Warning: Undefined array key 1 in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/SEO/seolibrary.php on line 173

1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 12628 სიტყვა…. აუდიო: 11890 Mp3
რადიკალი: 77 - ამ რადიკალში არის: 17 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
1 ხაზი:
2 ხაზი:
3 ხაზი:
4 ხაზი:
5 ხაზი:
8 ხაზი:
9 ხაზი:
10 ხაზი:
12 ხაზი:
14 ხაზი:
Radical № 77.1
Radical
Phonetic
Hanzi
Pinyin zhēng, zhèng
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 2
მნიშვნელობა სწორი, მართალი

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 正 - სულ ნაპოვნია 34 - სიტყვა

  1. 正 [zhènɡ] (ზედ.) 1)სწორი, მართალი; სწორხაზოვანი, პირდაპირი 2)პირდაპირი, სამართლიანი, მიუკერძოებელი, პატიოსანი, პრინციპული; გულწრფელი, ღია 3)პირდაპირი (მაგ. შთამომავალი), სწორი, ჭეშმარიტი, ორთოდოქსული 4)მთავარი, ცენტრალური 5)ნამდვილი, შესაბამისი, ჯეროვანი 6)ფრონტალური, პირდაპირი 7)(მათ.) დადებითი (ზმნიზედა.) 1)პირდაპირ, წესისამებრ, რიგისამებრ, როგორც წესი და რიგია 2)ზუსტად [HSK 5]
  2. 正 [zhēng] (არს.) (ასტრ.) მთვარის წელის პირველი თვე [HSK 7]
  3.  
    正义 正義 [zhènɡ yì] (არს.) 1)სამართლიანობა (ზედ.) 2)სამართლიანი [HSK 6]
  4.  
    正在 [zhèng zài] (გამოთ.) 1)ეს-ესაა…, ზუსტად ეხლა…, ზუსტად ეს არის…, ზუსტად იმ დროს… 2)ზუსტად აქ… 3)რაიმეს კეთების პროცესში ყოფნა (მიუთითებს მოქმედების განგრძობად ხასიათზე, კონსტრუქცია ხშირად ბოლოვდება თანდებული - თი.) [HSK 2]
  5.  
    正好 [zhènɡ hǎo] (ზმნიზედა.) 1)დროულად, დროზე, სწორედ დროზე 2)ზუსტად, ძალიან კარგი 3)საკმარისია (ზმნა.) 4)მოხდენა (რამე რომ მოხდება); რაიმეს მოხდენის შანსი 5)შემთხვევით; ისე მოხდა, რომ… [HSK 4]
  6.  
    正宗 [zhènɡ zōnɡ] (არს.) 1)ტრადიციული სკოლა, ორთოდოქსალური მიმდინარეობა, ძველი სკოლა (ზედ.) 2)ნამდვილი, კლასიკური, სწორი, ჭეშმარიტი, ორთოდოქსალური, ავთენტიკური [HSK 6]
  7.  
    正巧 [zhèngqiǎo] (ზმნიზედა.) 1)სხვათა შორის 2)ბედად; ბედნიერი შემთხვევითობის წყალობით; საჭირო დროს; დროულად და.ა.შ. [HSK 8]
  8.  
    正常 [zhènɡ chánɡ] (ზედ.) 1)რეგურალური, მუდმივი, ჩვეულებრივი, ნორმალური, საშუალო და.ა.შ. 2)ნორმალურობა, ჩვეულებრივი მდგომარეობა [HSK 4]
  9.  
    正式 [zhènɡ shì] (ზედ.) 1)ფორმალური, ოფიციალური 2)სანიმუშო (არს.) 3)წესი, ნიმუში, სტანდარტი, შაბლონი (ზმნიზედა.) 4)ფორმალურად, ოფიციალურად [HSK 4]
  10.  
    正当 正當 [zhènɡ dānɡ] (ზმნიზედა.) დროულად; საჭირო დროს; იმ დროს, როცა… [HSK 6]
  11.  
    正月 [zhēnɡ yuè] (არს.) მთვარის კალენდარის პირველი თვე [HSK 6]
  12.  
    正歌剧 [zhēnggējù] (არს.) კლასიკური ოპერა [HSK 9]
  13.  
    正比 [zhèngbǐ] (არს.) 1)პირდაპირი პროპორცია, პირდაპირი თანაფარდობა, პირდაპირპროპორციულობა (ზედ.) 2)პირდაპირპროპორციული [HSK 7]
  14.  
    正气 正氣 [zhènɡ qì] (არს.) 1)პატიოსნება, პირდაპირობა 2)სამართლიანობის გრძნობა, სამართლიანობის სული, სამართლიანობა 3)ჯანმრთელი გარემო, ჯანმრთელი ატმოსფერო, ჯანმრთელი სული 4)(ჩინ. მედ.) (დაოიზმი.) სასიცოცხლო ენერგია, სწორი ცი, ნორმალური ცი [HSK 6]
  15.  
    正直 [zhèngzhí] (ზედ.) 1)წრფელი, გულწრფელი, გულღია, პატიოსანი, პირდაპირი და.ა.შ. 2)სამართლიანი, მიუკერძოებელი (ზმნიზედა.) 3)გულახდილად, გულწრფელად, პატიოსნად, პირდაპირ [HSK 7]
  16.  
    正确 正確 [zhènɡ què] (ზედ.) სწორი, ნამდვილი, ზუსტი, ჭეშმარიტი, წესიერი, რიგიანი, მართალი, მართებული და.ა.შ. [HSK 4]
  17.  
    正经 正經 [zhènɡ jīnɡ] (ზედ.) 1)წესიერი, პატიოსანი, სამართლიანი, სერიოზული 2)საფუძვლიანი, სწორი, სათანადო, ჯეროვანი, მართებული, ნამდვილი, ორიგინალი, სტანდარტებთან შესაბამისობაში მყოფი და.ა.შ. 3)პატივცემული, პატივსაცემი, საპატიო (არს.) 4)კონფუცის ძირითადი მოძღვრება (13 წიგნი) 5)(ჩინ. მედ.) ძირითადი არხები (მერიდიანები) [HSK 6]
  18.  
    正规 正規 [zhèngguī] (ზედ.) 1)რეგულარული, ნორმალური 2)სტანდარტებთან შესაბამისობაში, სტანდარტული, სტანდარტიზირებული [HSK 7]
  19.  
    正负 正負 [zhènɡ fù] (არს.) (ზედ.) პოზიტივი და ნეგატივი, პოზიტიური და ნეგატიური, პლიუსი და მინუსი, ± [HSK 6]
  20.  
    正面 [zhèngmiàn] (არს.) 1)წინა მხარე, ფასადი, ანფასი 2)დადებითი მხარე 3)(სამხ.) ფრონტი (ზედ.) 4)დადებითი, პოზიტიური, კონსტრუქციული 5)ფრონტალური, პირდაპირი (ზმნიზედა.) 6)პირდაპირ, უშუალოდ, ღიად [HSK 7]
  21.  
    不正之风 不正之風 [bù zhèng zhī fēng] (გამოთ.) არაჯანმრთელი ტენდენცია; მანკიერი სტილი [HSK 8]
  22.  
    东正教 東正教 [Dōngzhèngjiào] (არს.) აღმოსავლეთის მართლმადიდებელი ეკლესია; მართლმადიდებლობა [HSK 8]
  23.  
    修正 [xiūzhèng] (ზმნა.) 1)შესწორება, შესწორებების შეტანა, გადახედვა, გადასწორება, კორექტირება და.ა.შ. 2)(სამხ.) ცეცხლის კორექტირება (არს.) 3)შეცვლა, კორექტირება, კორექცია, რევიზია [HSK 7]
  24.  
    公正 [ɡōnɡ zhènɡ] (ზედ.) 1)სამართლიანი, მიუკერძოებელი (არს.) 2)სამართლიანობა 3)(სალაპ.) სახაზინო სამუშაოების გამანაწილებელ-ზედამხედველი [HSK 6]
  25.  
    反正 [fǎn zhènɡ] (ზმნიზედა.) 1)ასე თუ ისე; რაც არ უნდა იყოს; ნებისმიერ შეთხვევაში (ზმნა.) 2)მტრისთვის ფლანგებიდან შემოვლა 3)ცუდ გზაზე უარის თქმა და სწორ გზას დაბრუნება 4)ხელმეორედ გაიმპერატორება (არს.) 5)წინა და უკანა მხარე 6)(ლიტ.) პალინდრომის ერთ-ერთი სახე [HSK 5]
  26.  
    改正 [ɡǎi zhènɡ] (ზმნა.) 1)შესწორება, შეკეთება, შესწორების შეტანა (არს.) 2)შესწორება [HSK 5]
  27.  
    改邪归正 改邪歸正 [gǎixié guīzhèng] (გამოთ.) ბოროტზე უარის თქმა და სიკეთის გზაზე დადგომა; სწორ გზაზე დადგომა; უკეთესობისაკენ შეცვლა [HSK 8]
  28.  
    更正 [ɡēnɡ zhènɡ] (ზმნა. არს.) შესწორება, ჩასწორება, შესწორების შეტანა, ჩასწორების შეტანა, კორექტივების შეტანა [HSK 6]
  29.  
    真正 [zhēn zhènɡ] (ზედ.) ნამდვილი, ჭეშმარიტი, რეალური, ნაღდი [HSK 4]
  30.  
    端正 [duān zhènɡ] (ზედ.) 1)სწორი, პატიოსანი, წესიერი 2)სწორი, გასწორებული (ტანი, ფიგურა), ტანადი (ზმნა.) 3)გასწორება, გამოსწორება [HSK 6]
  31. 1 2 > >>