万事如意 萬事如意 [wànshì rúyì] (არს.) 1)ყველა სურვილი (გამოთ.) 2)ყველა სურვილი აგსრულებოდეს; ყველაფერს საუკეთესოს გისურვებთ [HSK 7]
不关我的事 不關我的事 [bùguānwǒdeshì] (ფრაზ.) (ეს) მე არ მეხება; ჩემი საქმე არ არის [HSK 9]
不懂事 [bùdǒngshì] (გამოთ.) საკითხებში ვერ გარკვევა, ცხოვრების არცოდნა, გულუბრყვილო, მიამიტი და.ა.შ. [HSK 8]
不是事 [bùshì shì] (გამოთ.) მიუღებელია, დაუშვებელია, არ გამოდგება, არ წავა და.ა.შ. [HSK 8]
不碍事 不礙事 [bù àishì] (ზედ.) 1)უბრალო, უმნიშვნელო, წვრილმანი რამ (გამოთ.) 2)ხელს არ მიშლის, სერიოზული არაფერია, მნიშვნელოვანი არაფერია [HSK 9]
人事 [rén shì] (არს.) 1)პერსონალი, კადრები, ადამიანური რესურსები 2)ადამიანის საქმეები, ადამიანური საქმეები, საერო საქმეები 3)მსოფლიო მდგომარეობა, მდგომარეობა მსოფლიოში 4)ადამიანებთაშორისი ურთიერთობები, ურერთობები ადამიანებს შორის 5)ცხოვრებისეული მოვლენები, ცხოვრება 6)ადამიანური შესაძლებლობები 7)(ევფემიზმი.) სექსუალობა 8)(იურ.) პირადი საქმეები, კერძო საქმეები 9)(დიალ.) საჩუქრები, ძღვენი 10)გრძნობა-გონება [HSK 5]
什么事 什麼事 [shénmeshì] (გამოთ.) რა ამბავია? რა მოხდა? რაშია საქმე? რა საქმეა? რა მერე? და.ა.შ.
你有什么事吗? - რა ხდება შენს თავს? რა გჭირს?
[HSK 8]
从事 從事 [cónɡ shì] (ზმნა.) 1)(რაიმე საქმეს) შედგომა, (რაიმე საქმის) დაწყება, თავის მიძღვნა, (რაიმე საქმიანობისთვის) ხელის მოკიდება 2)სასამართლოში საქმის წარმოება [HSK 6]
军事 軍事 [jūn shì] (არს.) 1)სამხედრო საქმე, საომარი საქმე, საომარი მოქმედებები (ზედ.) 2)სამხედრო [HSK 5]
军事占领 軍事佔領 [jūnshì zhànlǐng] (არს. ზმნა.)(პოლიტ.)(დიპლ.)(იურ.) სამხედრო ოკუპაცია [HSK 9]