不在 [bùzài] (გამოთ.) 1)არყოფნა, არდასწრება, გაცდენა და.ა.შ. 2)(ევფემ.)(ამქვეყნად, ცოცხლებში) არყოფნა 3)…სთან კავშირი არ აქვს; …(შემადგენლობა)ში არ არის [HSK 7]
不在乎 [bùzàihu] (გამოთ.) ყურადღების არმიქცევა, არაფრად ჩაგდება, აინუშშიც არ ჩაგდება და.ა.შ. [HSK 8]
不堪 [bù kān] (ზმნა.) 1)შეუძლებელია…, არ შემიძლია…, არ გამოდგება… (ზმნისართი) 2)ზმნის ფუძის შემდეგ, რომელიც აღნიშნავს მძიმე განცდებს ან მდგომარეობას, აძლიერებს ზმნას და მიუთითებს მდგომარეობის განსაკუთრებულ სიმძიმეზე: უკიდურესად…, საშინლად…, უკიდურეს ზღვრამდე… და.ა.შ.
后果不堪设想 - შედეგების წარმოდგენაც კი არ შემიძლია, შედეგბის წარმოდგენისაც კი მეშინია
[HSK 6]
不堪设想 不堪設想 [bùkān shèxiǎng] (გამოთ.) წარმოდგენაც კი არ შემიძლია, წარმოდგენაც კი მიმძიმს, წარმოდგენაც კი მეშინია და.ა.შ.
后果不堪设想 - შედეგების წარმოდგენაც კი არ შემიძლია, შედეგბის წარმოდგენისაც კი მეშინია
[HSK 8]
不多 [bùduō] (ზედ.) არაბევრი, არამრავალი, არამრავალრიცხოვანი, საკმაოდ ცოტა, არცთუ ისე ბევრი და.ა.შ.
不多一会儿 - მალე
不多几时 - მალე, მოკლე ხანში
日限不多 - მალე, დაუხანებლად
不多不少 - ზუსტად…დროს; არც მალე - არც გვიან
[HSK 8]
不多不少 [bùduō bùshǎo] (გამოთ.) არც მეტი, არც ნაკლები…; ცოტა თუ ბევრი… და.ა.შ. [HSK 9]
不大 [bùdà] (ზედ.) 1)არადიდი, არც თუ ისე დიდი, არც ძალიან, არც ისე, დიდი მნიშვნელობა არ აქვს, არც მაინცდამაინც და.ა.შ. 2)არც ისე ხშირად, იშვიათად 3)არა უმეტეს [HSK 8]
不大一会儿 [bùdà yīhuìer] (გამოთ.) 1)მოკლე დრო, დროის მოკლე მონაკვეთი 2)ეს-ესაა, ორიოდე წუთის წინ, ეხლახანს, ამასწინათ, ამ დღეებში და.ა.შ. 3)უახლოეს დროს, ძალიან მალე, უახლოეს დღეებში, უახლოეს მომავალში და.ა.შ. [HSK 9]
不太好 [bù tài hǎo] (ზმნიზედა.) 1)არც ისე, არც ისე ძალიან, არც ისე კარგი (გამოთ.) 2)არც ისე კარგია, არ არის კარგი, არ არის ძალიან კარგი [HSK 8]
不如 [bù rú] (გამოთ.) 1)(არსებითი სახელის ან ნაცვალსახელის წინ) არც ისე…, ვერ შეედრება, არა ფარდი, [რაიმე თვისებით] უფრო ნაკლები, არა ტოლ-სწორი, არა ბადალი და.ა.შ. 2)(ზმნის წინ) უკეთესი იქნება (იქნებოდა) [თუ]…; ისე, სჯობია [თუ]… [HSK 5]
不妨 [bù fánɡ] (გამოთ.) სრულიად შესაძლებელია…, კარგი იქნებოდა…, არაფერია ცუდი იმაში, რომ…, ზედმეტი არ იქნებოდა [თუ]… და.ა.შ. [HSK 6]
不安 [bù ān] (ზმნა.) 1)ფორიაქი, ღელვა, აფორიაქება 2)უხერხულობის გრძნობა, თავის უხერხულად გრძნობა 3)ხასიათზე არ ყოფნა, კარგად არყოფნა (ზედ.) 4)შეწუხებული, აფორიაქებული 5)არამშვიდი (სიტუაცია) [HSK 5]
不容 [bùróng] (გამოთ.) დაუშვებელია, მიუღებელია, არ უნდა, ატანა არ შეიძლება და.ა.შ. [HSK 8]
不容易 [bùróngyì] (გამოთ.) არაადვილი, არ არის ადვილი, ძნელია და.ა.შ. [HSK 8]
不对 不對 [bùduì] (ზედ.) 1)არასწორი, მცდარი, არანორმალური (გამოთ.) 2)არასწორია, მცდარია, ასე არაა 3)არა ის, რაც საჭიროა; ისე არა, როგორც ყოველთვის; რაღაც ვერ არის 4)შეუთავსებლობა [HSK 8]
不小 [bùxiǎo] (ზედ.) 1)არაპატარა, არც თუ ისე პატარა 2)არაცოტა, არცთუ ისე ცოტა [HSK 9]