რადიკალი: 18 - ამ რადიკალში არის: 115 ჰაჵნძიჵ
Radical №
18.5
Radical
刀
Phonetic
另
Hanzi
Your browser does not support the video tag.
Pinyin
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel
10
მნიშვნელობა
თქვენ ეძებდით სიტყვას: 別 - სულ ნაპოვნია 25 - სიტყვა
不辞而别 不辭而別 [bù cí ér bié] (გამოთ.) გამოუმშვიდობებლად წასვლა; დაუმშვიდობებლად წასვლა; უსიტყვოდ წასვლა [HSK 8]
个别 個別 [ɡè bié] (ზედ.) ინდივიდუალური, განკერძოებული, განცალკევებული, კერძო, ერთეული, ცალკეული, სპეციალური, ცალ-ცალკე და.ა.შ. [HSK 5]
分别 分別 [fēn bié] (ზმნა.) 1)გაყოფა, განშორება 2)განსხვავება, სხვაობის გაკეთება, გარჩევა (ერთმანეთისგან არჩევს), დიფერენცირება და.ა.შ. 3)გაყრა, განშორება (არს.) 4)განსხვავება, სხვაობა (ზმნიზედა.) 5)სხვადასხვანაირად 6)ცალ-ცალკე 7)შესაბამისად 分别后又见面 - განშორების შემდეგ კვლავ შეხვედრა [HSK 5]
别 別 [bié] (ზმნა.) 1)განსხვავება (ანსხვავებს, განსხვავდება) , განსხვავების ქონა 2)განშორება, მიტოვება 3)მიბრუნება, შებრუნება 4)გაჩრა, შეჩრა, ჩაჩრა 5)შეკვრა (არს.) 6)განსხვავება, სხვაობა 7)განშორება 8)სახესხვაობა (ზედ.) 9)სხვა, სხვანაირი, განსხვავებული 10)(შემოკ: 别 ) (დიალ.) ჯიუტი, კერპი, თავნება (ზმნიზედა.) 11)როგორ ჩანს…; ასე არაა?! 12)სხვაგვარად (უარყოფა.) 13)არ…; არ უნდა… 14)(თუ მოსდევს 不) აქვს ბრძანებითი შეფერილობა [HSK 2]
别人 別人 [biéren] (არს.) 1)[bié rén] - გარეშე პირი, სხვა ადამიანი (ნაც.) 2)[biéren] - სხვები, უცხო, უცხოები, სხვა ხალხი [HSK 3]
别墅 別墅 [bié shù] (არს.) დაჩა, ვილა, კოტეჯი [HSK 6]
别处 別處 [biéchù] (არს.) 1)სხვა ადგილი (ზმნიზედა.) 2)სხვა ადგილას, სხვაგან, სადმე სხვაგან [HSK 8]
别字 別字 [biézì] (არს.) 1)არასწორედ დაწერილი იეროგლიფი, შეცდომით დაწერილი (ან წაკითხული) იეროგლიფი 2)იეროგლიფის დაწერის სხვა ვარიანტი 3)გამოგონილი სახელი, ფევდონიმი 4)(სალაპ.) იეროგლიფის გამოცნობა მისი შემადგენელი ნაწილების მიხედვით; იეროგლიფებით მკითხაობა (მოგვიანებით: 拆字) [HSK 7]
别的 別的 [biéde] (ზმნიზედა.) სხვა, სხვანაირი, განსხვავებული [HSK 8]
别致 別緻 [bié zhì] (ზედ.) უჩვეულო, თავისებური, ორიგინალური, უნიკალური [HSK 6]
别说 別說 [biéshuō] (გამოთ.) …ზე რომ არ ვისაუბროთ; …ზე, რომ არ ვილაპარაკოთ; …ს რომ თავი დავანებოთ [HSK 9]
区别 區別 [qū bié] (არს.) 1)განსხვავება (ზმნა.) 2)განხვავება, გარჩევა, გამორჩევა [HSK 4]
各别 各別 [gèbié] (ზედ.) განსაკუთრებული, განსხვავებული, სხვებისგან გამორჩეული, ინდივიდუალური [HSK 7]
告别 告別 [ɡào bié] (ზმნა.) დამშვიდობება, გამომშვიდობება, გამოთხოვება [HSK 5]
差别 差別 [chā bié] (არს.) 1)განსხვავება, სხვაობა, დიფერენციაცია (ზედ.) 2)განსხვავებული, დიფერენციალური [HSK 6]
性别 性別 [xìnɡ bié] (არს.) 1)სქესი, სქესობრივი განსხვავება 2)განსხვავება ხასიათებს შორის [HSK 4]
曲别针 曲別針 [qūbiézhēn] (არს.) სკრეპი, ქაღალდის დამჭერი [HSK 8]
派别 派別 [pài bié] (არს.) 1)(რელიგიის, აზროვნების, ფილოსოფიის, პოლიტიკის, ხელოვნების და.ა.შ.) მიმართულება, დაჯგუფება, სექტა, სკოლა, ფრაქცია და.ა.შ. [HSK 6]
特别 特別 [tè bié] (ზედ.) 1)სპეციალური, განსაკუთრებული, ექსტრაორდინალური, უკიდურესი და.ა.შ. (ზმნიზედა.) 2)სპეციალურად, განსაკუთრებულად, განსაკუთრებით, უკიდურესად [HSK 3]
离别 離別 [líbié] (ზმნა.) განშორება; მიტოვება, დატოვება [HSK 7]
级别 級別 [jí bié] (არს.) 1)(სამხ.) რანგი, წოდება, განსხვავება რანგში 2)რანგი, კლასი, თანრიგი [HSK 6]
识别 識別 [shí bié] (ზმნა.) 1)(ერთმანეთისგან) გარჩევა, გამორჩევა, განსხვავება (ანსხვავებს) 2)ცნობა, ამოცნობა, განმასხვავებელი ნიშნების დანახვა, იდენტიფიცირება (არს.) 3)განსხვავება, განმასხვავებელი ნიშნები [HSK 6]
辨别 辨別 [biànbié] (ზმნა.) განსხვავება, განსხვავების დადგენა, იდენტიფიცირება, სწორად განსაზღვრა [HSK 8]
辩别 辯別 [biànbié] (ზმნა.) განსხვავება, განსხვავების დადგენა, იდენტიფიცირება, სწორად განსაზღვრა [HSK 8]
鉴别 鑑別 [jiàn bié] (ზმნა.) 1)განსხვავება, დიფერენცირება, გარჩევა (არს.) 2)განსხვავება, გარჩევა, დიფერენციაცია [HSK 6]