1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 30 - ამ რადიკალში არის: 186 კანჯი
0 ხაზი: | 口 |
---|---|
2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 |
3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 |
4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 |
5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 |
6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 |
7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 |
8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 |
9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 |
10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 |
11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 |
12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 |
13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 |
14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 |
15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 |
16 ხაზი: | 嚥 嚮 |
18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 |
19 ხაზი: | 囈 |
21 ხაზი: | 囓 |
რადიკალის № | 30.11 |
---|---|
რადიკალი | 口 |
კანჯი |
嘆
დააჭირე
|
ონჲომი | タン |
კუნჲომი | なげ.く なげ.かわしい |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | ოხვრა, ამოხვნეშა; ჭმუნვა, ურვა, ჩივილი, კვნესა, ქვითინი, გოდება, ზლუქუნი; დადარდიანება |
- 嘆 たん (არს.) 1)ოხვრა, ამოხვნეშა 2)ჭმუნვა, მჭმუნვარება, მწუხარება, გოდება, ჩივილი, წუწუნი, ტირილი
- 嘆かわしい なげかわしい (ზედ-ი.) ნაღვლიანი, დარდიანი, საცოდავი, სამწუხარო
- 嘆かわしい事態 なげかわしいじたい (არს.) სავალალო სიტუაცია, სამწუხარო სიტუაცია
- 嘆き なげき (არს.) ჭმუნვა, მჭმუნვარება, მწუხარება, გოდება
- 嘆き悲しむ なげきかなしむ (ზმნა.) ჭმუნვა-გოდება
- 嘆く なげく (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ამოოხვრა, ამოხვნეშა და.ა.შ. 2)ოხვრა, კვნესა, ჭმუნვა, ურვა, ქვითინი, გოდება, ზლუქუნი და.ა.შ. 3)გულის ტკენა; დაჩივლება, დატირება, გამოტირება, დარდი, ნაღვლობა, დადარდიანება და.ა.შ.
- 嘆ずる たんずる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დამწუხრება, დადარდიანება,ჭმუნვა, გოდება 2)აღტაცებისგან ამოოხვრა
- 嘆声 たんせい (არს.) ამოოხვრა (აღტაცებისგან, ან მწუხარებისგან)
- 嘆賞 たんしょう (არს. ზმნ-სურუ.) აღტაცება, მოხიბვლა
- 嗟嘆 さたん (არს. ზმნ-სურუ.) გლოვა, გოდება, ჩივილი, წუწუნი
- 愁嘆 しゅうたん (არს. ზმნ-სურუ.) გოდება
- 愁嘆場 しゅうたんば (არს.) პათეტიკური სცენა
-
感嘆すべき აღმაფრთოვანებელი - 感嘆符 かんたんふ (არს.) (ლინგ.) ძახილის ნიშანი
- 長嘆 ちょうたん (არს. ზმნ-სურუ.) გრძელი ამოოხვრა, ღრმა ამოოხვრა
- 驚嘆 きょうたん (არს. ზმნ-სურუ.) გაოცება, განცვიფრება, აღტაცება, აღფრთოვანება
驚嘆に値する。 - აღტაცების ღირსი
その心の強さと思いやりの深さには、日々感謝と驚嘆の念を新たにせずにはいられない。 - მაგ გულის სიძლიერის და თანაგრძობის სიღრმისადმი, ყოველდღე მადლიერება და აღფრთოვანების გრძნობა არ განმახლებოდა, არ შემეძლო
1