1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
0 ხაზი: | 止 |
---|---|
1 ხაზი: | 正 |
2 ხაზი: | 此 |
4 ხაზი: | 武 歩 |
5 ხაზი: | 歪 |
9 ხაზი: | 歳 |
10 ხაზი: | 歴 |
14 ხაზი: | 歸 |
რადიკალის № | 77.1 |
---|---|
რადიკალი | 止 |
კანჯი |
正
დააჭირე
|
ონჲომი | セイ ショウ |
კუნჲომი | ただ.しい ただ.す まさ まさ.に |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)სწორი, სანდო, ზუსტი 2)სამართლიანობა, სისწორე 3)სამართლიანი 4)10**40 |
- 不正事件 ふせいじけん (არს.) (იურ.) 1)სკანდალი, სკანდალური საქმე 2)ქრთამის საქმე, კორუფციული საქმე
- 不正咬合 ふせいこうごう (არს.) (მედიც.) თანკბილვის ანომალია
- 不正指令電磁的記録 ふせいしれいでんじてききろく (არს.) (კომპ.) კომპიუტერის ვირუსი, მალვეარი
- 不正確 ふせいかく (ზედ-ნა. არს.) არაზუსტი, არაზუსტობა
- 不正行為 ふせいこうい (არს.) (იურ.) 1)უწესო საქციელი, არაკეთილსინდისიერი საქციელი, მოტყუება და.ა.შ. 2)არასამართლებრივი ქმედება, უკანონო მოქმედება, არაკანონიერი მოქმედება
- 修正 しゅうせい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გაუმჯობესება, გამოსწორება, შესწორება; გადახედვა, კორექცია; მოდიფიკაცია, აფდეითი და.ა.შ. 2)(იურ.) შესწორება, შესწორების შეტანა (მაგ. კანონში, კონსტიტუციაში და.ა.შ.) 3)(პოლიტ.) რევიზია
- 修正主義 しゅうせいしゅぎ (არს. ზედ-ნო.) რევიზიონიზმი
- 公正 こうせい (ზედ-ნა. არს.) (იურ.) 1)სამართლიანი 2)კანონიერი
- 公正取引 こうせいとりひき (არს.) (იურ.) სამართლისნი ვაჭრობა, პატიოსანი ვაჭრობა
- 公正取引委員会 こうせいとりひきいいんかい (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) სამართლიანი ვაჭრობის კომისია, პატიოსანი ვაჭრობის კომისია
სამართლიანი ვაჭრობის კომისია, შედის იაპონიის მთავრობაში:
-
行政 - აღმასრულებელი ხელისუფლება
-
内閣 - მინისტრთა კაბინეტი (მთავრობა)
-
内閣官房 - მინისტრთა კაბინეტის სამდივნო
-
内閣法制局 - მინისტრთა კაბინეტის სამართლებრივი ბიურო
-
人事院 - ეროვნული საკადრო პალატა
-
宮内庁 - იმპერატორის კარის სამმართველო
-
公正取引委員会 - სამართლიანი ვაჭრობის კომისია
-
国家公安委員会 - ეროვნული საზოგადოებრივი უსაფრთხოების კომისია
-
金融庁- ფინანსური მომსახურების სააგენტო
-
内閣府 - მინისტრთა კაბინეტის ოფისი
-
防衛省 - იაპონიის თავდაცვის სამინისტრო
-
総務省 - შინაგან საქმეთა და კომუნიკაციების სამინისტრო
-
法務省 - იუსტიციის სამინისტრო
-
外務省 - საგარეო საქმეთა სამინისტრო
-
財務省 - ფინანასთა სამინისტრო
-
文部科学省 - განათლების, კულტურის, სპორტის, მეცნიერების და ტექნოლოგიების სამინისტრო
-
厚生労働省 - ჯანმრთელობის, შრომის და კეთილდღეობის სამინისტრო
-
農林水産省 - სოფლის მეურნეობის, მეტყევეობის და მეთევზეობის სამინისტრო
-
経済産業省 - ეკონომის, ვაჭრობის და მრეწველობის სამინისტრო
-
国土交通省 - სახელმწიფო მიწების, ინფრასტრუქტურის, ტრანსპორტის და ტურიზმის სამინისტრო
-
環境省 - ბუნების დაცვის სამინისტრო, ეკოლოგიის სამინისტრო
-
-
-
- 公正無私 こうせいむし (არს. ზედ-ნა.) (იურ.) პატიოსანი და მიუკერძოებელი; სამართლიანი და მიუკერძოებელი
- 公正証書 こうせいしょうしょ (არს.) (იურ.) ნოტარიალურად დამტკიცებული საბუთი, სანოტარო აქტი
…を公正証書にする - 共同正犯 きょうどうせいはん (არს.) (იურ.) ჯგუფური დანაშაული, დანაშაულში თანამონაწილეობა, ერთობლივად ჩადენილი დანაშაული, თანამონაწილეები და.ა.შ.
- 共謀共同正犯 きょうぼうきょうどうせいはん (არს.) (იურ.) დანაშაულის ერთობლივად მომზადება, ჯგუფური დანაშაულის მომზადება
- 匡正 きょうせい (არს. ზმნ-სურუ.) რეფორმა, შესწორება, კორექცია, ვარჯიში
- 品行方正 ひんこうほうせい (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) უზადოდ მოქცევა, წუნდაუდებელი ყოფაქცევა
- 康正 こうしょう (არს.) კოოშჲოო ერა (1455.7.25-1457.9.28წწ.)
- 改正 かいせい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (იურ.) გადახედვა, ცვლილებების შეტანა (მაგ. დოკუმენტში)
- 改正案 かいせいあん (არს.) რეფორმების პროექტი, შესწორების პროექტი
- 日本ハリストス正教会 にほんハリストスせいきょうかい (არს.) იაპონიის მართლმადიდებელი ეკლესია, იაპონიის მართლმადიდებლური ეკლესია
- 是正 ぜせい (არს. ზმნ-სურუ.) გამოსწორება, შესწორება, კორექტირება
- 暦改正 こよみかいせい (არს.) კალენდარული რეფორმა
- 更正 こうせい (არს. ზმნ-სურუ.) შესწორება, რევიზია, გადახედვა
- 東方正教会 とうほうせいきょうかい (არს.) დასავლეთის მართლმადიდებელი ეკლესია, დასავლეთის მართლმადიდებლური ეკლესია
- 校正 こうせい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)კორექტურა 2)კორექტირება
- 準正 じゅんせい (არს.) ლეგიტიმაცია (ქორწინებისგარეშე დაბადებული ბავშვის)
-
本請求書の情報は真正かつ正確であること (The information in this application is true and correct) - ამ განაცხადის ინფორმაცია სწორეა და მართალია. - 立正佼成会 りっしょうこうせいかい (არს.) ერთგვარი ბუდისტური მიმდინარეობა
- 純正 じゅんせい (აგ: 醇正) (ზედ-ნა. ზედ-ნო.) ნამდვილი, ჭეშმარიტი; გულწრფელი; სუფთა; სრულყოფილი
- 襟を正す えりをただす (გამოთ.) 1)კოსტუმის გასწორება, თავის წესრიგში მოყვანა 2)მოწიწებით აღვსილად ყოფნა
- 規則正い きそくただしい (ზედ-ი.) რეგულარული, სისტემატური
規則正い生活… - ცხოვრების (წესიერი) წესი… - 規則正しい きそくただしい (ზედ-ი.) რეგულარული, სისტემატური
- 規正 きせい (არს. ზმნ-სურუ.) შესწორება
- 訂正 ていせい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) შესწორება
- 賀正 がしょう (არს.) გილოცავთ ახალ წელს!
- 賀正 がせい (არს.) გილოცავთ ახალ წელს!
- 較正 こうせい (არს. ზმნ-სურუ.) კალიბრაცია
- 醇正 じゅんせい (ზედ-ნა. ზედ-ნო.) ნამდვილი, ჭეშმარიტი; გულწრფელი; სუფთა; სრულყოფილი << < 1 2