1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 140 - ამ რადიკალში არის: 219 კანჯი
0 ხაზი: | 艸 艹 |
---|---|
2 ხაზი: | 艾 |
3 ხაზი: | 芋 芍 芒 |
4 ხაზი: | 芙 芝 芟 芥 芦 芫 芬 芭 芯 花 芳 芸 芹 芻 芽 苅 |
5 ხაზი: | 苑 苒 苓 苔 苗 苛 苞 苟 苣 若 苦 苧 苫 英 苴 苹 苺 茂 茄 茅 茉 茎 |
6 ხაზი: | 茗 茘 茜 茨 茫 茯 茱 茲 茴 茵 茶 茸 茹 草 荊 荏 荒 荘 |
7 ხაზი: | 茣 荳 荵 荷 荻 荼 莉 莎 莓 莖 莚 莞 莟 莢 莨 莪 莫 莱 |
8 ხაზი: | 菁 菅 菊 菌 菓 菖 菘 菜 菟 菠 菩 菫 華 菰 菱 菲 菽 萃 萄 萌 萍 萎 萠 著 |
9 ხაზი: | 萩 萱 萵 萸 萼 落 葉 葎 葛 葡 董 葦 葫 葬 葭 葯 葱 葵 葷 葺 |
10 ხაზი: | 蒐 蒔 蒙 蒜 蒟 蒡 蒲 蒻 蒼 蒿 蓄 蓆 蓉 蓊 蓋 蓍 蓐 蓑 蓖 蓙 蓚 |
11 ხაზი: | 蓬 蓮 蓴 蓼 蔑 蔓 蔔 蔕 蔗 蔘 蔚 蔟 蔦 蔬 蔭 蔵 |
12 ხაზი: | 蔽 蕁 蕃 蕈 蕉 蕊 蕎 蕗 蕨 蕩 蕪 蕭 |
13 ხაზი: | 蕷 蕾 薀 薄 薇 薈 薊 薐 薑 薔 薙 薤 薦 薨 薪 薫 薬 薮 |
14 ხაზი: | 薩 薯 薹 薺 藁 藉 藍 藏 藐 |
15 ხაზი: | 藕 藜 藝 藤 藩 藪 |
16 ხაზი: | 藷 藹 藺 藻 蘂 蘆 蘇 蘊 |
17 ხაზი: | 蘖 蘗 蘚 蘭 |
19 ხაზი: | 蘿 |
რადიკალის № | 140.9 |
---|---|
რადიკალი | 艸 |
კანჯი |
落
დააჭირე
|
ონჲომი | ラク |
კუნჲომი | お.ちる お.ち お.とす |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ჩამოვარდნა, დაცემა 2)დაბლა ჩამოსვლა |
- 落し物 おとしもの (არს.) დაკარგული ნივთები, დაკარგული საკუთრება
- 落し胤 おとしだね (არს.) დიდებულის არაკანონიერი შვილი
- 落す おとす (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩაგდება, გადაგდება, დაცემის ხელისარშეშლა, (სინათლის, მზერის) დაცემა, (სითხის) დაღვრა 2)დაკარგვა 3)გასუფთავება, მოშორება, ამოყვანა (მაგ. ლაქის, თმის, ჭუჭყის და.ა.შ.) 3)გამოტოვება; უკან მოტოვება, დატოვება, საიდუმლოდ გაქცევისთვის ხელისშეწყობა 4)უარისთქმა (კანდიდატისთვის, პრეტენდენტისთვის), ჩაგდება (კურსის, ხმის), ჩავარდნა (მაგ. მხრების) 5)დაწევა, შემცირება 6)(კომპ.) ჩამოტვირთვა, ჩაგდება (მაგ. ფლეშკაზე, დისკზე) 7)(ბუდო.) ვინმეს გათიშვა 8)(რაიმეს) გაშვება; დავიწყება 9)ჩაგდება (თხრობის ხაზის, პერიოდის და.ა.შ.)
- 落ちつく おちつく (აგ: 落ち着く, 落ち付く, 落着く) (ზმნა.) 1)დამშვიდება, დაწყნარება, თავის ხელში აყვანა 2)ჩაწყნარება 3)სტაბილიზირება; რაიმეზე შეჩერება (არჩევნებისას, კამათში) 4)დასახლება, დაფუძნება 5)ჰარმონირება, შესაბამისობაში მოსვლა
- 落ちぶれる おちぶれる (გარდაუვალი ზმნა.) გაკოტრება, კრახი, გაღატაკება, სულიერად დაცემა და.ა.შ.
-
- 落ち付く おちつく (აგ: 落ちつく, 落ち着く, 落着く) (ზმნა.) 1)დამშვიდება, დაწყნარება, თავის ხელში აყვანა 2)ჩაწყნარება 3)სტაბილიზირება; რაიმეზე შეჩერება (არჩევნებისას, კამათში) 4)დასახლება, დაფუძნება 5)ჰარმონირება, შესაბამისობაში მოსვლა
- 落ち入る おちいる (ზმნ-გოდან. გარდაუვალი ზმნა.) დაცემა, ჩაძირვა; ჩავარდნა (მახეში მოხვედრა); ჩამოშლა, ჩამონგრევა
(იუღლება ე.წ. პირველი უღლების წესით, ანუ უღლების დროს ფუძეების წარმოებისას რუ არ დაიკარგება და გადაიქცევა ら、 り、 る、 れ、 ろう、 って、 った - ძირებად). - 落ち着き おちつき (არს.) 1)სიმშვიდე, აუღელვებლობა, ცივსისხლიანობა და.ა.შ. 2)სტაბილურობა, სიმყარე
同じ兄弟でありながら、彼らほど性格が違うのも珍しい。いつも冷静でしっかり者の兄にひきかえ、弟の方はなんと落ち着きのないことか。 - თუმცა ერთიდაიგივე დედ-მამიშვილები არიან, მათსავით ხასიათებს შორის განსხვავება, საოცარია. ყოველთვის ცივსისხლიანი და აზრზემომსვლელი უფროსი ძმის განსხვავებით, უმცროსს რაღაც აუღელვებლობა არ აქვს -
- 落ち葉 おちば (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ფოთოლცვენა
- 落ち込む おちこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(სულით) დაცემა, სასოს წარკვეთა, უიმედობაში ჩავარდნა, დეპრესია 2)(ეკონომიკის, ბიზნესის, საქმეების და.ა.შ.) დაცემა, რთულ მდგომარეობაში ჩავარდნა 3)(ორმოში და.ა.შ.) ჩავარდნა
- 落ち零れ おちこぼれ (არს.) 1)დარჩენილები, მონარჩენები 2)ჩარჩენილი მოწაფე, ჩარჩენილი სტუდენტი
- 落っこちる おっこちる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ჩავარდნა 2)წაქცევა, დავარდნა, დაცემა და.ა.შ.
- 落っことす おっことす (ზმნა.) ჩაგდება, დაგდება, დაცემის ხელისარშეშლა
- 落つ おつ (აგ: 堕つ, 墜つ) (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დაცემა, წაქცევა 2)ჩავარდნა (ჩაუვარდა, ჩავარდა), ჩაგდება 3)ჩავარდნა, ჩაჭრა (გამოცდებზე) 4)დეგრადირება, გადაგვარება, დაცემა (სულიერად, მორალურად)
-
-
- 落る おちる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დაცემა, წაქცევა 2)ჩავარდნა (ჩაუვარდა, ჩავარდა), ჩაგდება 3)ჩავარდნა, ჩაჭრა (გამოცდებზე) 4)დეგრადირება, გადაგვარება, დაცემა (სულიერად, მორალურად) 5)გაყვავილება (ყვავილის), ამოშლა (ლაქის) 6)ჩასვლა (მზის, მთვარის)
- 落丁 らくちょう (არს.) დაკლებული ფურცლები (ამოხეული და.ა.შ.)
- 落下 らっか (არს. ზმნ-სურუ.) დაცემა; დაბლა ჩამოსვლა, დაშვება
- 落下傘 らっかさん (არს.) პარაშუტი
- 落伍 らくご (არსწ. ზმნ-სურუ.) გამოვარდნა, ამოვარდნა (რიგიდან, რანგიდან და.ა.შ.)
- 落伍者 らくごしゃ (არს.) გამოვარდნილი, განდევნილი, გაძევებული, მოკვეთილი, ჩამორჩენილი
შდრ:
追放偖 ついほうしゃ განდევნილ-განკვეთილი პიროვნება - 落地 らくち (არს.) მიწაზე დაცემა
- 落差 らくさ (არს.) 1)წყლის სათავე 2)განსხვავება
- 落後 らくご (აგ: 落伍) (არსწ. ზმნ-სურუ.) გამოვარდნა, ამოვარდნა (რიგიდან, რანგიდან და.ა.შ.)
落伍者 らくごしゃ გამოვარდნილი, განდევნილი, გაძევებული, მოკვეთილი, ჩამორჩენილი
შდრ:
追放偖 ついほうしゃ განდევნილ-განკვეთილი პიროვნება - 落後者 らくごしゃ (აგ: 落伍者) (არს.) გამოვარდნილი, განდევნილი, გაძევებული, მოკვეთილი, ჩამორჩენილი
- 落成 らくせい (არს. ზმნ-სურუ.) დამთავრებულად ყოფნა, დასრულებულად ყოფნა (მაგ. მშენებლობის)
落成式 らくせいしき დამთავრების ცერემონიალი, დამთავრების ქეიფი (სახლის, გემის და.ა.შ.) - 落成式 らくせいしき (არს.) დამთავრების ცერემონიალი, დამთავრების ქეიფი (სახლის, გემის და.ა.შ.)
- 落書 らくがき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ნაჯღაბნი, ბატიფეხურად ნაწერი, დაუდევარი ნაწერი, გაკრული ხელით ნაწერი 2)უხამსი ნახატები
- 落書き らくがき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ნაჯღაბნი, ბატიფეხურად ნაწერი, დაუდევარი ნაწერი, გაკრული ხელით ნაწერი 2)უხამსი ნახატები
- 落札 らくさつ (არს. ზმნ-სურუ.) აქცეპტი (შეთავაზების მიღება)
- 落款 らっかん (არს. ზმნ-სურუ.) ხელის მოწერა და ბეჭდის დასმა; ხელმოწერა
- 落涙 らくるい (არს. ზმნ-სურუ.) ცრემლისღვრა
- 落涙滂沱 らくるいぼうだ (ზედ-ტ. ზმნიზედა-ტო.) ლოყებზე ჩამომდინარე ცრემლები, მოღვარღვარე ცრემლები, ღაპაღუპით წამოსული ცრემლები, ცრემლად დაცლა და.ა.შ.
- 落球 らっきゅう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბურთის ვერდაჭერა-წარუმატებლობა 2)ხელის ფათურით ძებნა, მოსინჯვა
- 落盤 らくばん (არს. ზმნ-სურუ.) ჩამოქცევა, ჩამონგრევა
- 落着 らくちゃく (არს. ზმნ-სურუ.) მოწესრიგებულად ყოფნა, გადაწყვეტილად ყოფნა; დასკვანის გამოტანა, დასკვნამდე მისვლა
- 落着く おちつく (ზმნა.) 1)დამშვიდება, დაწყნარება, თავის ხელში აყვანა 2)ჩაწყნარება 3)სტაბილიზირება; რაიმეზე შეჩერება (არჩევნებისას, კამათში) 4)დასახლება, დაფუძნება 5)ჰარმონირება, შესაბამისობაში მოსვლა
- 落第 らくだい (არს. ზმნ-სურუ.) გამოცდაში ჩაჭრა; კლასის ჩაგდება, კლასის მიტოვება
- 落第点 らくだいてん (არს.) არადამაკმაყოფილებელი შეფასება, ჩაჭრა, არაგამსვლელი ქულის მიღება
- 落胆 らくたん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)სულით დაცემა, სასოს წარკვეთა, იმედგაცრუება 2)დაღვრემილობა, გულგატეხილობა, სევდა, ნაღველი
試験の成績のせいでとても落胆している。 - გამოცდის შედეგების გამო ძალიან სასოწარკვეთილი ვარ - 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず (გამოთ.) ჩამოვარდნილი ფოთოლი ტოტს არ დაუბრუნდება
შდრ:
ქართული ანდაზა: გატეხილი პური არ გამთლიანდება - 落花狼藉 らっかろうぜき (არს.) გამძვინვარება, გასასტიკება, სრულიად არევა
- 落葉 おちば (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ჩამოცვენილი ფოთლები, ფოთლების ნაგავი; ფოთოლცვენა
- 落葉 らくよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ჩამოცვენილი ფოთლები, ფოთლების ნაგავი; ფოთოლცვენა
- 落葉喬木 らくようきょうぼく (არს.) ფოთლოვანი მაღალი ხე
- 落語 らくご (არს.) 1)„რაკუგო“ ამბავი, „რაკუგო“ მოთხრობა 2)კომიკური ამბის მოყოლა
„რაკუგო” მოთხრობა (კომიკური ამბის მოყოლა) - 落語家 らくごか (არს.) 1)„რაკუგო“ ამბის მთხრობელი 2)კომიკური ამბის მთხრობელი
(„რაკუგო” იეროგლიფური გაშიფვრით „დაცემული სიტყვები” - იაპონური წარმოდგენა. მარტოხელა ამბისმთხრობელი („რაკუგოკა” 落語家) ჯდება სცენაზე, რომელსაც („კოოძა” 高座) ჰქვია, იყენებს მხოლოდ ქაღალდის მარაოს - (扇子 „სენსუ” - ს) და პატარა ქსოვილის ნაჭერს („ტენუგუი” - ს 手拭), როგორც საფენს და მჯდომარე (სეეძა) პოზიდან აუმდგარად, ყვება გრძელ და დასრულებულ კომიკურ ამბავს. ამბავი ყოველთვის ორი (ან რამდენიმე) პირის დიალოგსაც მოიცავს, რომელთა გამოხატვას „რაკუგოკა” ხმის ტონის და სიმაღლის, თავის პოზის ოდნავი შეცვლის ხარჯზე ახერხებს.)
1 2
>
>>