1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 199 კანჯი
0 ხაზი: | 人 亻 |
---|---|
2 ხაზი: | 什 仁 仄 仆 仇 今 介 仍 仏 |
3 ხაზი: | 仔 仕 他 仗 付 仙 仞 仟 代 令 以 仭 |
4 ხაზი: | 仮 仰 仲 件 任 企 伉 伊 伍 伎 伏 伐 休 会 伜 伝 |
5 ხაზი: | 伯 估 伴 伶 伸 伺 似 伽 佃 但 佇 位 低 住 佐 佑 体 何 佗 余 佚 佛 作 佝 佞 |
6 ხაზი: | 佩 佯 佰 佳 併 佻 佼 使 侃 來 侈 例 侍 侏 侑 侘 供 依 侠 価 侫 侭 |
7 ხაზი: | 侮 侯 侵 侶 便 係 促 俄 俊 俎 俐 俑 俗 俘 俚 保 俟 信 俣 俤 俥 |
8 ხაზი: | 修 俯 俳 俵 俸 俺 倅 倆 倉 個 倍 倒 倔 倖 候 倚 借 倡 倣 値 倥 倦 倨 倩 倪 倫 倭 倶 倹 |
9 ხაზი: | 偃 假 偈 偉 偏 偕 偖 做 停 健 偬 偲 側 偵 偶 偸 偽 |
10 ხაზი: | 傀 傅 傍 傑 傘 備 傚 |
11 ხაზი: | 催 傭 傲 傳 傴 債 傷 傾 僂 僅 僊 働 |
12 ხაზი: | 像 僑 僕 僚 僣 僥 僧 僭 僮 |
13 ხაზი: | 僵 僻 儀 儁 儂 億 |
14 ხაზი: | 儒 儔 儕 儘 儚 |
15 ხაზი: | 償 儡 優 |
16 ხაზი: | 儲 |
19 ხაზი: | 儺 |
20 ხაზი: | 儻 儼 |
რადიკალის № | 9.0 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
人
დააჭირე
|
ონჲომი | ジン ニン |
კუნჲომი | ひと -り -と |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ადამიანი, პიროვნება |
-
- 隣人愛 りんじんあい (არს.) კარგი მეზობლობა
- 集金人 しゅうきんにん (არს.) ინკასატორი
- 雇い人 やといにん (არს.) დასაქმებული, მომუშავე, მომსახურე
- 雇人 やといにん (არს.) დასაქმებული, მომუშავე, მომსახურე
- 雛人形 ひなにんぎょう (არს.) თოჯინა
- 非人道的 ひじんどうてき (ზედ-ნა.) არაადამიანური
- 韓国人 かんこくじん (არს.) კორეელი
- 類人猿 るいじんえん (არს.) ანთროპოიდი; ტროგლოდიტი
- 黄色人種 おうしょくじんしゅ (არს. ზედ-ნო.) ყვითელი რასა
- 黒人 こくじん (არს. ზედ-ნო.) ზანგი
- 1人 ひとり (არს.) 1)ერთი კაცი, ერთი ადამიანი, ერთი პიროვნება 2)მარტოხელა, დაუოჯახებელი
- 1人きり ひとりきり (არს. ზმნიზედა.) მარტოდმარტო
- 1人切り ひとりきり (არს. ზმნიზედა.) მარტოდმარტო
- 2人きり ふたりきり (არს.) მხოლოდ ორი, მოჭრით ორი, ზუსტად ორი, ორთავე
- 2人切り ふたりきり (არს.) მხოლოდ ორი, მოჭრით ორი, ზუსტად ორი, ორთავე
- 3人殺し さんにんころし (არს.) სამი ადამიანის მკვლელი, სამი კაცის მკვლელი
- 3人殺し さんにんごろし (არს.) სამი ადამიანის მკვლელი, სამი კაცის მკვლელი
- 公証人法 こうしょうにんぽう (არს.) (იურ.) კანონი ნოტარიუსის შესახებ, კანონი ნოტარიატის შესახებ
- 翻訳人 ほんやくにん (არს.) თარჯიმანი, მთარგმნელი
(虚偽鑑定等)
(False Expert Opinion or Interpreting)
第百七十一条 法律により宣誓した鑑定人、通訳人又は翻訳人が虚偽の鑑定、通訳又は翻訳をしたときは、前二条の例による。
Article 171 An expert witness or interpreter who has sworn in accordance with laws and gives a false expert opinion or makes a false interpretation or translation shall be dealt with in the same manner as prescribed for in the preceding two Articles.
<< < 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12