Warning: Undefined array key 1 in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/SEO/seolibrary.php on line 173

1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 12628 სიტყვა…. აუდიო: 11890 Mp3
რადიკალი: 109 - ამ რადიკალში არის: 141 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
2 ხაზი:
3 ხაზი:
4 ხაზი:
5 ხაზი:
6 ხაზი:
7 ხაზი: 𥆧
8 ხაზი:
9 ხაზი:
10 ხაზი:
11 ხაზი:
12 ხაზი:
13 ხაზი:
14 ხაზი:
15 ხაზი:
16 ხაზი:
18 ხაზი:
19 ხაზი:
20 ხაზი:
21 ხაზი:
Radical № 109.4
Radical
Phonetic
Hanzi
Pinyin xiāng, xiàng
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 3
მნიშვნელობა ურთიერთ…, ერთობლივი, ერთობლივად

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 相 - სულ ნაპოვნია 36 - სიტყვა

  1.  
    相 [xiāng] (ზმნიზედა.) 1)ურთიერთ…; ერთობლივად… (ზმნა.) 2)ყურება, დაკვირდება [HSK 7]
  2.  
    相 [xiàng] (არს.) 1)გარეგნობა, გამოსახულება, სახე, ფიზიონომია, პორტრეტი, სურათი და.ა.შ. 2)სახელმწიფო მინისტრი, სამეფო კარის მინისტრი, კანცელი, რეგენტი, მინისტრი და.ა.შ. 3)მდგომარეობა 4)(ფიზ.) (ელექ.) ფაზა 5)განმკარგულებელი, გამრიგებელი (მაგ. მიღება-წვეულების), გამგე 6)დამხმარე, გიდი 7)თორმეტსაფეხურიანი ციკლის მნიშანი, ზოდიაქოს ნიშანი 8)(ჭადრ.) ეტლი (ზმნა.) 9)გამოკვლევა, (გარეგნობით) შეფასება, თვისებების განსაზღვრა; კვალიფიცირება, ამორჩევა 10)მკითხაობა, მარჩიელობა 11)მეფის მრჩევლობა, კანცლერად ყოფნა 12)მიშველება, დახმარების აღმოჩენა [HSK 7]
  3.  
    相互 [xiānghù] (ზმნიზედა.) 1)ურთიერთ…, ერთმანეთისადმი 2)ორმხრივი, ერთობლივი [HSK 7]
  4.  
    相交 [xiāngjiāo] (ზმნა.) 1)გადაკვეთა 2)დამეგობრება, მეგობრობა [HSK 8]
  5.  
    相仿 [xiāngfǎng] (ზედ.) მსგავსი, მგვანი; სადარი, ამგვარი, ამის მსგავსი; ძირითადად ერთნაირი, ერთგვარი, თანაბარი და.ა.შ. [HSK 8]
  6.  
    相似 [xiānɡ sì] (ზმნა.) 1)დამსგავსება, მსგავსად ყოფნა (ზედ.) 2)მსგავსი (არს.) 3)მსგავსება 4)(მათ.) მსგავსება [HSK 5]
  7.  
    相信 [xiāng xìn] (ზმნა.) დაჯერება, დაჯერებულად ყოფნა, დარწმუნებულად ყოფნა, (რაიმეს) სიმართლედ მიღება [HSK 3]
  8.  
    相关 相關 [xiānɡ ɡuān] (ზედ.) 1)დაკავშირებული, კავშირში მყოფი, ურთიერთკავშირში მყოფი, შეხების მქონე 2)რელევანტური (არს.) 3)კორელაცია [HSK 5]
  9.  
    相去 [xiāngqù] (ზმნა.) დაშორება; განსხვავება [HSK 9]
  10.  
    相反 [xiānɡ fǎn] (ზედ.) 1)საწინააღმდეგო, ურთიერთსაწინააღმდეგო (ზმნიზედა.) 2)საწინააღმდეგოდ [HSK 4]
  11.  
    相同 [xiānɡ tónɡ] (ზედ.) იგივე, ერთიდაიგივე, ანალოგიური [HSK 4]
  12.  
    相声 相聲 [xiànɡ shenɡ] (არს.) ჩინური ტრადიციული კომედიური პიესა/თეატრი [HSK 6]
  13.  
    相处 相處 [xiānɡ chǔ] (ზმნა.) ერთად ცხოვრება, ერთად მუშაობა, (მუდმივ) კონტაქტში ყოფნა, ურთიერთობის ქონა, თანაარსებობა, ერთმანეთს კარგად შეწყობა და.ა.შ. [HSK 5]
  14.  
    相对 相對 [xiānɡ duì] (ზმნიზედა.) 1)შედარებით 2)საწინააღმდეგოდ (ზედ.) 3)შედარებითი, შეფარდებითი, შესაბამისი, ურთიერთ 4)წინააღმდეგი, საწინააღმდეგო (ზმნა.) 5)შეწინააღმდეგება, წინააღმდეგ გამოსვლა (არს.) 6)ვიზავი, მეორე მხარე 7)ანტითეზა [HSK 5]
  15.  
    相差 [xiānɡ chà] (ზმნა. არს.) განსხვავების ქონა, განსხვავება, შეუსაბამობა [HSK 6]
  16.  
    相应 相應 [xiānɡ yìng] (ზმნა.) 1)(ურთიერთ) შესაბამისობაში ყოფნა (არს.) 2)შესაბამისობა 3)(მათ.) შესაბამისობა (ზედ.) 4)შესაბამისი, რელევანტური, შესაფერი (ზმნიზედა.) 5)შესაბამისად (გამოთ.) 6)(მოძვ.) (ოფიც.) [xiāngyīng] გამომდინარე აქედან, შესაბამისად… (თანაბარი ინსტანციისადმი მიწერ-მოწერისას) [HSK 6]
  17.  
    相当 相當 [xiānɡ dānɡ] (ზედ.) 1)შესაბამისი, შესაფერისი, დამსახურებული, ექვივალენტური 2)(იურ.) სამართლებრივი, ლეგალური, კანონიერი (ზმნიზედა.) 3)შესაბამისად, ჯეროვნად, როგორც წესია, რაღაც ზომით/დოზით, რამდენადმე, ნაწილობრივ და.ა.შ. 4)საკმაოდ, საკმარისად, ძალიან, მეტად, მეტისმეტად, სრულიად, მთლიანად, სავსებით და.ა.შ. (ზმნა.) 5)შესაბამისობაში ყოფნა, (შეესაბამება, ექვივალენტია) [HSK 5]
  18.  
    相比 [[xiāngbǐ] (ზმნა.) შედარება, შეპირისპირება [HSK 8]
  19.  
    相爱 相愛 [xiāng’ài] (ზმნა.) ურთიერთ შეყვარება, ურთიერთსიყვარული [HSK 7]
  20.  
    相符 [xiāngfú] (ზმნა.) დამთხვევა, შესაბამისობა, შესატყვისება, შეფერება [HSK 8]
  21.  
    相等 [xiānɡ děnɡ] (ზედ.) 1)თანაბარი (ზმნიზედა.) 2)თანაბრად (ზმნა.) 3)თანაბრად ყოფნა, გათანაბრება (არს.) 4)თანასწორობა, თანაბრობა 5)(მათ.) იგივეობრიობა [HSK 6]
  22.  
    相继 相繼 [xiāngjì] (ზმნა.) 1)ურთიერთმიყოლა, ერთმანეთს მიყოლა (ზმნიზედა.) 2)ურთიერთმიყოლებით, თანამიმდევრულად, თანამიმდევრობით [HSK 8]
  23.  
    相识 相識 [xiāngshí] (ზმნა.) 1)ნაცნობობა, ურთიერთნაცნობობა (არს.) 2)ნაცნობობა 3)ნაცნობი [HSK 7]
  24.  
    相辅相成 相輔相成 [xiānɡ fǔ xiānɡ chénɡ] (გამოთ.) ურთიერთ შესაბამისობაში ყოფნა, ურთიერთ შევსება, ერთმანეთს იდეალურად ავსებენ, ურთიერთდაკავშირებული, ურთიერთგანპირობებული, ერთმანეთის დამატება, იდეალური შესაბამისობა და.ა.შ. [HSK 6]
  25.  
    相通 [xiāngtōng] (ზმნიზედა.) 1)ურთიერთდაკავშირებული, ერთმანეთთან შეერთებული, ურთიერთკავშირში მყოფი და.ა.შ. (ზმნა.) 2)დაკავშირება [HSK 8]
  26.  
    不相上下 [bù xiānɡ shànɡ xià] (ზედ.) თანაბარი, ერთი დონის, ერთნაირი [HSK 6]
  27.  
    互相 [hù xiānɡ] (სუფ.) ურთიერთ…, ერთმანეთს… [HSK 4]
  28.  
    出洋相 [chū yángxiàng] (ზმნა.) თავის შერცხვენა, სკანდალში გახვევა, თავის სულელად წარმოჩენა, თავის სულელურ მდგომარეობაში ჩაყენება და.ა.შ. [HSK 8]
  29.  
    外相 [wàixiàng] (არს.) 1)(ზოგიერთი ქვეყნის) საგარეო საქმეთა მინისტრი 2)გარეგნობა [HSK 7]
  30. 宰相 [zǎixiàng] (არს.) (ისტ.) კანცლერი, მთავარი მინისტრი, პრემიერმინისტრი, მთავარი ვეზირი (ფეოდალურ ქვეყანაში) [HSK 7]
  31. 1 2 > >>