1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 1 - ამ რადიკალში არის: 19 კანჯი
0 ხაზი: | 一 |
---|---|
1 ხაზი: | 丁 七 |
2 ხაზი: | 万 丈 三 上 下 |
3 ხაზი: | 不 与 丐 丑 |
4 ხაზი: | 且 世 丘 丙 |
5 ხაზი: | 丞 両 |
7 ხაზი: | 並 |
რადიკალის № | 1.2 |
---|---|
რადიკალი | 一 |
კანჯი |
上
დააჭირე
|
ონჲომი | ジョウ ショウ シャン |
კუნჲომი | うえ -うえ うわ- かみ あ.げる -あ.げる あ.がる -あ.がる あ.がり -あ.がり のぼ.る のぼ.り のぼ.せ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | მაღლა, ზემოთ |
-
- 召し上る めしあがる (გარდამავალი ზმნა.) (თავაზ. პატივის.) მირთმევა (ჭამის და სმის თავაზიან-პატივსმცემელი სინონიმი)
- 召上がる めしあがる (გარდამავალი ზმნა.) (თავაზ. პატივის.) მირთმევა (ჭამის და სმის თავაზიან-პატივსმცემელი სინონიმი)
- 向上 こうじょう (არს. ზმნ-სურუ.) აწევა, გაზრდა, გაუმჯობესება, პროგრესი
- 啓上 けいじょう (არს. ზმნ-სურუ.) პატივისცემით საუბარი, პატივისცემით ლაპარაკი
- 噴き上げる ふきあげる (გარდამავალი ზმნა.) დაბერვა (მაგ. ქარის), ზემოთ დაბერვა, ჰაერში გავრცელება
- 地上 ちじょう (არს. ზედ-ნო.) მიწისზედა
- 売り上 うりあげ (არს.) ნავაჭრი, შემოსავალი
- 売り上げ うりあげ (არს.) ნავაჭრი, შემოსავალი
- 売上 うりあげ (არს.) გაყიდვის რაოდენობა, ნავაჭრი, შემოსავალი
- 売上げ うりあげ (არს.) გაყიდვის რაოდენობა, ნავაჭრი, შემოსავალი
- 天上 てんじょう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ზეცა
-
- 宗教上 しゅうきょうじょう (ზედ-ნო.) რელიგიური, სულიერი
- 屋上 おくじょう (არს.) სახურავის ზედაპირი
- 屋根に上がる やねにあがる (გამოთ.) სახურავზე ასვლა
- 差し上げる さしあげる (დამხმარე-ზმნა. გარდამავალი ზმნა.) 1)აწევა, აღება, აყვანა, ჭერა 2)(მოკრძალებულად) მიძღვნა, ჩუქება, მიცემა, შეთავაზება
- 差上げる さしあげる (დამხმარე-ზმნა. გარდამავალი ზმნა.) 1)აწევა, აღება, აყვანა, ჭერა 2)(მოკრძალებულად) მიძღვნა, ჩუქება, მიცემა, შეთავაზება
- 席上 せきじょう (არს-ზმნიზედა. არს-ტ.) შეხვედრაზე
- 干上がる ひあがる (გარდაუვალი ზმნა.) ამოშრობა
- 年上 としうえ (არს. ზედ-ნო.) უფროსი (ასაკით)
- 引き上げる ひきあげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)აწევა, ამაღლება (მაგ. ფასის); ამოღება 2)(ჯარის) გამოყვანა, უკანდახევა; (ელჩის) უკან გამოთხოვა; ევაკუირება; რეპატრირება
…の地位を引上げる …ის სტატუსის ამაღლება
地位 ちい - 引上げる ひきあげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)აწევა, ამაღლება (მაგ. ფასის); ამოღება 2)(ჯარის) გამოყვანა, უკანდახევა; (ელჩის) უკან გამოთხოვა; ევაკუირება; რეპატრირება
- 弥が上にも いやがうえにも (ზმნიზედა.) უფრო მეტიც, უფრო მეტად
- 形而上 けいじじょう (არს.) მეტაფიზიკა, მეტაფიზიკური (რამ)
- 形而上絵画 けいじじょうかいが (არს.) მეტაფიზიკური ხელოვნება
- 手続き上 てつづきじょう (ზედ-ნო.) პროცედურული, ფორმალობებთან დაკავშირებული, ფორმალური
- 打ち上げ うちあげ (არს.) 1)[მაღლა] გასროლა, გაშვება, აშვება (მაგ. ფეიერვერკის, ხელოვნური თანამგზავრის და.ა.შ.) 2)რაიმე პროგრამის ბოლო ნომერი
- 打ち上げる うちあげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)გაშვება (რაკეტის, თანამგზავრის); მაღლა ასროლა 2)გამოგდება, გამორიყვა (ნაპირზე), ხეთქება (ტალღების) 3)დამთავრება (გასტროლების, ტურნესი) და.ა.შ.
- 打ち上げる ぶちあげる (გარდამავალი ზმნა.) გაბედული სიტყვების თქმა; გაბედული განცხადების გაკეთება
- 抱き上げる だきあげる (გარდამავალი ზმნა.) ხელში აყვანა, ხელში ჭერა
赤ん坊を抱き上げる ბავშვის ხელში აყვანა
赤ん坊 あかんぼう - 拾い上げる ひろいあげる (ზმნა.) ამორჩევა
- 持ち上げる もちあげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)აწევა, მაღლა აწევა 2)მლიქვნელობა, პირფერობა
- 挟み上げる はさみあげる (გარდამავალი ზმნა.) ამოღება, აღება (საჭმელი ჩხირებით)
- 捲し上げる まくしあげる (გარდამავალი ზმნა.) აკეცვა (მაგ. სახელოების, ტოტების და.ა.შ.), ახვევა
- 採り上げる とりあげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)[ხელში] აღება 2)[საქმის] აღება, შედგომა 3)მიღება (მაგ. მოთხოვნების, რჩევების და.ა.შ.)
- 摘まみ上げる つまみあげる (ზმნა.) მოციცქვნა, მწიკვის აღება, თითებით აღება (აწევა, აყვანა)
- 攀じ上る よじのぼる (გარდაუვალი ზმნა.) აცოცება, ცოცვით ასვლა, ასვლა, აძვრომა და.ა.შ.
- 斯くなる上は かくなるうえは ვინაიდან ეს ასეა
- 書き上げる かきあげる (გარდამავალი ზმნა.) წერის დასრულება, საბოლოოდ დაწერა, ნაწერის დამთავრება
- 最上 さいじょう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) საუკეთესო
შდრ:
最善:[の] さいぜん:[の] საუკეთესო
最良:[の] さいりょう:[の] საუკეთესო
最上:[の] もがみ:[の] საუკეთესო
上上:の じょうじょう:の ჩინებული, საუკეთესო
絶好:の ぜっこう:の უკეთესი, საუკეთესო, იშვიათი
優秀:な ゆうしゅう:な საუკეთესო, უკეთესი
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
一 いち 1)ერთი 2)… 一 პირველი; საუკეთესო
一番 いちばん (აგ: 一番 ひとつがい) 1)[პირველი] ნომერი 2) 一番… ყველაზე… - 最上 もがみ (ზედ-ნა. არს.) საუკეთესო
- 机上 きじょう (არს. ზედ-ნო.) 1)მერხის ზედაპირი, მერხზე 2)თეორიული, აკადემიური
- 格が上がる かくがあがる (გამოთ.) მაღალ რანგზე დაწინაურება
- 梁上の君子 りょうじょうのくんし (გამოთ.) 1)(არქ.) ქურდი 2)თაგვი
- 樹上 じゅじょう (არს. ზედ-ნო.) ხეზე
樹上に… - ხეზე… - 此の上 このうえ (ზმნიზედა.) ამას ზემოთ, ამას გარდა, ამის მეტად, გარდა ამისა და.ა.შ.
此の上我慢は出来ない ამის მეტად არ მოვითმენ (ავიტან)
我慢 がまん
出来ない できない
此の上[も]ない სწორუპოვარი, უბადლო, უებრო - 歴史上 れきしじょう (ზედ-ნო. ზმნიზედა.) ისტორიული
- 氏の上 うじのかみ (არს.) (არქ.) გვარის თავი, კლანის თავკაცი, მახვაში
- 氏上 うじのかみ (არს.) (არქ.) გვარის თავი, კლანის თავკაცი, მახვაში << < 1 2 3 4 5 > >>