1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 199 კანჯი
0 ხაზი: | 人 亻 |
---|---|
2 ხაზი: | 什 仁 仄 仆 仇 今 介 仍 仏 |
3 ხაზი: | 仔 仕 他 仗 付 仙 仞 仟 代 令 以 仭 |
4 ხაზი: | 仮 仰 仲 件 任 企 伉 伊 伍 伎 伏 伐 休 会 伜 伝 |
5 ხაზი: | 伯 估 伴 伶 伸 伺 似 伽 佃 但 佇 位 低 住 佐 佑 体 何 佗 余 佚 佛 作 佝 佞 |
6 ხაზი: | 佩 佯 佰 佳 併 佻 佼 使 侃 來 侈 例 侍 侏 侑 侘 供 依 侠 価 侫 侭 |
7 ხაზი: | 侮 侯 侵 侶 便 係 促 俄 俊 俎 俐 俑 俗 俘 俚 保 俟 信 俣 俤 俥 |
8 ხაზი: | 修 俯 俳 俵 俸 俺 倅 倆 倉 個 倍 倒 倔 倖 候 倚 借 倡 倣 値 倥 倦 倨 倩 倪 倫 倭 倶 倹 |
9 ხაზი: | 偃 假 偈 偉 偏 偕 偖 做 停 健 偬 偲 側 偵 偶 偸 偽 |
10 ხაზი: | 傀 傅 傍 傑 傘 備 傚 |
11 ხაზი: | 催 傭 傲 傳 傴 債 傷 傾 僂 僅 僊 働 |
12 ხაზი: | 像 僑 僕 僚 僣 僥 僧 僭 僮 |
13 ხაზი: | 僵 僻 儀 儁 儂 億 |
14 ხაზი: | 儒 儔 儕 儘 儚 |
15 ხაზი: | 償 儡 優 |
16 ხაზი: | 儲 |
19 ხაზი: | 儺 |
20 ხაზი: | 儻 儼 |
რადიკალის № | 9.3 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
付
დააჭირე
|
ონჲომი | フ |
კუნჲომი | つ.ける -つ.ける -づ.ける つ.け つ.け- -つ.け -づ.け -づけ つ.く -づ.く つ.き -つ.き -つき -づ.き -づき |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მიწებება, მიკვრა; 2)მიყოლა, მიდევნა, მიმხრობა 3)მიმაგრება, მიერთება, დართვა 4)გაგზავნა |
-
気を付け きをつけ ფრთხილად! - 気付く きづく (ზმნა.) 1)შემჩნევა, ჩაწვდომა, მიხვედრა, ყურადღების მიქცევა, აღმოჩენა 2)აზრზე მოსვლა, გრძნობის დაბრუნება
- 添付 てんぷ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) დანართი; თანდართული
- 満了日付 まんりょうひつけ (არს.) (კომპ.) ვადის ამოწურვის დღე
- 火が付く ひがつく (ზმნა.) ცეცხლის გაჩაღება, ანთება (აენთო), (გადატ.) პროვოკაციის მოწყობა
- 灯を付ける ひをつける (გამოთ.) სინათლის ჩართვა, შუქის ანთება
- 焚き付ける たきつける (გარდამავალი ზმნა.) 1)ანთება, დანთება, ცეცხლის გაჩაღება 2)(გადატ.) წაქეზება, შეგულიანება
- 照り付ける てりつける (გარდაუვალი ზმნა.) დანატება, დაჭერა (მზის ხივების)
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら 照り付けた。 - ტროპიკული მზე უმოწყალოდ აჭერდა/ანათებდა - 燃え付く もえつく (გარდაუვალი ზმნა.) ანთება, აალება
- 燃付く もえつく (გარდაუვალი ზმნა.) ანთება, აალება
-
-
仕事を片付ける。 - საქმის დამთავრება - 生まれ付き うまれつき (ზმნიზედა. არს.) ხასიათი, ნატურა, (ადამიანის) დაბადებითი თვისებები
生まれ付きの თანდაყოლილი - 生まれ付く うまれつく (გარდაუვალი ზმნა.) დაბადებიდანვე თანდაყოლა
- 生れ付く うまれつく (გარდაუვალი ზმნა.) დაბადებიდანვე თანდაყოლა
- 申し付ける もうしつける (გარდამავალი ზმნა.) ბრძანების გაცემა, მითითების მიცემა, ინსტრუქტირება
-
- 盛り付ける もりつける (გარდამავალი ზმნა.) გაწყობა (თეფშზე საჭმლის), მირთმევა (მიართვა საჭმელი და.ა.შ.)
- 目に付く めにつく (ზმნა.) შემჩნევა, შესამჩნევად ყოფნა, თვალში მოხვედრა
- 目付き めつき (არს.) მზერა, თვალების გამომეტყველება
- 眼に付く めにつく (ზმნა.) შემჩნევა, შესამჩნევად ყოფნა, თვალში მოხვედრა
- 着付け きつけ (არს.) ჩაცმა, გამოწყობა, (ტანსაცმლის) მორგება (მაგ. კიმონოს თვითონ ჩაცმა)
- 睨み付ける にらみつける (გარდამავალი ზმნა.) შებღვერა, ბოროტად ცქერა, მოღუშული ცქერა, გაბრაზებული ცქერა და.ა.შ.
- 短期貸付 たんきかしつけ (არს.) მოკლევადიანი სესხი, მოკლევადიანი კრედიტი
- 糊付きてーぷ のりつきてーぷ (არს.) იზოლენტა, სკოჩი
- 糊付きれってる のりつきれってる (არს.) წებოვანზოლიანი ქაღალდი, ქაღალდის წებოვანი ზოლი
- 糊付きテープ のりつきテープ (არს.) იზოლენტა, სკოჩი
- 糊付きレッテル のりつきレッテル (არს.) წებოვანზოლიანი ქაღალდი, ქაღალდის წებოვანი ზოლი
- 糊付き封筒 のりつきふうとう (არს.) წებოვანზოლიანი კონვერტი
- 組み付く くみつく (ზმნა.) ჩაჭიდება, შეჭიდება, ჭიდაობა
- 組付く くみつく (ზმნა.) ჩაჭიდება, შეჭიდება, ჭიდაობა
- 結び付き むすびつき (არს.) კავშირი, კავშირ-ურთიერთობა
- 縋り付く すがりつく (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ჩაჭიდება, ჩაბღაუჭება 2)დამოკიდებულობა (დამოკიდებულია) 3)ჩახვევა, მოხვევა, ჩახუტება
- 義務付け ぎむづけ (არს.) მოვალეობა, ვალდებულება
- 脅し付ける おどしつける (ზმნა.) დამუქრება, შეშინება
- 落ち付く おちつく (აგ: 落ちつく, 落ち着く, 落着く) (ზმნა.) 1)დამშვიდება, დაწყნარება, თავის ხელში აყვანა 2)ჩაწყნარება 3)სტაბილიზირება; რაიმეზე შეჩერება (არჩევნებისას, კამათში) 4)დასახლება, დაფუძნება 5)ჰარმონირება, შესაბამისობაში მოსვლა
- 蒔き付け まきつけ (არს.) თესვა
- 蒔き付ける まきつける (გარდამავალი ზმნა.) თესვა, დათესვა
- 裏付ける うらづける (გარდამავალი ზმნა.) 1)დადასტურება, წაშველება 2)გარანტირება, უზრუნველყოფა
- 見付かる みつかる (გარდაუვალი ზმნა.) პოვნა, აღმოჩენა (აღმოჩენილად ყოფნა, ნაპოვნად ყოფნა)
- 見付ける みつける (გარდამავალი ზმნა.) 1)პოვნა, შემჩნევა, აღმოჩენა, გამოვლენა, გამომჟღავნება, გამოაშკარავება, მონახვა, და.ა.შ. 2)დაცქერება (დააცქერდება); თვალის შეჩვევა-მიჩვევა 3)ფამილარობა, ფამილიარულად ყოფნა 4)ნაკლის, ბრალის პოვნა 5)ადგილმდებარეობის განსაზღვრა
- 見当が付かない けんとうがつかない (გამოთ.) გარტყმაში არ ყოფნა, აზრზე არ ყოფნა, ვერმიხვედრა და.ა.შ.
- 見当が付く けんとうがつく (გამოთ. ზმნა.) (რაიმეს შესახებ) აზრზე ყოფნა, ცოტათი ცოდნა
- 言い付ける いいつける (გარდამავალი ზმნა.) ბრძანება; თქმა
- 言付け ことづけ (არს. ზმნ-სურუ.) დავალება (სიტყვიერი), გადასაცემი სიტყვა, სიტყვიერი დანაბარები, სიტყვიერი შემონათვალი
私に言付けがありましたか。 ჩემთვის გადმოსაცემი (სათქმელი) რამეა? - 言付ける ことづける (გარდამავალი ზმნა.) შეთვლა, შეტყობინება, სიტყვის დაბარება, მესიჯის გაგზავნა
- 説き付ける ときつける (გარდამავალი ზმნა.) დარწმუნება, დაჯერება
- 買い付け かいつけ (არს. ზმნ-სურუ.) საყიდლები, შესყიდვა, ყიდვა
- 貸付 かしつけ (არს.) სესხი, კრედიტი
- 貸付け かしつけ (არს.) სესხი, კრედიტი << < 1 2 3 4 > >>