Warning: Undefined array key 1 in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/SEO/seolibrary.php on line 173

1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 12628 სიტყვა…. აუდიო: 11890 Mp3
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 441 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
1 ხაზი: 亿
2 ხაზი:
3 ხაზი:
4 ხაზი: 仿
5 ხაზი:
6 ხაზი: 使
7 ხაზი: 便
8 ხაზი: 倀
9 ხაზი:
10 ხაზი:
11 ხაზი:
12 ხაზი:
13 ხაზი:
14 ხაზი:
15 ხაზი:
16 ხაზი:
17 ხაზი:
19 ხაზი:
20 ხაზი:
21 ხაზი:
Radical № 9.7
Radical
Phonetic
Hanzi
Pinyin
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 5
მნიშვნელობა 1)ადათი, წეს-ჩვეულება
2)ვულგარული, დაუხვეწავი, უხეში

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 俗 - სულ ნაპოვნია 10 - სიტყვა

  1.  
    俗 [sú] (არს.) 1)ადათები, ადათ-წესები, ჩვევები, ჩვეულებები 2)პოპულარული, სახალხო, ვულგარული 3)საერო [HSK 7]
  2.  
    俗 [sú] I (არს.)
    1) ზოგად. ადათები, ადათ-წესები, წესები, ჩვევები, ჩვეულებები და.ა.შ.; კერძო. ჩვევები, მიდრეკილება, გემოვნება
    •   入国而问俗 - ქვეყანაში შესვლისას მისი წესები იკითხე(გაარკვიე)
    • 与俗违 - წესებთან (ჩვევებთან, გემოვნებათან და.ა.შ.) წინააღმდეგობაში მოსვლა
    2) საწუთრო, ამქვეყნიურობა, მიწიერება, მიწიერი საქმეები, საერო საქმეები და.ა.შ.
    3) (ბუდ.) მიწიერი (საერო) სამყარო
    • 还俗 - საერო საქმეებს დაბრუნება (ბერ-მონაზვნობაზე უარის თქმა)
    4) ერისკაცი (არა სასულიერო წოდების)
    • 僧俗 - სასულიერონი და საერონი
    5) (შემოკ.) ხალხური, ვულგარული, სალაპარაკო, ყოველდღიურად სახმარი, ჩვეულებრივი და.ა.შ.
    • 俗作… - ჩვეულებრივ (როგორც წესი) იწერება… (ასეთნაირად, რაიმე ნიშანზე)
    • 俗写… - ჩვეულებრივ (როგორც წესი) იწერება… (ასეთნაირად, რაიმე ნიშანზე)
    • 俗呼… - სალაპარაკო ენაზე ჰქვია… (რაღაც)
    • 俗称… - სალაპარაკო ენაზე ჰქვია… (რაღაც)
    6) (შემოკ.) ანდაზა, ხალხური ნათქვამი, ფოლკლორი
    II (ზედ.)
    1) საშუალო დონის, რიგითი; უბრალო, მასიური, პოპულარული, ხალხური; ჩვეულებრივი, ყოველდღიური და.ა.შ.
    • 俗画 - საშუალო დონის ნახატი
    • 俗医 - საშუალო დონის (რიგითი, ჩვეულებრივი) ექიმი
    2) ვულგარული, უწმაწური, დაბალი დონის, ბიწიერი, სკარბეზული, მეშჩანური, ბანალური, ტრივიალური, უხეში, მდარე და.ა.შ.
    • 俗了人 - უწმაწურობის სწავლება, მდარე გემოვნების დანერგვა
    • 这句话听俗了 - ეს ფრაზა ტრივიალური (ბანალური) გახდა (გაცვდა)
    [HSK 9]
  3.  
    俗话 俗話 [sú huà] (არს.) 1)ანდაზა 2)ხალხური მეტყველება [HSK 6]
  4.  
    俗语 俗語 [súyǔ] (არს.) 1)ანდაზა 2)ხალხური, მდაბიური, ვულგარული [HSK 7]
  5.  
    习俗 習俗 [xí sú] (არს.) 1)ჩვევა 2)ჩვეულებები, ადათები, ტრადიცია [HSK 6]
  6.  
    入乡随俗 入鄉隨俗 [rù xiāng suí sú] (გამოთ. ) სოფელში შესული იქაურ ადათებს მიჰყევი (სადაც მიხვალ იქაური ქუდი დაიხურე) (აგ: 入其国者从其俗) [HSK 9]
  7.  
    庸俗 [yōnɡ sú] (ზედ.) უშვერი, უწმაწური, უხამსი, ვულგარული, უგემოვნო, ფილისტერული, მეშჩანური და.ა.შ. [HSK 6]
  8.  
    通俗 [tōnɡ sú] (ზედ.) საყოველთაოდ ცნობილი, პოპულარული, ყოველდღიური, ჩვეულებრივი, არაფრით გამორჩეული, საშუალო, ყველასთვის ხელმისაწვდომი და.ა.შ. [HSK 6]
  9. 问俗 問俗 [wènsú] (გამოთ.) ადგილობრივი წესების გაცნობა; ადგილობრივი ადათების გაცნობა (იმ მიზნით, რომ რაიმე არ დაარღვიო)
    •   入国而问俗 - ქვეყანაში შესვლისას მისი წესები იკითხე(გაარკვიე)
    [HSK 9]
  10.  
    风俗 風俗 [fēnɡ sú] (არს.) წეს-ჩვეულებები, ადათები [HSK 5]
  11. 1