1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 30 - ამ რადიკალში არის: 186 კანჯი
0 ხაზი: | 口 |
---|---|
2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 |
3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 |
4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 |
5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 |
6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 |
7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 |
8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 |
9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 |
10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 |
11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 |
12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 |
13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 |
14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 |
15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 |
16 ხაზი: | 嚥 嚮 |
18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 |
19 ხაზი: | 囈 |
21 ხაზი: | 囓 |
რადიკალის № | 30.3 |
---|---|
რადიკალი | 口 |
კანჯი |
合
დააჭირე
|
ონჲომი | ゴウ ガッ カッ |
კუნჲომი | あ.う -あ.う あ.い あい- -あ.い -あい あ.わす あ.わせる -あ.わせる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გამოსადეგობა 2)შესაბამისობა 3)მიერთება, გაერთიანება 4)0.1 |
- 揉合う もみあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)გადაჭდობა, შეტყუპება 2)ერთმანეთს ჩაჭიდება, ჭიდაობა, ჭიდილი
- 整理統合 せいりとうごう (არს.) კონსოლიდაცია
- 斬り合う きりあう (გარდაუვალი ზმნა.) ხმლებით ბრძოლა, კეჭნაობა, ხმლების გადაჯვარედინება
- 最悪の場合 さいあくのばあい (გამოთ.) უარესი შემთხვევა
最悪の場合に… - უარეს შემთხვევაში… - 果たし合い はたしあい (არს.) დუელი
果たし合いをする。 - დუელის გამართვა, დუელში ბრძოლა - 殴り合い なぐりあい (არს. ზმნ-სურუ.) მუშტიკრივი, დაკადაკა, მუშტებით ჩხუბი
შდრ:
格闘 かくとう ხელჩართული ბრძოლა, შეჭიდება
暴れる あばれる შფოთი, ჩხუბი, შმაგობა (ბუინობა)
争う あらそう 1)შეკამათება, კამათი; ბრძოლა 2)კონფლიქტში ჩართვა
争い დავა, კამათი, კონფლიქტი, დაპირისპირება
喧嘩 けんか კამათი, დავა, ჩხუბი
戦 いくさ ომი, ბრძოლა, ლაშქრობა
戦争 せんそう ომი - 殴り合う なぐりあう (ზმნა.) მუშტი-კრივი, დარტყმების გაცვლა, ბრძოლა
- 気が合う きがあう (გამოთ.) ვინმესთან კარგად შეწყობა, ვინმესთან ხასიათების შეწყობა
- 汐合い しおあい (არს.) ხელსაყრელი შემთხვევა, შესაძლებლობა , შანსი
- 沖合 おきあい (არს.) 1)ზღვისპირი, ზღვის ნაპირი 2)ნაპირიდან მოშორებული
- 沖合い おきあい (არს.) 1)ზღვისპირი, ზღვის ნაპირი 2)ნაპირიდან მოშორებული
- 混じり合う まじりあう (ზმნა.) არეულად ყოფნა, შერეულად ყოფნა, გადარეულად ყოფნა
- 混ぜ合せる まぜあわせる (გარდამავალი ზმნა.) არევა, შერევა, გადარევა, კომბინირება
- 混ぜ合わせる まぜあわせる (გარდამავალი ზმნა.) არევა, შერევა, გადარევა, კომბინირება
- 混合 こんごう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გადარევა, არევა, შერევა 2)შერეული ქორწინება
- 混合物 こんごうぶつ (არს.) ნარევი, კონგლომერატი
- 混声合唱 こんせいがっしょう (არს.) (მუს.) შერეული ქორო
- 照らし合わせる てらしあわせる (ზმნა.) 1)შემოწმება 2)შედარება, შეჯერება (მაგ. ფაქტების) და.ა.შ.
- 照合 しょうごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეპირისპირება, შეტოლება, შედარება, შეჯერება
- 犇めき合う ひしめきあう (ზმნა.) ზედახორის მოწყობა, ჭედვის მოწყობა, ზედახორა-მღელვარების მოწყობა
- 狐と狸の化かし合い きつねとたぬきのばかしあい (გამოთ.) ორი ქოსატყუილა (მელია და ენოტისებური ძაღლი ერთმანეთს ატყუებენ)
- 申し合わせる もうしあわせる (ზმნა.) შეთანხმება, შეთანხმების მიღწევა
-
- 知り合い しりあい (არს. ზედ-ნო.) ნაცნობობა, ნაცნობი
知り合いになる გაცნობა
…とお知り合いですか …ს იცნობთ? - 知り合う しりあう (გარდაუვალი ზმნა.) გაცნობა; ნაცნობობა (იცნობს)
- 知合い しりあい (არს.) ნაცნობობა, ნაცნობი
- 知合う しりあう (გარდაუვალი ზმნა.) გაცნობა; ნაცნობობა (იცნობს)
- 競い合う きそいあう (ზმნა.) შეჯიბრება
- 競り合い せりあい (არს.) შეჯიბრი, მეტოქეობა
小競り合い こぜりあい შეკამათება, რეპლიკა -
- 糾合 きゅうごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეკრება
- 組み合い くみあい (არს.) კავშირი, გაერთიანება, ასოციაცია
- 組み合う くみあう (გარდაუვალი ზმნა.) გაერთიანება
- 組み合わせ くみあわせ (არს.) კომბინაცია
- 組み合わせる くみあわせる (ზმნა.) შეკრება, შედგენა, შეერთება, აწყობა და.ა.შ.
- 組合 くみあい (არს.) (იურ.) 1)კავშირი, (შემოკ.) პროფკავშირი 2)(კომერციული) გაერთიანება, ასოციაცია, კორპორაცია 3)(შემოკ.) არტელი, კოოპერატივი
- 組合せ くみあわせ (არს.) კომბინაცია
- 組合員 くみあいいん (არს.) კავშირის წევრი
- 結合 けつごう (არს. ზმნ-სურუ.) გაერთიანება, შეერთება, კავშირი
- 絡み合う からみあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გადაჯაჭვა (გადაჯაჭვულია) 2)ერთმანეთთან დაკავშირებულად ყოფნა 3)(ტექნ.) ჩაჭიდება, მოდება
- 給合 きゅうごう შემჭიდროვება, დარაზმვა, (რაიმეს, ვინმეს) ირგვლივ გაერთიანება
- 統合 とうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)გაერთიანება, ერთობა, ერთიანობა, მთლიანობა, ინტეგრაცია და.ა.შ. 2)გაერთიანებული, ინტეგრირებული, ჩაყენებული და.ა.შ.
- 統合ソフトウェア とうごうソフトウェア (არს.) (კომპ.) ინტეგრირებული პროგრამული უზრუნველყოფა
- 統合プログラム とうごうプログラム (არს.) (კომპ.) ინტეგრირებული პროგრამა
- 統合化 とうごうか (არს. ზმნ-სურუ.) ინტეგრაცია
- 綜合 そうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სინთეზი, კოორდინაცია, ინტეგრაცია, ნარევი 2)გაგებული, მიხვედრილი
- 総合 そうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სინთეზი, კოორდინირება, განზოგადება, გაერთიანება, ინტეგრაცია 2)სინთეზური, კომპლექსური, გაერთიანებული და.ა.შ.
- 総合的 そうごうてき (ზედ-ნა.) სინთეზური, ყოველმხრივი
- 練り合せる ねりあわせる (ზმნა.) ერთად მოზელა, გადაზელა
- 練り合わせる ねりあわせる (ზმნა.) ერთად მოზელა, გადაზელა << < 1 2 3 4 5 > >>