1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 17.3 |
---|---|
რადიკალი | 凵 |
კანჯი |
出
დააჭირე
|
ონჲომი | シュツ スイ |
კუნჲომი | で.る で.かける -で だ.す -だ.す い.でる い.だす |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | გამოსვლა, დატოვება |
- 出 しゅつ (არს.) 1)გამოსვლა 2(…ოჯახიდან) გამოსულად ყოფნა; (…ადგილიდან) გამოსულად ყოფნა, წარმოშობით …დან
-
-
- 出くわす でくわす (ზმნა.) (ჟარგ.) ვინმეს მოულოდნელად გადაწყდომა (წავაწყდი, გადავაწყდი)
- 出し だし (არს.) თევზის და ზღვის წყალმცენარეებისგან დამზადებული ბულიონი ან მისი ინგრადიენტები
- 出し汁 だしじる (არს.) ბულიონი, წვენი, ნახარში
-
- 出そろう でそろう (გამოთ.) ყველას მოსვლა, ყველას დასწრება, სრული შემადგენლობით გამოსვლა, ყველას ადგილზე ყოფნა და.ა.შ.
- 出て来る でてくる (ზმნა.) გამოსვლა, გარეთ გამოსვლა
- 出にくい でにくい (ზედ-ი.) ძნელადგამოსასვლელი, ძნელადმოსახდენი
-
- 出る杭は打たれる でるくいはうたれる (ანდაზა.) გამოჩრილ სოლს ურტყამენ (სჯობია ინიციატივა არ გამოიჩინო)
-
出世主義者 しゅっせ しゅぎしゃ (არს.) კარიერისტი - 出会い であい (არს.) შეხვედრა, პაემანი, გადაწყდომა (გადააწყდა), მოულოდნელად შეხვედრა
-
- 出來る できる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შეძლება (შეუძლია, შემძლეა) 2)წარმოშობა, გაჩენა, შექმნა 3)გაკეთება, დამზადება, მზადყოფნა, აშენება (დამზადებულია, გაკეთებულია, აშენებულია) 4)აღმოცენება, გაზრდა 5)შემთხვევა, მოხდენა, (მოხდა) 6)გამოსვლა (გამოვიდა) 7)[III - ფუძე] + ことができる - …ის გაკეთების შეძლება
- 出先 でさき (არს.) დანიშნულება, დანიშნულების ადგილი
- 出入り でいり (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მისვლა-მოსვლა, შესვლა-გასვლა, მონახულება 2)(ეკონ.) შემოსავალ-გასავალი, დებეტი და კრედიტი
出入りの მომსვლელი - 出入り ではいり (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მისვლა-მოსვლა, შესვლა-გასვლა, მონახულება 2)(ეკონ.) შემოსავალ-გასავალი, დებეტი და კრედიტი
- 出入り口 でいりぐち (არს.) გამოსასვლელი და შესასვლელი, შესასვლელ-გასასვლელი, შესასვლელ-გამოსასვლი
-
- 出入国管理 しゅつにゅうこくかんり (არს.) იმიგრაციის კნტროლი
- 出入国管理及び難民認定法 しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう (არს.) (იურ.) იმიგრაციის კონტროლისა და ლტოლვილად (დევნილად) აღიარების კანონი
- 出切る できる (გარდამავალი ზმნა.) გამოლევა
-
- 出力 しゅつりょく (არს. ზმნ-სურუ.) სიმძლავრე (მაგ. ძრავის, დინამოსი და.ა.შ.)
- 出勤 しゅっきん (არს. ზმნ-სურუ.) სამუშაოზე გასვლა, სამუშაოზე გამოსვლა, სამუშაოზე მისვლა, სამუშაოზე წასვლა, სამუშაოზე და.ა.შ.
-
- 出合い であい (არს.) შეხვედრა, პაემანი, გადაწყდომა (გადააწყდა), მოულოდნელად შეხვედრა
- 出合う であう (გარდაუვალი ზმნა.) შემთხვევითი შეხვედრა; მოულოდნელი შეხვედრა; შეფეთება, გადაწყდომა; შეხვედრა, პაემანის დანიშვნა, პაემანის ქონა
雨に出合う წვიმაში მოხვედრა - 出品 しゅっぴん (არს. ზმნ-სურუ.) გამოფენა; ჩვენება; ექსპონირება
- 出埃及記 しゅつエジプトき (არს.) გამოსვლა (ბიბლიის ნაწილი)
- 出場 しゅつじょう (არს. ზმნ-სურუ.) (სცენაზე) გამოსვლა, მონაწილეობა, წარმოდგენა, წარმოდგენის გამართვა (სცენაზე, შეჯიბრებაზე და.ა.შ.)
-
- 出席者 しゅっせきしゃ (არს.) ის ვინც ესწრება, დამსწრე
-
- 出張授業 しゅっちょうじゅぎょう (არს.) სასკოლო ვიზიტი
- 出張旅費 しゅっちょうりょひ (არს.) მგზავრობის ხარჯები, მოგზაურობის თანხა, მოგზაურობის ხარჯები
- 出張費 しゅっちょうひ (არს.) (შემოკ.) მგზავრობის ხარჯები
- 出掛け でがけ (არს.) გარეთ გასასვლელად მზადყოფნა; გასამგზავრებლად მზადყოფნა
-
- 出来 しゅったい (არს.) 1)ნაკეთობა, ნამუშევარი, დამზადებული ნივთი, დასრულებული ნამუშევარი და.ა.შ. 2)(რაიმეს) მოხდენა; (რაიმე ფაქტის) ადგილის ქონა 3)დამზადებულად ყოფნა, გაკეთებულად ყოფნა
- 出来 でき (არს.) 1)ნამუშევარი, დამზადებული ნივთი 2)(სკოლაში, სამსახურში და.ა.შ.) მოსწრება, წარმატებები 3)მოსავალი; (მარცვლეულის) ხარისხი, მოსავლიანობა 4)(ფინან.) (ბირჟ.) საბირჟო გარიგებები 5)ტრანზაქციები
- 出来うる限り できうるかぎり (არს.) შესაძლებლობების ფარგლებში, შესაძლებლობების საზღვრებში, შეძლებისდაგვარად, რამდენადაც შესაძლებელია
- 出来ばえ できばえ (არს.) 1)წარმატება, შედეგი, ეფექტი, შესრულება 2)შესრულება, ოსტატობა, ნახელავი
-
-
- 出来るだけ早く できるだけはやく (გამოთ.) რაც შეიძლება სწრაფად, შეძლებისდაგვარად სწრაფად
- 出来る限り できるかぎり (გამოთ. ზმნიზედა.) შესაძლებლობების ფარგლებში, შესაძლებლობების საზღვრებში, შეძლებისდაგვარად, რამდენადაც შესაძლებელია
- 出来る限り早い できるかぎりはやい (ზედ-ი.) 1)შეძლებისდაგვარად ადრეული 2)შეძლებისდაგვარად სწრაფი, შეძლებისდაგვარად ჩქარი 1 2 3 4 5 6 > >>