანა და.ა.შ. 3)შეტყობინება 4)(სამსახურში) განცხადების შეტანა, თხოვნა, მოთხოვნის დაყენება 5)შვებულების აღება 6)სამსახურიდან წასვლა-გადადგომა (არს.) 7)განცხადება 8)მიმართვა, თხოვნა [HSK 8]
  2.  
    告别 告別 [ɡào bié] (ზმნა.) დამშვიდობება, გამომშვიდობება, გამოთხოვება [HSK 5]
  3.  
    告状 告狀 [gàozhuàng] (ზმნა.) 1)(ზემდგომთან, მასწავლებელთან და.ა.შ.) ვინმეს წინააღმდეგ ჩივილი 2)(იურ.) (სასამართლოში) სარჩელის შეტანა, საჩივრის შეტანა [HSK 8]
  4.  
    告诉 告訴 [gào sù] (ზმნა.) 1)(იურ.) (სასამართლოში) სარჩელის/საჩივრის შეტანა; სამართლებრივი დავის დაწყება (არს.) 2)(იურ.) საჩივარი [HSK 7]
  5.  
    告诉 告訴 [gào su] (ზმნა.) თქმა, ინფორმირება, შეტყობინება, ცნობება (აცნობა) [HSK 2]
  6.  
    告诉人 告訴人 [gàosùrén] (არს.) 1)(იურ.) მოსარჩელე 2)[gàosurén] - ის, ვინც იცის; მცოდნე [HSK 9]
  7.  
    告诫 告誡 [ɡào jiè] (ზმნა. არს.) გაფრთხილება, წინასწარ გაფრთხილება, შეტყობინება (წინასწარ შეატყობინა) [HSK 6]
  8.  
    告辞 告辭 [ɡào cí] (ზმნა.) დამშვიდობება, გამომშვიდობება, გამოთხოვება [HSK 6]
  9.  
    公告 [ɡōnɡ ɡào] (არს.) 1)საინფორმაციო შეტყობინება, განცხადება (განაცხადა, მიმართა, მიმართვა გააკეთა), ოფიციალური შეტყობინება (მაგ. გაზეთში გამოქვეყნებით), მიმართვა (ოფიციალური ორგანოს მიერ, მოსახლეობისადმი), მანიფესტი, პროკლამაცია, კომუნიკე და.ა.შ. (ზმნა.) 2)საზოგადოებისათვის გაცნობა, ფართოდ ინფორმირება [HSK 6]
  10.  
    劝告 勸告 [quàngào] (ზმნა.) 1)რჩევის მიცემა, დარწმუნება, დაჯერება (არს.) 2)რჩევა, ჩაგონება [HSK 8]
  11.  
    原告 [yuán ɡào] (არს.) (იურ.) მოსარჩელე [HSK 6]
  12. 奉告 [fènggào] (ზმნა.) მოხსენება, ინფორმირება, შეტყობინება [HSK 7]
  13.  
    宣告 [xuāngào] (ზმნა.) გამოცხადება (განაცხადა, გამოაცხადა), დეკლარირება [HSK 7]
  14.  
    布告 佈告 [bù ɡào] (ზმნა.) 1)გამოცხადება, დეკლარირება, ცნობება, ცნობების დაფაზე ბიულეტინის გამოკვრა და.ა.შ. (არს.) 2)განცხადება, განაცხადი, შეტყობინება, ბიულეტინი, ოფიციალური შეტყობინება და.ა.შ. [HSK 6]
  15.  
    广告 廣告 [ɡuǎnɡ ɡào] (ზმნა.) 1)რეკლამირება, რეკლამის გაკეთება (არს.) 2)რეკლამა [HSK 4]
  16.  
    报告 報告 [bào ɡào] (ზმნა.) 1)მოხსენება, მოხსენების გაკეთება, ინფორმირება, ცნობება (აცნობებს), შეტყობინება 2)(გამოთ.) (სამხ.) ნება მიბოძეთ მოგახსენოთ (არს.) 3)მოხსენება, პატაკი, შეტყობინება, ანგარში, რეპორტი და.ა.შ. [HSK 5]
  17.  
    无可奉告 無可奉告 [wúkě fènggào] (გამოთ.) კომენტარების გარეშე; არაფერია სათქმელი [HSK 8]
  18.  
    被告 [bèi ɡào] (არს.) 1)(იურ.) ბრალდებული, გასასჯელი 2)(იურ.) (სამოქალაქო საქმეზე) მოპასუხე [HSK 6]
  19.  
    警告 [jǐnɡ ɡào] (ზმნა. არს.) 1)წინასწარ გაფრთხილება, გაფრთხილება (გააფრთხილა) 2)გაფრთხილების მიცემა (როგორც დისციპლინარული სასჯელის), შენიშვნის მიცემა [HSK 6]
  20.  
    转告 轉告 [zhuǎn ɡào] (ზმნა.) გადაცემა; შეტყობინება [HSK 5]
  21.  
    通告 [tōnggào] (ზმნა.) 1)საჯაროდ გამოცხადება 2)შეტყობინება (შეატყობინა) (არს.) 3)საჯარო განცხადება, შეტყობინება [HSK 7]
  22.  
    预告 預告 [yùgào] (ზმნა.) 1)წინასწარმეტყველება, წინასწარ განჭვრეტა 2)(წინასწარ) გაფრთხილება, წინასწარ ცნობება, წინასწარ შეტყობინება, ანონსირება (არს.) 3)ტრეილერი (ფილმის ანონსი) [HSK 8]
  23. 1