1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 30 - ამ რადიკალში არის: 186 კანჯი
0 ხაზი: | 口 |
---|---|
2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 |
3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 |
4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 |
5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 |
6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 |
7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 |
8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 |
9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 |
10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 |
11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 |
12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 |
13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 |
14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 |
15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 |
16 ხაზი: | 嚥 嚮 |
18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 |
19 ხაზი: | 囈 |
21 ხაზი: | 囓 |
რადიკალის № | 30.3 |
---|---|
რადიკალი | 口 |
კანჯი |
合
დააჭირე
|
ონჲომი | ゴウ ガッ カッ |
კუნჲომი | あ.う -あ.う あ.い あい- -あ.い -あい あ.わす あ.わせる -あ.わせる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გამოსადეგობა 2)შესაბამისობა 3)მიერთება, გაერთიანება 4)0.1 |
- 四部合唱 しぶがっしょう (არს.) კვარტეტი
- 国際連合 こくさいれんごう (არს.) გაერთიანებული ერები, გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია, გაერო
- 国際連合事務総長 こくさいれんごうじむそうちょう (არს.) გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური მდივანი
- 国際連合児童基金 こくさいれんごうじどうききん (არს.) გაეროს ბავშვთა ფონდი
- 国際連合安全保障理事会 こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (იურ.) გაეროს უშიშროების საბჭო
- 国際連合憲章 こくさいれんごうけんしょう (არს.) (იურ.) გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდება, გაეროს წესდება
- 国際連合教育科学文化機関 こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん (არს.) (პოლიტ.) გაერთიანებული ერების განათლების, მეცნიერებისა და კულტურის ორგანიზაცია (იუნესკო)
- 埋め合せ うめあわせ (არს.) კომპენსაცია
- 埋め合わせ うめあわせ (არს.) ანაზღაურება, კომპენსაცია
-
- 場合を除き ばあいをのぞき (გამოთ.) (იმ) შემთხვევის გამოკლებით, [როდესაც]; (იმ) შემთხვევის გამოკლებით [როდესაც არ]
- 女声合唱 じょせいがっしょう (არს.) ქალთა ქორო, ქალთა გუნდი
- 媾合 こうごう (არს. ზმნ-სურუ.) სექსუალური კავშირი, სექსუალური (ურთი)ერთობა
- 小百合 さゆり (არს.) ლილია (ყვავილი)
- 小競り合い こぜりあい (არს.) კამათი, დისკუსია, შეკამათება, რეპლიკა
- 山百合 やまゆり (არს.) (კანა.) მთის შროშანი, ოქროსფერწინწკლებიანი შროშანი
- 工合 ぐあい (აგ: 具合, 具合い) (არს.) 1)(წინა)პირობა; მდგომარეობა 2)(ჯანმრთელობის, განწყობის, შეგრძნების და.ა.შ.) მდგომარეობა 3)მოქმედების წესი; ხერხი
- 并合 へいごう (არს.) შემოერთება, შეერთება, გაერთიანება, ანექსია; შენაერთი, ნაერთი, ამალგამაცია
- 度合 どあい (არს.) ზომა; ხარისხი
- 廃合整理 はいごうせいり (არს.) რეორგანიზაცია, რესტრუქტურიზაცია
- 弔い合戦 とむらいがっせん (არს.) შურისძიების ბრძოლა
- 引き合い ひきあい (არს.) 1)(კომერციული.) შეთავაზება, წინადადება, ოფერტი 2)შედარება, მითითება (რაიმეზე), მაგალითი 3)მოწმე
…を引き合いにする … ის მითითება - 引き合う ひきあう (გარდაუვალი ზმნა.) მომგებიანობა, მომგებიანად ყოფნა
- 引き合せる ひきあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)წარდგენა, გაცნობა 2)შეჯერება, შედარება, შეპირისპირება
- 引き合わせる ひきあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)წარდგენა, გაცნობა 2)შეჯერება, შედარება, შეპირისპირება
- 引合せる ひきあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)წარდგენა, გაცნობა 2)შეჯერება, შედარება, შეპირისპირება
- 張り合い はりあい (არს.) 1)შეჯიბრი, მეტოქეობა 2)მიმზდველობა; სტიმული; ეფექტურობა; უკუცემა, უკუქმედება
両方の張り合いが激しくなる მათი (ორივე მხარის) მეტოქეობა მწვავდება
両方 りょうほう
激しい はげしい
იდიომა:
張り合いのない უსარგებლო, წარუმატებელი; უინტერესო; უმადური - 張り合わせる はりあわせる (ზმნა.) შეწებება, შეკვრა, ერთმანეთზე დაწებება
- 待ち合わせ まちあわせ (არს.) დანიშნული შეხვედრა
- 待ち合わせる まちあわせる (ზმნა.) შეხვედრის მოლოდინი, დათქმულ ადგილზე და დათქმულ დროს შეხვედრა, შეხვედრის მოწყობა
- 待合室 まちあいしつ (არს.) მოსაცდელი ოთახი
- 後述の場合を除き こうじゅつのばあいをのぞき (გამოთ.) ქვემოთ აღნიშნულის გამოკლებით, ქვემოთ ჩამოთვლილის გამოკლებით, ქვემოთ ჩამოთვლილი/აღნიშნული შემთხვევების გამოკლებით
- 愛し合う あいしあう (ზმნა.) ურთიერთსიყვარული
- 憎み合い にくみあい (არს.) ურთიერთსიძულვილი
- 憎み合う にくみあう (ზმნა.) ურთიერთსიძულვილი
- 打ち合せ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打ち合せる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 打ち合わせ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打ち合わせる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 打合せ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打合せる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 打合わせ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打合わせる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 持ち合わせる もちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) თანქონა
持ち もち ჭერა, ფლობა - 掛け合う かけあう (გარდაუვალი ზმნა.) მოლაპარაკების წარმოება, მოლაპარაკება
- 掛合う かけあう (გარდაუვალი ზმნა.) მოლაპარაკების წარმოება, მოლაპარაკება
- 接ぎ合わせる はぎあわせる (ზმნა.) ერთად შეერთება, ერთმანეთზე დაწებება
- 接合 せつごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეერთება, გაერთიანება
- 接合子 せつごうし (არს.) ზიგოტა
- 揉み合う もみあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)გადაჭდობა, შეტყუპება 2)ერთმანეთს ჩაჭიდება, ჭიდაობა, ჭიდილი << < 1 2 3 4 5 > >>