Warning: Undefined array key 1 in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/SEO/seolibrary.php on line 173

1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 12628 სიტყვა…. აუდიო: 11890 Mp3
რადიკალი: 37 - ამ რადიკალში არის: 51 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
1 ხაზი:
2 ხაზი:
3 ხაზი:
4 ხაზი:
5 ხაზი:
6 ხაზი:
7 ხაზი:
8 ხაზი:
9 ხაზი:
10 ხაზი:
11 ხაზი:
12 ხაზი:
13 ხაზი:
15 ხაზი:
Radical № 37.2
Radical
Phonetic
Hanzi
Pinyin shī
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 4
მნიშვნელობა 1)დაკარგვა
2)შეცდომის დაშვება
3)არად ჩაგდება, უგულვებელყოფა

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 失 - სულ ნაპოვნია 22 - სიტყვა

  1.  
    失 [shī] (ზმნა.) 1)დაკარგვა (რაიმე დაკარგა, თვითონ დაიკარგა და.ა.შ.) 2)გაშვება, მიშვება, ვერ დაჭერა, ვერ შეკავება და.ა.შ. 3)შეცდომის დაშვება 4)(გრძნობების, დროის და.ა.შ.) გასვლა, ჩავლა (არს.) 5)შეცდომა [HSK 7]
  2.  
    失业 失業 [shī yè] (ზმნა.) 1)სამსახურის დაკარგვა, უმუშევრად დარჩენა (ზედ.) 2)უმუშევარი (არს.) 3)უმუშევრობა [HSK 6]
  3.  
    失事 [shī shì] (ზმნა.) 1)ავარიაში მოხვედრა, ავარია კატასტროფაში მოყოლა (გემის ჩაძირვისას, მანქანის ავარიაში, თვითმფრინავის ჩამოვარდნისას და.ა.შ.) 2)უხეში შეცდომის დაშვება [HSK 6]
  4.  
    失去 [shī qù] (ზმნა.) დაკარგვა [HSK 5]
  5.  
    失学 失學 [shīxué] (გამოთ.) სკოლაში სიარულის ვერ შეძლება; განათლების გარეშე დარჩენა; სწავლის საშუალების არ ქონა [HSK 8]
  6.  
    失掉 [shīdiào] (ზმნა.) 1)დაკარგვა 2)მონატრება 3)დაკარგვა, გაშვება, გამოტოვება (მომენტის, შანსის და.ა.შ.) [HSK 8]
  7.  
    失效 [shīxiào] (ზმნა.) ეფექტის დაკარგვა, ეფექტურობის დაკარგვა, ძალის დაკარგვა, გაფუჭება, გამოუსადეგარად გახდომა და.ა.შ. [HSK 7]
  8.  
    失望 [shī wànɡ] (ზმნა.) 1)იმედის დაკარგვა, სასოს წარკვეთა, გულის გატეხვა 2)იმედის გაცრუება [HSK 4]
  9.  
    失眠 [shī mián] (ზმნა.) 1)უძილობა, უძილობით დატანჯვა, ვერდაძინება (არს.) 2)(ჩინ. მედ.) შიმჲენი-ს წერტილი [HSK 5]
  10.  
    失约 失約 [shīyuē] (ზმნა.) შეხვედრაზე არ მისვლა; შეხვედრაზე არ გამოცხადება; პაემანზე არ მისვლა და.ა.შ. [HSK 8]
  11.  
    失误 失誤 [shī wù] (არს.) 1)შეცდომა, მარცხი (ზმნა.) 2)შეცდომის დაშვება [HSK 6]
  12.  
    失败 失敗 [shī bài] (ზმნა.) 1)წარუმატებლობის განცდა, დამარცხება, მარცხის განცდა, ჩავარდნა 2)მარცხი, წარუმატებლობა [HSK 4]
  13.  
    失踪 失蹤 [shī zōnɡ] (ზმნა.) დაკარგვა, გაუჩინარება, უგზოუკვლოდ გაუჩინარება [HSK 6]
  14.  
    丢失 丟失 [diūshī] (ზმნა.) (რაიმეს) დაკარგვა [HSK 8]
  15.  
    丧失 喪失 [sànɡ shī] (ზმნა.) 1)დაკარგვა (არს.) 2)დაკარგვა 3)დანაკარგი [HSK 6]
  16.  
    得不偿失 得不償失 [dé bù chánɡ shī] (გამოთ.) ზარალი შემოსავალზე მეტია, დანაკარგი უფრო მეტია - ვიდრე შემოსავალი, ჩიტი ბრდღვნად არ ღირს [HSK 6]
  17.  
    损失 損失 [sǔn shī] (არს. ზმნა.) ზიანი, ზარალი, ზარალში წასვლა, ზიანის მიღება და.ა.შ. [HSK 6]
  18.  
    消失 [xiāo shī] (ზმნა.) დაკარგვა, გაუჩინარება, გაქრობა [HSK 5]
  19.  
    记忆丧失 記憶喪失 [jìyì sànɡshī] (არს. ზმნა.) მეხსიერების დაკარგვა [HSK 9]
  20.  
    过失 過失 [ɡuò shī] (არს.) 1)(იურ.) გადაცდომა, სამართალდარღვევა; (გაუფრთხილებლობითი) ბრალი 2)შეცდომა, დაუდევრობა, (რაიმეს მხედველობიდან) გამორჩენა-გაშვება [HSK 6]
  21.  
    迷失 [míshī] (ზმნა.) 1)დაკარგვა (დაკარგა) 2)დაკარგვა, გზის დაკარგვა, გზის შეშლა, გზის არევა [HSK 8]
  22.  
    遗失 遺失 [yí shī] (ზმნა.) დაკარგვა (დავკარგე, დაკარგა და.ა.შ.) [HSK 6]
  23. 1