1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 184 - ამ რადიკალში არის: 37 კანჯი
0 ხაზი: | 食 |
---|---|
2 ხაზი: | 飢 |
4 ხაზი: | 飩 飭 飯 飲 |
5 ხაზი: | 飴 飼 飽 飾 |
6 ხაზი: | 餃 餅 餉 養 餌 |
7 ხაზი: | 餐 餒 餓 餝 |
8 ხაზი: | 餞 餠 餡 餤 館 |
9 ხაზი: | 餬 餮 |
10 ხაზი: | 餾 饂 |
11 ხაზი: | 饅 饉 |
12 ხაზი: | 饋 饌 饐 饑 饒 |
13 ხაზი: | 饕 饗 |
რადიკალის № | 184.0 |
---|---|
რადიკალი | 食 |
კანჯი |
食
დააჭირე
|
ონჲომი | ショク ジキ |
კუნჲომი | く.う く.らう た.べる は.む |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ჭამა, კვება; საჭმელი, საკვები |
- お食事処 おしょくじどころ (არს.) (იაპონური) რესტორანი
- がらくた食糧 がらくたしょくりょう (არს.) (ბუნდ.) ხარახურა საჭმელი
- 中食 ちゅうしょく (აგ: 昼食) (არს.) სადილი, ლანჩი
- 主食 しゅしょく (არს.) კვების ძირითადი პროდუქტი
- 乞食 こじき (არს. ზმნ-სურუ.) მათხოვარი; მათხოვრობა
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 - მიუხედავად იმისა რომ ის მდიდარია, მათხოვარივით ცხოვრობს - 乞食 こつじき (არს. ზმნ-სურუ.) მათხოვარი; მათხოვრობა
- 乞食に金を呉れてやる こじきにかねをくれてやる (გამოთ.) მათხოვრისთვის ფულის მიცემა
- 乞食を三日すれば止められぬ こじきをみっかすればやめられぬ (გამოთ.) თუ სამი დღე მათხოვარი იქნები, ვეღარ გაჩერდები
- 代用食 だいようしょく (არს.) შემცვლელი საკვები
- 何食わぬ顔 なにくわぬかお (გამოთ.) უცოდველი სახე
- 侑食 ゆうしょく (არს.) ჭამის დროს მიხმარება; ზემდგომთან ერთად სადილი
- 侵食 しんしょく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ეროზია, კოროზია 2)გადახრა, დარღვევა (წესების, კანონის და.ა.შ.)
- 俸を食む ほうをはむ (გამოთ.) ხელფასის მიღება
- 健康食品 けんこうしょくひん (არს. ზედ-ნო.) ჯანმრთელი საჭმელი
- 働かざるもの食うべからず はたらかざるものくうべからず (გამოთ.) ვინც არ მუშაობს, ის არ ჭამს
- 働かざる者食うべからず はたらかざるものくうべからず (გამოთ.) ვინც არ მუშაობს, ის არ ჭამს
This concept is derived directly from the Second Epistle of Paul the Apostle (with Silvanus and Timothy) to the Thessalonians, in which Paul writes: εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω If anyone is not willing to work, let him not eat.
თესალონიკელთა მიმართ 2 თავი მე-3 10 - 冷凍食品 れいとうしょくひん (არს.) გაყინული პროდუქტები, გაყინული საჭმელი
- 和食 わしょく (არს.) იაპონური საჭმელი
- 和食回帰 わしょくかいき (არს.) იაპონური საჭმელის განახლება (აღორძინება)
-
あなたは何時も何所に夕食に行きますか。 - შენ ყოველთვის(ჩვეულებრივ) სად მიდიხარ სავახშმოდ?
彼は 夕食の こと など すっかりわすれた。 -
- 大食漢 たいしょくかん (არს.) ღორმუცელა
- 宇宙食 うちゅうしょく (არს.) კოსმოსური საჭმელი, კოსმოსის საკვები
- 定食 ていしょく (არს.) ასორტი, კომპლექსური სადილი
- 御食事処 おしょくじどころ (არს.) (იაპონური) რესტორანი
- 慌てる乞食は貰いが少ない あわてるこじきはもらいがすくない (გამოთ.) მოჩქარე მათხოვარს მოწყალება ცოტა აქვს (მოჩქარეს მოუგვიანდეს)
-
- 昼食 ちゅうしょく (არს.) 1)სადილი, ლანჩი 2)ჩაის ცერემონიალის დროს მისატანებელი საჭმელები
- 昼食 ちゅうじき (აგ: 中食) (არს.) 1)სადილი, ლანჩი 2)ჩაის ცერემონიალის დროს მისატანებელი საჭმელები
- 昼食 ひるげ (აგ: 中食) (არს.) 1)სადილი, ლანჩი 2)ჩაის ცერემონიალის დროს მისატანებელი საჭმელები
- 昼食会 ちゅうしょくかい (არს.) სადილი (წვეულება)
- 朝食 ちょうしょく (არს.) საუზმე
- 機内食 きないしょく (არს.) თვითმფრინავში საჭმელით მომსახურება
- 河食 かしょく (არს.) წყლის ეროზია, ხმელეთის გამორეცხვა
- 洋食 ようしょく (არს.) დასავლური საჭმელი
- 焼肉定食 やきにくていしょく (არს.) შემწვარი ხორცის და გარნირის ულუფა
-
- 糧食 りょうしょく (არს.) პროვიზია
-
- 絶対菜食主義者 ぜったいさいしょくしゅぎしゃ (არს.) ვეგანი
- 置いてきぼりを食う おいてきぼりをくう (გამოთ.) უკან დარჩენა, ჩამორჩენა
- 置いてきぼりを食らう おいてきぼりをくらう (გამოთ.) უკან დარჩენა, ჩამორჩენა
- 肉食動物 にくしょくどうぶつ (არს. ზედ-ნო.) ხორცისმჭამელი ცხოველები
- 腐食 ふしょく (არს. ზმნ-სურუ.) კოროზია, დაჟანგვა
- 自然食品 しぜんしょくひん (არს.) ნატურალური პროდუქტები
- 菜食主義 さいしょくしゅぎ (არს. ზედ-ნო.) ვეგეტარიანელობა, ვეგეტარიანიზმი
私は肉は食べません。というのは、菜食主義だからです。 - მე ხორცს არ ვჭამ, რასაც ჰქვია ვეგეტარიანელი ვარ - 菜食主義者 さいしょくしゅぎしゃ (არს.) ვეგეტარიანელი
- 衣食 いしょく (არს. ზმნ-სურუ.) ჩასაცმელი და საჭმელი, არსებობის სარჩო, საზრდო, საარსებო საშუალება
- 衣食住 いしょくじゅう (არს.) სასიცოცხლო აუცილებლობა, საარსებო აუცილებლობა (საჭმელი, ტანსაცმელი და თავშესაფარი)
- 貪り食う むさぼりくう (ზმნა.) ხარბად ჭამა, გაუმაძღრად ჭამა, შთანთქმა << < 1 2 3 > >>