1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 30 - ამ რადიკალში არის: 186 კანჯი
0 ხაზი: | 口 |
---|---|
2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 |
3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 |
4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 |
5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 |
6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 |
7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 |
8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 |
9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 |
10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 |
11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 |
12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 |
13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 |
14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 |
15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 |
16 ხაზი: | 嚥 嚮 |
18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 |
19 ხაზი: | 囈 |
21 ხაზი: | 囓 |
რადიკალის № | 30.2 |
---|---|
რადიკალი | 口 |
კანჯი |
句
დააჭირე
|
ონჲომი | ク |
კუნჲომი | არ აქვს |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ფრაზა 2)წინადადება 3)ნაწყვეტი (წიგნიდან), პასაჟი 4)პარაგრაფი 5)ჰაიკუების სათვლელი სუფიქსი |
- 句 く (არს. არს-სუფ.) 1)(ტექსტის) ნაწილი, წინადადება; მუხლი, პუნქტი; პასაჟი; პარაგრაფი 2)(ლინგ.) ფრაზა 3)ვერსია (5 ან 7 მარცვალი იაპონურ პოეზიაში; 4,5, ან 7 იეროგლიფი ჩინურ პოეზიაში). 4)ჰაიკუ; რენგას პირველი 17 მარცვალი და.ა.შ. (17 მარცვლიანი ლექსი) 5)გამონათქვამი; იდიომა
- 句 こう (არს.) წინადადება
- 句切り くぎり (აგ: 句切り) (არს.) 1)პუნქტუაცია; ტექსტის ნაწილებად დაყოფა 2)შემოზღუდვა; დაყოფა (მიწის ნაკვეთების)
- 句点 くてん (არს.) 1)წერტილი 2)სასვენი ნიშნები, პუნქტუაცია
- 句節 くせつ (არს.) ფრაზები და წინადადებები
- 句読法 くとうほう (არს.) პუნქტუაციის წესები
- 句読点 くとうてん (არს.) (ლინგ.) პუნქტუაციის ნიშნები
-
- 佳句 かく (არს.) ლიტერატურის მშვენიერი ნაწყვეტი
- 俳句 はいく (არს.) „ჰაიკუ“ (17 მარცვლიანი სამხაზიანი 5,7,5 ლექსი)
- 名句 めいく (არს.) 1)აფორიზმი, ცნობილი გამონათქვამი 2)სახელგანთქმული ჰაიკუ, საუკეთესო ჰაიკუ
- 字句 じく (არს.) სიტყვები და ფრაზები, გამონათქვამი, მყარი კონსტრუქცია, (წინადადების) ფორმულირება
- 挙げ句 あげく (ზმნიზედური-არსებითი.) შედეგად; ბოლოსდაბოლოს; ყველაფერთან ერთად
- 挙句 あげく (ზმნიზედური-არსებითი.) შედეგად; ბოლოსდაბოლოს; ყველაფერთან ერთად
- 揚げ句 あげく (ზმნიზედური-არსებითი.) შედეგად; ბოლოსდაბოლოს; ყველაფერთან ერთად
- 揚句 あげく (ზმნიზედური-არსებითი.) შედეგად; ბოლოსდაბოლოს; ყველაფერთან ერთად
- 文句 もんく (არს.) 1)ფრაზა, წინადადება 2)ჩივილი, უკმაყოფილების გამოთქმა, პრეტენზია, პრეტენზიები
- 桃の節句 もものせっく (არს.) თოჯინების (ბავშების) დღესასწაული
- 決まり文句 きまりもんく (არს.) ხშირად გამოყენებული ფრაზა, გაცვეთილი ფრაზა, ბანალური ფრაზა, კლიშე და.ა.შ.
- 片言隻句 へんげんせきく (არს.) რამდენიმე სიტყვა, ერთი ფრაზა
- 片言隻句 へんげんせっく (არს.) რამდენიმე სიტყვა, ერთი ფრაზა
- 端午の節句 たんごのせっく (არს.) ბიჭების დღე (დღესასწაული 5 მაისი)
- 節句 せっく (არს.) (სეზონური) დღესასწაული, ფესტივალი
- 脅し文句 おどしもんく (არს.) მუქარის ფრაზები, მუქარის სიტყვები
-
- 金言名句 きんげんめいく (არს.) ოქროს ნათქვამი, აფორიზმი, მაქსიმა
- 隻句 せっく (არს.) რამდენიმე სიტყვა, მცირე სალაპარაკო
- 高句麗 こうくり (არს.) კოგურიო (კორეელების ერთ-ერთი ტომთა გაერთიანების და მოგვიანებით კორეის სამი სამეფოდან ერთ-ერთის სახელწოდება, თანამედროვე სახელწოდება „კორეა“ მომდინარეობს შუა საუკუნეების სახელმწიფო კორიოსაგან, რომელიც თავის მხრივ წარმოადგენს კოგურიოს შემოკლებულ ვარიანტს) 1