რადიკალი: 141 - ამ რადიკალში არის: 22 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
虍
2 ხაზი:
虎
虏
3 ხაზი:
彪
虐
4 ხაზი:
虑
虓
虔
5 ხაზი:
處
虖
虗
虚
6 ხაზი:
虛
虜
7 ხაზი:
虞
號
8 ხაზი:
虡
9 ხაზი:
虢
虣
10 ხაზი:
虥
11 ხაზი:
虧
12 ხაზი:
虩
Radical №
141.5
Radical
虍
Phonetic
Hanzi
Pinyin
chù
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel
10
მნიშვნელობა
თქვენ ეძებდით სიტყვას: 處 - სულ ნაპოვნია 31 - სიტყვა
住处 住處 [zhùchù] (არს.) საცხოვრებელი ადგილი, რეზიდენცია [HSK 8]
判处 判處 [pànchǔ] (ზმნა.) მისჯა, სასჯელი დადება [HSK 8]
别处 別處 [biéchù] (არს.) 1)სხვა ადგილი (ზმნიზედა.) 2)სხვა ადგილას, სხვაგან, სადმე სხვაგან [HSK 8]
到处 到處 [dào chù] (ნაც.) ყველგან [HSK 4]
和平共处 和平共處 [hépíng gòngchǔ] (ზმნა. არს.) მშვიდობიანად თანაარსებობა, მშვიდობიანი თანაარსებობა [HSK 8]
四处 四處 [sìchù] (ზმნიზედა.) ირგვლივ, ყველგან, ყველა მხარეს, ყველა მიმართულებით/მიმართულებიდან და.ა.შ. [HSK 8]
坏处 壞處 [huàichu] (არს.) 1)ზიანი, ზარალი, პრობლემები 2)წუნი, ზადი, ნაკლი, ხარვეზი, უარყოფითი მხარე, მინუსები და.ა.შ. [HSK 8]
处 處 [chǔ] (ზმნა.) 1)ცხოვრება, ბინადრობა, ყოფნა, არსებობა 2)(ერთად) ცხოვრება, თანაცხოვრება „ 3)პატიოსანი ცხოვრებით ცხოვრება, საქმიდან წასვლა, თადარიგში გადასვლა 4)(სადმე) დარჩენა, ყოფნა 5)(ადგილის) დაკავება, (ადგილის) ქონა 6)ჩასახლება, შესახლება, მოთავსება 7)(სასჯელის და.ა.შ.) მისჯა [HSK 7]
处 處 [chù] (არს.) 1)ადგილი, პუნქტი, ადგილმდებარეობა, ადგილსამყოფელი 2)საცხოვრებელი, საცხოვრებელი ადგილი 3)დაწესებულება, განყოფილება, ოფისი, ბიურო და.ა.შ. 4)წესი, ნორმა (მთვ.) 5)ადგილმდებარეობის სათვლელი სუფიქსი, რაიმეს ადგილის სათვლელი სუფიქსი 6)დაზიანებული ნაწარმის სათვლელი სუფიქსი (სუფ.) 7)„…ატი“, „…განყოფილება“, „…დაწესებულება“ და.ა.შ. - რაიმე საქმიანობის ადგილის საწარმოებელი სუფიქსი 8)თვისების აღმნიშვნელ ზოგიერთ ზედსართავთან და ზმნასთან - აწარმოებს ამ თვისების სახელს (არსებით სახელს) [HSK 7]
处于 處於 [chǔyú] (ზმნა.) 1)(სადმე, რაიმე მდგომარეობაში და.ა.შ.) ყოფნა 2)(რაიმე მდგომარეობაში, რეჯიმში და.ა.შ.) გადაყვანა [HSK 8]
处决 處決 [chǔjué] (ზმნა.) 1)(იურ.) (სასჯელის, სიკვდილით დასჯის) სისრულეში მოყვანა 2)(გადატ.) საქმის საბოლოოდ მოგვარება [HSK 8]
处分 處分 [chǔ fèn] (ზმნა.) 1)დისციპლინირება, განკარგულების გაცემა, ბრძანება, დარიგება 2)(საკითხის) გადაწყვეტა; (ვინმესთან) საქმის ქონა 3)დასჯა (არს.) 4)სასჯელი, დისციპლინარული ღონისძიება [HSK 6]
处境 處境 [chǔ jìnɡ] (არს.) (პიროვნების) სიტუაცია, მდგომარეობა [HSK 6]
处处 處處 [chùchù] (ზმნიზედა.) 1)ყველგან, სხვადასხვა ადგილას 2)ყველაფერში, ყველა შემთხვევაში, ნებისმიერ შემთხვევაში [HSK 8]
处所 處所 [chùsuǒ] (არს.) ადგილი, ადგილსამყოფელი, ადგილმდებარეობა [HSK 8]
处所词 處所詞 [chùsuǒcí] (არს.) (ლინგ.) ადგილის აღმნიშვნელი სიტყვა, ადგილის არსებითი სახელი [HSK 8]
处方 處方 [chǔfāng] (არს.) 1)(ექიმის) რეცეპტი (ზმნა.) 2)რეცეპტის გამოწერა [HSK 8]
处理 處理 [chú lǐ] (ზმნა.) 1)გადაწყვეტა, გადაჭრა (მაგ. პრობლემების) , გარკვევა, გარჩევა (საქმეების) ; [ვინმე/რაიმე]…სთან საქმის ქონა; [რაიმე საქმით] დაკავება 2)(იურ.) საქმის აღძვრა, პროცესის დაწყება, სისხლისსამართლებრივი საქმის გარჩევა; სასჯელის დანიშვნა; დასჯა 3)დაბალ ფასად შეთავაზება 4)ზომების მიღება, მოქმედება 5)(ქონების) მართვა 6)(რაიმეს) გადაყრა, თავიდან მოშორება (არს.) 7)გაყიდვა, ამოყიდვა 8)(ტექნ.) დამუშავება 9)(იურ.) (სამართლის ნორმის) დისპოზიცია [HSK 5]
处罚 處罰 [chǔfá] (ზმნა.) 1)სასჯელის დადება, დასჯა (არს.) 2)სასჯელი [HSK 8]
处置 處置 [chǔ zhì] (ზმნა.) 1)მოწესრიგება, მოგვარება, მართვა, ზომების მიღება, ზრუნვა, მოპყრობა, უტილიზება და.ა.შ. 2)დასჯა, სასჯელის დადება [HSK 6]
外币兑换处 外幣兌換處 [wàibì duìhuànchù] (არს.) ვალუტის გადაცვლის პუნქტი, უცხოური ვალუტის გადაცვლის ადგილი [HSK 8]
好处 好處 [hǎo chu] (არს.) 1)სარგებელი, მოგება, ხეირი 2)უპირატესობა, დადებითი მხარე [HSK 4]
害处 害處 [hàichu] (არს.) ზარალი, ზიანი, დაზიანება [HSK 8]
恰到好处 恰到好處 [qià dào hǎo chu] (გამოთ.) სწორედ ეს არის; ზუსტად ის არის; ზუსტად ის არის რაც მინდოდა [HSK 6]
查处 查處 [cháchǔ] (ზმნა.) გამოძიება, სამართალში მიცემა, გამოძიების წარმოება და დასჯა (სასამართლო მიმდევრობით) [HSK 8]
深处 深處 [shēnchù] (არს.) 1)სიღრმე, უფსკრული 2)ფსკერი [HSK 8]
用处 用處 [yòngchu] (არს.) 1)ვარგისობა, ვარგისიანობა, გამოსადეგობა, სარგებლიანობა; სარგებლობა, სარგებელი, ხეირი 2)გამოყენება, დანიშნულება, ფუნქცია [HSK 8]
相处 相處 [xiānɡ chǔ] (ზმნა.) ერთად ცხოვრება, ერთად მუშაობა, (მუდმივ) კონტაქტში ყოფნა, ურთიერთობის ქონა, თანაარსებობა, ერთმანეთს კარგად შეწყობა და.ა.შ. [HSK 5]
短处 短處 [duǎnchu] (არს.) ნაკლი, ნაკლულოვანება, დეფექტი, მანკი, ნაკლი, ზადი, ბიწი, მინუსი და.ა.შ. [HSK 8]
设身处地 設身處地 [shèshēn chǔdì] (გამოთ.) (საკუთარი) თავის სხვის ადგილას დაყენება, (ვინმეს) მდგომარეობაში შესვლა [HSK 8]