1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 14193 სიტყვა…. აუდიო: 13841 Mp3
რადიკალი: 149 - ამ რადიკალში არის: 413 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
2 ხაზი:
3 ხაზი: 𬣙
4 ხაზი: 访 𬣞
5 ხაზი: 𧮪
6 ხაზი: 詿
7 ხაზი:
8 ხაზი: 調 诿
9 ხაზი: 𫍯 𫍲
10 ხაზი:
11 ხაზი:
12 ხაზი:
13 ხაზი: 𫍽
14 ხაზი:
15 ხაზი:
16 ხაზი:
17 ხაზი:
18 ხაზი:
19 ხაზი:
20 ხაზი:
22 ხაზი:
Radical № 149.7
Radical
Phonetic
Simplified
Traditional
Pinyin shuì, shuō
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 1
მნიშვნელობა 1)თქმა
2)საუბარი
3)ლანძღვა, გინება

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 说 - სულ ნაპოვნია 46 - სიტყვა

  1.  
    说 說 [shuō] (ზმნა.) 1)საუბარი, ლაპარაკი, თქმა, საუბრის ჩამოგდება, საუბრის წაყვანა, დალაპარაკება, მიმართვა და.ა.შ. 2)თქმა, ახსნა, მოყოლა 3)დარწმუნება, დაყოლიება, ჩიჩინი 4)ლანძღვა და.ა.შ. [HSK 7]
  2.  
    说 說 [shuì] (ზმნა.) დაჯერება, დარწმუნება [HSK 1]
  3.  
    说不定 說不定 [shuō bú dìnɡ] (გამოთ.) შესაძლოა…; შესაძლებელია, [რომ]…; ვინ იცის; დარწმუნებით ვერავინ იტყვის; არ არის გამორიცხული, [რომ]… და.ა.შ. [HSK 5]
  4.  
    说情 說情 [shuōqíng] (ზმნა.) სიტყვის შეწევნა, (ვინმეს თაობაზე) შუამდგომლობა [HSK 8]
  5.  
    说明 說明 [shuō mínɡ] (ზმნა.) 1)ახსნა, განმარტება, კომენტირება 2)აღწერა, დამოწმება, დადასტურება, დემონსტრირება, ჩვენება (არს.) 3)ახსნა-განმარტება, ინსტრუქცია [HSK 4]
  6.  
    说明书 說明書 [shuōmíngshū] (არს.) 1)(ტექნ.) მანუალი, ინსტრუქცია, ახსნა-განმარტებითი ტექსტი, ახსნა-განმარტებითი ბარათი 2)(წიგნების, გამომცემლობის, სასწავლო დაწესებულების და.ა.შ.) კატალოგი 3)(პიესის, ფილმის) მოკლე სინაარსი, სინოფსისი და.ა.შ. 4)(პატენტის) სპეციფიკაცია და.ა.შ. [HSK 7]
  7.  
    说服 說服 [shuō fú] (ზმნა. არს.) დარწმუნება, დაჯერება, დაყოლიება [HSK 5]
  8.  
    说法 說法 [shuōfa] (არს.) 1)(ნათქვამის) ფორმულირება, საუბრის ხაზი, განცხადება, (რაიმე ამბავის) მთხრობელის ვერსია, თეორია, ჰიპოთეზა, თვალსაზრისი, შეხედულება, ინტერპრეტაცია და.ა.შ. 2)არგუმენტები, მტკიცებულებები 3)[shuōfǎ] (ბუდ.) - ბუდას მოძღვრების ახსნა [HSK 7]
  9.  
    说话 說話 [shuō huà] (ზმნა.) 1)მოყოლა, საუბარი, ლაპარაკი, ჭორაობა (არს.) 2)მონაყოლი, ამბავი, ამბები [HSK 2]
  10.  
    说说 說說 [shuōshuo] (ზმნა.) 1)თქმა, მოყოლა 2)განხილვა 3)დარწმუნება, დაყოლიება [HSK 8]
  11.  
    说谎 說謊 [shuōhuǎng] მოტყუება, ტყუილის თქმა, სიცრუე, სიცრუის თქმა [HSK 8]
  12.  
    一般来说 一般來說 [yìbān láishuō] (გამოთ.) ზოგადად რომ ვთქვათ, საერთოდ, საერთო ჯამში, ძირითადად, ძირითადში, როგორც წესი და.ა.შ. [HSK 8]
  13.  
    严格来说 嚴格來說 [yángé láishuō] (გამოთ.) მკაცრად თუ ვიტყვით; ზუსტად თუ ვიტყვით…; ტექნიკურად…; ხაზგასმით რომ ვთქვათ… [HSK 8]
  14.  
    会说 會說 [huìshuō] (არს.) 1)მჭვერმეტყველი, ლამაზად მოლაპარაკე (ზმნა.) 2)საუბრის შემძლე, ლაპარაკის შემძლე
    •   你会说汉语吗? - შენ შეგიძლია ჩინურ ენაზე ლაპარაკი?
    [HSK 8]
  15.  
    传说 傳說 [chuán shuō] (არს.) 1)მითქმა-მოთქმა; ჭორები; ხმები; ნათქვამია, რომ… 2)ლეგენდა, გადმოცემა, მითი 3)აფორიზმები, ლამაზი გამონათქვამები [HSK 5]
  16.  
    你说得对 你說得對 [nǐshuōdeduì] (ფრაზ.) შენ მართალს ამბობ; შენი ნათქვამი სიმართლეა; შენ თქვი სიმართლე [HSK 9]
  17.  
    假说 假說 [jiǎshuō] (არს.) ჰიპოთეზა, დაშვება [HSK 8]
  18.  
    再说 再說 [zài shuō] (ზმნა.) 1)მეორედ თქმა, კვლავ გამეორება 2)საკითხის გადადება; საკითხთან დაბრუნება, საკითხის ხელმეორედ განხილვა (ზმნიზედა.) 3)გარდა ამისა…, ამის დამატებით…, …ის დამატებით, უფრო მეტიც [HSK 7]
  19.  
    别说 別說 [biéshuō] (გამოთ.) 1)…ზე რომ არ ვისაუბროთ; …ზე, რომ არ ვილაპარაკოთ; …ს რომ თავი დავანებოთ 2)ასე არ თქვა! ასე ნუ ამბობ! ასე არ უნდა თქვა! [HSK 9]
  20.  
    劝说 勸說 [quànshuō] (ზმნა. არს.) დარწმუნება, დაჯერება, ჩაგონება, რჩევის მიცემა [HSK 8]
  21.  
    反过来说 反過來說 [fǎnguò láishuō] (გამოთ.) სხვა მხრივ…; მეორე მხრივ…; მეორეს მხრივ… [HSK 8]
  22.  
    听说 聽說 [tīngshuō] (გამოთ.) 1)ამბობენ, რომ…; როგორც მოვისმინე…; გამიგია…; როგორც გავიგე…; ნათქვამია…; ამბად დადის… და.ა.შ. (არს.) 2)მოსმენა და საუბარი (სასწავლო საგანი, გამოცდის ნაწილი და.ა.შ.)
    • 我第一次听说。 - ეს პირველად მესმის; მე (ამას) პირველჯერ ვისმენ
    [HSK 8]
  23.  
    听说过 聽說過 [tīngshuōguò] (გამოთ.) გამიგია, გამიგონია, ამბობენ, ამბად დადის და.ა.შ. [HSK 9]
  24.  
    好说 好說 [hǎoshuō] (გამოთ.) 1)ადვილი სამსახურია! არ არის პრობლემა! 2)(ხშირად ორმაგდება) ზედმეტად მაქებთ; ამდენი არ დამიმსახურებია; მადლობა შექებისათვის და.ა.შ. [HSK 8]
  25.  
    学说 學說 [xué shuō] (არს.) თეორია, სწავლება, დოქტრინა [HSK 6]
  26.  
    对…来说 對…來說 [duì…láishuō] (გამოთ.) …(ს)თვის; …ს რაც შეეხება
    •   对我来说… - ჩემთვის…; მე რაც შემეხება…; ჩემის მხრივ… და.ა.შ.
    [HSK 9]
  27.  
    对我来说 對我來說 [duì wǒ láishuō] (გამოთ.) ჩემთვის…; მე რაც შემეხება…; ჩემის მხრივ… და.ა.შ. [HSK 8]
  28.  
    小说 小說 [xiǎo shuō] (არს.) 1)მოთხრობა, ნოველა; რომანი 2)მხატვრული ლიტერატურა [HSK 4]
  29.  
    小说家 小說家 [xiǎoshuōjiā] (არს.) მწერალი; პროზაიკოსი, რომანისტი, ბელეტრისტი [HSK 7]
  30.  
    就…来说 就…來說 [jiù…láishuō] (ნაწ.) (კონსტრ.) …ს რაც შეეხება; …დან გამომდინარე [HSK 8]
  31. 1 2 > >>