1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 1 - ამ რადიკალში არის: 19 კანჯი
0 ხაზი: | 一 |
---|---|
1 ხაზი: | 丁 七 |
2 ხაზი: | 万 丈 三 上 下 |
3 ხაზი: | 不 与 丐 丑 |
4 ხაზი: | 且 世 丘 丙 |
5 ხაზი: | 丞 両 |
7 ხაზი: | 並 |
რადიკალის № | 1.2 |
---|---|
რადიკალი | 一 |
კანჯი |
下
დააჭირე
|
ონჲომი | カ ゲ |
კუნჲომი | した しも もと さ.げる さ.がる くだ.る くだ.り くだ.す -くだ.す くだ.さる お.ろす お.りる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ქვეშ, ქვემოთ 2)ჩამოშვება 3)ბოძება 4)დაბალი (სიმაღლით, ჩინით), ქვემდგომი, დაქვემდებარებული |
- 下痢 げり (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ფაღარათი, დიარეა
- 下着 したぎ (არს.) ქვედა საცვალი
- 下種 げす (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)მდაბიური, ხეპრული, ვულგარული 2)მდაბიო, ხეპრე, მდაბალი
- 下等 かとう (ზედ-ნა. არს.) 1)დაქვემდებარებული; უმცროსი (კლასით, რანგით და.ა.შ.); უარესი, დაბალხარისხოვანი 2)მდაბალი, უმდაბლესი, ვულგარული
- 下級 かきゅう (არს. ზედ-ნო.) დაბალი დონე, დაბალი რანგი (კლასი, ჩინი და.ა.შ.), მეორე საფეხურის, ქვემდგომი, ქვემდებარე და.ა.შ.
- 下級裁判所 かきゅうさいばんしょ (არს.) (იურ.) ქვემდგომი სასამართლო, ქვედა დონის სასამართლო
-
④ 司法 - სასამართლო ხელისუფლება
-
最高裁判所 - უზენაესი სასამართლო
-
知的財産高等裁判所 - ინტელექტუალური საკუთრების მაღალი სასამართლო
-
高等裁判所 - მაღალი სასამართლო
-
地方裁判所 - სამხარეო (რაიონული) სასამართლო
-
簡易裁判所 - წვრილმანი სასამართლო
-
-
家庭裁判所 - საოჯახო სასამართლო
-
-
-
-
- 下絵 したえ (არს.) უხეში მონახაზი, დიზაინი
- 下線 かせん (არს.) გასმული ხაზი; ხაზის გასმა (ნაწერის ქვეშ, რაიმეზე ყურადღების გასამახვილებლად და.ა.შ.)
- 下膊 かはく (არს.) წინამკლავი
- 下衆 げす (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)მდაბიური, ხეპრული, ვულგარული 2)მდაბიო, ხეპრე, მდაბალი
- 下見 したみ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)წინასწარი გასინჯვა, წინასწარი შემოწმება 2)(სახლის) შემოფიცვრა
- 下記 かき (არს. ზედ-ნო.) ქვემოთ აღნიშნული, ქვემოთ მითითებული
試験に関する質問は、下記までお願いいたします。 - 下調べ したしらべ (არს. ზმნ-სურუ.) წინასწარი დაკითხვა, წინასწარი გამოძიება
- 下車 げしゃ (არს. ზმნ-სურუ.) გადმოსვლა, ჩამოსვლა (ტრანსპორტიდან)
- 下部 かぶ (არს.) 1)რაიმეს ქვემოთა ნაწილი, ქვედა ნაწილი 2)(ოფისის, ორგანიზაციის და.ა.შ.) სუბსტრუქტურა, დაქვემდებარებული განყოფილება
- 下部 しもべ (არს.) მსახური, ლაქია
- 下阪 げはん (არს. ზმნ-სურუ.) ტოკიოდან ოსაკაში გამგზავრება
- 下降 かこう (არს. ზმნ-სურუ.) ქვევით, დაბლა, დაშვება, ჩამოვარდნა, დავარდნა, კლება
- 下院 かいん (არს.) (პარლამენტის) ქვედა პალატა
- 下院議長 かいんぎちょう (არს.) წარმომადგენელთა პალატის სპიკერი (მაგ: ა.შ.შ.-ს კონგრესის წარმომადგენელთა პალატის სპიკერი)
-
- おかけ下さい おかけください (გამოთ.) (კანა.) დაბრძანდით გეთაყვა
- お下げ おさげ (არს.) ნაწნავი
お下げに結う ნაწნავის დაწვნა
結う ゆう -
- こき下ろす こきおろす (გარდამავალი ზმნა.) დამცირება, დამდაბლება, შეურაცხყოფა
散々こきおろす。 - სასტიკად დამდაბლება -
- ご覧下さい ごらんください (გამოთ.) (კანა.) (თავაზ.) (მყარი კონსტრუქცია) შეხედეთ გეთაყვა, ნახეთ გეთაყვა, იხილეთ გეთაყვა!
詳しくは取扱説明書をごご覧下さい დეტალური ინსტრუქცია ნახეთ გეთაყვა
詳しい くわしい
取扱説明書 とりあつかいせつめいしょ
ご覧下さい ごらんください - ぶら下がる ぶらさがる (გარდაუვალი ზმნა.) ჩამოკიდება, ჩამოშვება, გადმოკიდება (ჰკიდია, ჩამოკიდებულია)
- ぶら下げる ぶらさげる (გარდამავალი ზმნა.) ჩამოკიდება, ჩამოშვება, გადმოკიდება (ჩამოკიდა, გადმოკიდა)
手にぶら下げる ხელზე ჰკიდია - ズボン下 ズボンした (არს.) საცვალი, საცვლები
- 上下 うえした (არს.) მაღალი და დაბალი; ზემოთ-ქვემოთ; აღმავალ-დაღმავალი; განტვირთვა-დატვირთვა; ზეწოლა-დაბრალება და.ა.შ.
- 上下 かみしも (არს.) 1)სამურაის გერბი, სამურაის ჩასაცმელი; ძველი ცერემონიალური გერბი, ძველი ცერემონიალური ჩასაცმელი; 2)მთავრობა და ხალხი 3)ტანის ზემოთა და ქვემოთა ნაწილები
- 上下 しょうか (არს. ზმნ-სურუ.) მაღალი და დაბალი; მთავრობა და ხალხი; ასვლა-ჩამოსვლა
- 上下 じょうか (არს. ზმნ-სურუ.) მაღალი და დაბალი; მთავრობა და ხალხი; ასვლა-ჩამოსვლა
- 上下 じょうげ (არს. ზმნ-სურუ.) მაღალი და დაბალი; ზემოთ-ქვემოთ; აღმავალ-დაღმავალი; განტვირთვა-დატვირთვა; ზეწოლა-დაბრალება; (ზემოთ)ასვლა-ჩამოსვლა, მერყეობა (მაგ. ტემპერატურის); და.ა.შ.
- 上下関係 じょうげかんけい (არს.) უფროს-უმცროსობა; უფროს-უმცროსის დამოკიდებულება
- 両陛下 りょうへいか (არს.) მათი უდიდებულესობები, მათი უმაღლესობები (იმპერატორი და იმპერატრიცა)
- 中廊下 なかろうか (არს.) ცენტრალური კორიდორი, შუა კორიდორი, ცენტრალური დერეფანი, შუა დერეფანი
- 今上陛下 きんじょうへいか (არს.) მისი უდიდებულესობა იმპერატორი, მმართველი იმპერატორი
- 以下 いか (არს.) 1)ქვემორე, შემდგომი 2)ნაკლები, უმცროსი და.ა.შ. 3)ქვემორე, ქვემოთაღნიშნული, მომდევნო, მონარჩენი და.ა.შ.
- 以下 いげ (არს.) 1)ქვემორე, შემდგომი 2)ნაკლები, უმცროსი და.ა.შ. 3)ქვემორე, ქვემოთაღნიშნული, მომდევნო, მონარჩენი და.ა.შ.
- 以下の通り いかのとおり (არს.) ქვემორე, ქვემოთ აღწერილი, ქვემოთ მოცემული და.ა.შ.
- 低下 ていか (არს. ზმნ-სურუ.) დაკლება, დადაბლება, გაუარესება
-
- 切り下げる きりさげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)შემოკლება, შემცირება; შემცირება (მაგ. ფასის) 2)(ფინან.) დევალვირება
- 判決が下る はんけつがくだる (ზმნა.) (იურ.) 1)სასამართლო გადაწყვეტილების გამოტანა 2)განაჩენის გამოტანა, მისჯა
- 刻下 こっか (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) აწმყო, ამჟამინდელი
- 南下 なんか (არს. ზმნ-სურუ.) სამხრეთით მიმართული, სამხრეთის მიმართულება, სამხრეთით მიმავალი, სამხრეთით გაემართა
- 吐き下し はきくだし (არს. ზმნ-სურუ.) გულისრევა და კუჭაშლილობა, დიარეა
- 嚥下 えんか (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ყლაპვა, ჩაყლაპვა, გადაყლაპვა << < 1 2 3 4 > >>