1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 30 - ამ რადიკალში არის: 186 კანჯი
0 ხაზი: | 口 |
---|---|
2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 |
3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 |
4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 |
5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 |
6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 |
7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 |
8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 |
9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 |
10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 |
11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 |
12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 |
13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 |
14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 |
15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 |
16 ხაზი: | 嚥 嚮 |
18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 |
19 ხაზი: | 囈 |
21 ხაზი: | 囓 |
რადიკალის № | 30.0 |
---|---|
რადიკალი | 口 |
კანჯი |
口
დააჭირე
|
ონჲომი | コウ ク |
კუნჲომი | くち |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | პირი |
- 人口調査 じんこうちょうさ (არს.) მოსახლეობის აღწერა
- 傷口 きずぐち (არს.) ჭრილობა
- 働き口 はたらきぐち (არს.) პოზიცია, სიტუაცია, დასაქმება, სამუშაო ადგილი, ვაკანსია
- 入り口 いりぐち (არს. ზედ-ნო.) შესასვლელი; ჭიშკარი; შესვლა
-
-
-
-
- 冗談口 じょうだんぐち (არს.) ხუმრობა
- 出入り口 でいりぐち (არს.) შესასვლელ-გასასვლელი
-
-
- 利口 りこう (ზედ-ნა. არს.) ჭკვიანი, გონიერი, საზრიანი, შორსმჭვრეტელი, გამჭრიახი და.ა.შ.
- 利口者 りこうもの (არს.) ჭკვიანი პიროვნება, საზრიანი პიროვნება
- 利口過ぎる りこうすぎる (ზმნა.) მეტისმეტად ჭკვიანობა
- 噴火口 ふんかこう (არს.) კრატერი
- 大口をたたく おおぐちをたたく (გამოთ.) ტრაბახი
- 就職口 しゅうしょくぐち (არს.) ვაკანსია, სამუშაო ადგილი
- 山口県 やまぐちけん (არს.) რეგიონი ჲამაგუჩი (იამაგუჩი), პრეფექტურა ჲამაგუჩი
- 川口 かわぐち (არს. ზედ-ნო.) შესართავი
- 巨口 きょこう (არს.) დიდი პირი, ვეებერთელა პირი, უზარმაზარი პირი
- 府県別人口 ふけんべつじんこう (არს.) რეგიონების (პრეფექტურების) მიხედვით დაყოფილი მოსახლეობა
- 悪口 あっこう (არს. ზმნ-სურუ.) ავსიტყვაობა, ლანძღვა, გინება, შეურაცხყოფა და.ა.შ.
- 悪口 わるくち (არს. ზმნ-სურუ.) ავსიტყვაობა, ლანძღვა, გინება, შეურაცხყოფა და.ა.შ.
- 悪口 わるぐち (არს. ზმნ-სურუ.) ავსიტყვაობა, ლანძღვა, გინება, შეურაცხყოფა და.ა.შ.
…の悪口を言う …-ის გალანძღვა, (გინების) თქმა, შეგინება - 戯け口 おどけぐち (არს.) ხუმრობა
- 戸口 とぐち (არს.) კარები, შესასვლელი კარი
客を戸口まで送る。 - სტუმრის კარებამდე გაცილება - 戸口調査 ここうちょうさ (არს.) მოსახლეობის აღწერა
- 排気口 はいきこう (არს.) გამოსაბოლქვი ხვრელი; გამოსაშვები ხვრელი
-
- 早口 はやくち (არს. ზედ-ნო.) სწრაფი ლაპარაკი, აჩქარებული ლაპარაკი, სხაპასხუპით ლაპარაკი
- 早口 はやぐち (არს. ზედ-ნო.) სწრაფი ლაპარაკი, აჩქარებული ლაპარაკი, სხაპასხუპით ლაპარაკი
- 早口言葉 はやくちことば (არს.) ენის გასატეხი
-
- 死人に口なし しにんにくちなし (გამოთ.) მკვდრები არ ლაპარაკობენ
- 死人に口無し しにんにくちなし (გამოთ.) მკვდრები არ ლაპარაკობენ
- 河口 かこう (არს. ზედ-ნო.) მდინარის შესართავი
- 火口 かこう (არს.) კრატერი
- 烏口骨 うこうこつ (არს.) ( ბეჭის ) ნისკარტისებური ნაზარდი
- 焚き口 たきぐち (არს.) ღუმელის კარები
- 無口 むくち (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) სიჩუმე, უმეტყველობა, უთქმელობა
- 無駄口をたたく むだぐちをたたく (გამოთ. ზმნ.) უაზროდ ლაყბობა
-
- 疵口 きずぐち (არს.) ჭრილობა
- 窓口 まどぐち (არს.) 1)სარკმელი (მაგ. ბილეთების გამყიდველის) 2)სარკმელში მჯდარი მოსამსახურე
- 総人口 そうじんこう (არს.) მთელი მოსახლეობა, საერთო მოსახლეობა
- 薄口しょうゆ うすくちしょうゆ (არს.) თხელი (კონსისტენცია გაჯერებული) სოიოს სოუსი
- 蛇口 じゃぐち (არს.) ონკანი
- 裏口 うらぐち (არს. ზედ-ნო) უკანა კარი
- 裏口営業 うらぐちえいぎょう (არს.) უკანონო ბიზნესი << < 1 2 3 > >>