1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 199 კანჯი
0 ხაზი: | 人 亻 |
---|---|
2 ხაზი: | 什 仁 仄 仆 仇 今 介 仍 仏 |
3 ხაზი: | 仔 仕 他 仗 付 仙 仞 仟 代 令 以 仭 |
4 ხაზი: | 仮 仰 仲 件 任 企 伉 伊 伍 伎 伏 伐 休 会 伜 伝 |
5 ხაზი: | 伯 估 伴 伶 伸 伺 似 伽 佃 但 佇 位 低 住 佐 佑 体 何 佗 余 佚 佛 作 佝 佞 |
6 ხაზი: | 佩 佯 佰 佳 併 佻 佼 使 侃 來 侈 例 侍 侏 侑 侘 供 依 侠 価 侫 侭 |
7 ხაზი: | 侮 侯 侵 侶 便 係 促 俄 俊 俎 俐 俑 俗 俘 俚 保 俟 信 俣 俤 俥 |
8 ხაზი: | 修 俯 俳 俵 俸 俺 倅 倆 倉 個 倍 倒 倔 倖 候 倚 借 倡 倣 値 倥 倦 倨 倩 倪 倫 倭 倶 倹 |
9 ხაზი: | 偃 假 偈 偉 偏 偕 偖 做 停 健 偬 偲 側 偵 偶 偸 偽 |
10 ხაზი: | 傀 傅 傍 傑 傘 備 傚 |
11 ხაზი: | 催 傭 傲 傳 傴 債 傷 傾 僂 僅 僊 働 |
12 ხაზი: | 像 僑 僕 僚 僣 僥 僧 僭 僮 |
13 ხაზი: | 僵 僻 儀 儁 儂 億 |
14 ხაზი: | 儒 儔 儕 儘 儚 |
15 ხაზი: | 償 儡 優 |
16 ხაზი: | 儲 |
19 ხაზი: | 儺 |
20 ხაზი: | 儻 儼 |
რადიკალის № | 9.0 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
人
დააჭირე
|
ონჲომი | ジン ニン |
კუნჲომი | ひと -り -と |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ადამიანი, პიროვნება |
- 上人 しょうにん (არს.) წმინდა მღვდელი, წმინდა ბერი, წმინდანი და.ა.შ.
- 下人 げにん (არს.) დაბალი რანგის პიროვნება, მსახური
- 世界人権宣言 せかいじんけんせんげん (არს.) ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია
- 両替人 りょうがえにん (არს.) ფულის გადამხურდავებელი, მევალუტე
- 中国人 ちゅうごくじん (არს.) ჩინელი
- 中華人民共和国 ちゅうかじんみんきょうわこく (არს.) ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკა
-
-
- 主人公 しゅじんこう (არს.) მთავარი გმირი, პერსონაჟი, პროტაგონისტი
-
-
- 二人きり ふたりきり (არს.) მხოლოდ ორი, მოჭრით ორი, ზუსტად ორი, ორთავე
- 二人づつ ふたりづつ (ზედ-ნო.) ორ-ორი, წყვილ-წყვილად, წყვლიად (ადამიანზე)
- 二人共 ふたりとも (არს.) ორივე, ორივენი, ორივე ერთად
- 二人切り ふたりきり (არს.) მხოლოდ ორი, მოჭრით ორი, ორადორი
- 二人殺し ふたりごろし (არს.) ორი კაცის მკვლელი
- 二人称代名詞 ににんしょうだいめいし (არს.) (ლინგ.) მეორე პირის ნაცვალსახელი
- 五人囃子 ごにんばやし (არს.) ხუთკაციანი თოჯინების ორკესტრი თოჯინების (ახალგაზრდა გოგოების) ფესტივალის თოჯინების გამოფენაზე
- 介護人 かいごにん (არს.) პაციენტის მომვლელი
- 他人 あだびと (არს.) სხვა ადამიანი, უცხო ადამიანი, უცნობი (ადამიანი)
- 他人 たにん (არს.) სხვა ადამიანი, უცხო ადამიანი, უცნობი (ადამიანი)
- 他人の名を騙って たにんのなをかたって (გამოთ.) სხვა ადამიანის სახელის გამოყენება (მოტყუება)…
- 他人任せ たにんまかせ (არს.) სხვებისთვის მინდობა (მაგ. საქმის), სხვებს მიანდე
- 他人任せ ひとまかせ (არს.) სხვებისთვის მინდობა (მაგ. საქმის), სხვებს მიანდე
- 他人様 ひとさま (არს.) სხვა ადამიანები, სხვები, სხვანი
- 他国人 たこくじん (არს.) უცხოელი
- 代理人 だいりにん (არს.) (იურ.) წარმომადგენელი პირი, მინდობილი პირი, რწმუნებული
- 仲人 ちゅうにん (არს. ზმნ-სურუ.) შუაკაცი, მაჭანკალი
- 仲人 なこうど (არს. ზმნ-სურუ.) შუაკაცი, მაჭანკალი
- 仲裁人 ちゅうさいにん (არს.) მედიატორი, შუამავალი
- 伯夫人 はくふじん (არს.) გრაფინია
- 伶人 れいじん (არს.) კარის მუსიკოსი, მინსტრელი
-
-
-
-
-
-
- 使用人 しようにん (არს.) მომსახურე, დაქირავებული მომუშავე, მსახური და.ა.შ.
- 依頼人 いらいにん (არს.) 1)(ადვოკატის) კლიენტი 2)მარწმუნებელი
-
- 俳人 はいじん (არს.) ჰაიკუს პოეტი
- 個人 こじん (არს. ზედ-ნო.) 1)კერძო პირი; ინდივიდი; კერძო, პირადი 2)(იურ.) ფიზიკური პირი
- 個人主義 こじんしゅぎ (არს. ზედ-ნო.) ინდივიდუალიზმი
- 個人主義者 こじんしゅぎしゃ (არს.) ინდივიდუალისტი
- 個人倫理 こじんりんり (არს.) ინდივიდუალური ეთიკა
- 個人情報 こじんじょうほう (არს.) (იურ.) პირადი ინფორმაცია, პერსონალური ინფორმაცია, კერძო ინფორმაცია
- 個人情報保護法 こじんじょうほうほごほう (არს.) კანონი პერსონალური ინფორმაციის დაცვის შესახებ (2003წ.)
- 個人所得税 こじんしょとくぜい (არს.) (იურ.) კერძო პირის საშემოსავლო გადასახადი
- 個人番号 こじんばんごう (არს.) (იურ.) პირადი ნომერი << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>