1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/alibraries/guestlibraries/guestlibraryja.php on line 42
რადიკალის № | 29.6 |
---|---|
რადიკალი | 又 |
კანჯი |
取
დააჭირე
|
ონჲომი | シュ |
კუნჲომი | と.る と.り と.り- とり -ど.り |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | აღება, მიღება, ამოღება |
- 受け取る うけとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(წერილის, საჩუქრის და.ა.შ.) მიღება 2)მიღება, გაგება
- 受取 うけとり (არს.) 1)ჩეკი, ქვითარი, ინვოისი 2)(რაიმეს) მიღება
- 受取り うけとり (არს.) მიღება
- 受取る うけとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(წერილის, საჩუქრის და.ა.შ.) მიღება 2)მიღება, გაგება
- 受取証書 うけとりしょうしょ (არს.) (იურ.) ჩეკი, ქვითარი, ინვოისი, მიღების საბუთი და.ა.შ.
- 嗅ぎ取る かぎとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)დასუნვა, დაყნოსვა 2)შეგრძნება
- 塵取り ちりとり (არს.) აქანდაზი
- 天下取り てんかとり (არს.) მთელი ქვეყნის მართვა-გამგებლობა
- 尻取り しりとり (არს.) ქალაქობანას მსგავსი თამაში
(ამ თამაშის დროს ყოველი მომდევნო მოთამაშე იძახის იმ ბგერით დაწყებულ სიტყვას რომლითაც მთავრდება წინა მოთამაშის მიერ ნათქვამი სიტყვა) - 席を取って置く せきをとっておく (გამოთ.) ადგილის დაკავება
- 帽子を取る ぼうしをとる (გამოთ.) ქუდის მოხდა
- 年を取る としをとる (გამოთ.) ასაკის მატება, დაბერება, მოხუცება
-
どうぞお引き取り下さい დაგვტოვეთ გეთაყვა; შეგიძლიათ წაბრძანდეთ
იდიომა:
息を引き取る მოკვდომა, გარდაცვალება - 引取る ひきとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)მიღება 2)დატოვება, მიტოვება
- 当たりを取る あたりをとる (გამოთ.) მორტყმა, „მიზანში“ მორტყმა
- 形を取る かたちをとる (გამოთ. ზმნ.) …ის ფორმის მიღება
- 形取る かたどる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)მოდელირება, მიმსგავსება, მიბაძვა, იმიტირება, წარმოდგენა 2)სიმბოლიზირება
- 拐取 かいしゅ (არს. ზმნ-სურუ.) გატაცება, მოტაცება (სამართლებრივი ტერმინი)
- 掠め取る かすめとる (გარდამავალი ზმნა.) აწაპვნა, მოპარვა
- 採取 さいしゅ (არს. ზმნა-სურუ.) მოპოვება, მოგროვება; მოკრეფა, აღება (მოსავლის)
- 掬い取る すくいとる (ზმნა.) ამოხაპვა, ამოთხრა
- 搦め取る からめとる (გარდამავალი ზმნა.) დაჭერა, დაპატიმრება
- 搾取 さくしゅ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ექსპლუატაცია 2)(გადატ.) კუმშვა, ჭყლეტვა, გაოფვლა
- 敗を取る はいをとる (გამოთ.) მარცხის განცდა
- 書き取り かきとり (არს.) 1)გადაწერა 2)კარნახით ჩაწერა
- 書き取る かきとる (გარდამავალი ზმნა.) ჩაწერა (ნაკარნახევის); აღნიშვნების გაკეთება
- 書取 かきとり (არს.) 1)გადაწერა, ერთი ნაწერიდან მეორეში გადაწერა 2)ჰირაგანა ტექსტიდან კანჯი ტექსტის დაწერა 3)კარნახის ჩაწერა
- 株式取引所 かぶしきとりひきじょ (არს.) საფონდო ბირჟა
- 株式買取請求権 かぶしきかいとりせいきゅうけん (არს.) (იურ.) აქციების ყიდვის მოთხოვნის უფლება
- 横取り よこどり (არს. ზმნ-სურუ.) მითვისება, დაპყრობა, უზურპაცია
- 歳を取る としをとる (გამოთ.) ასაკის მომატება, გაზრდა
- 気取る きどる (გარდამავალი ზმნა.) ბღენძა, მედიდურობა; კოხტაპრუწობა, ფრანტობა
- 汲み取り くみとり (არს.) ტუალეტების ამოწმენდა
- 物取り ものとり (არს.) ქურდი
- 略取 りゃくしゅ (არს.) (იურ.) გატაცება, მოტაცება
- 略取誘拐罪 りゃくしゅゆうかいざい (არს.) (იურ.) გატაცება, მოტაცება
- 盗み取る ぬすみとる (გარდამავალი ზმნა.) მოპარვა
- 盗取 ぬすみとり (არს. ზმნ-სურუ.) ქურდობა
- 窃取 せっしゅ (არს. ზმნ-სურუ.) მოპარვა, ქურდობა, ძარცვა
- 絞り取る しぼりとる (გარდამავალი ზმნა.) გამოწურვა
- 聞き取り ききとり (არს.) მოსასმენი სავარჯიშო (listening comprehension.)
- 聞き取る ききとる (გარდამავალი ზმნა.) გაგება (ნათქვამის დაჭერა)
聞き取れませんでした。 - ვერ გავიგე - 脅し取る おどしとる (გარდამავალი ზმნა.) გამოზალვა (ფულის), შანტაჟი
- 虻蜂取らず あぶはちとらず (გამოთ. არს.) ბუზანკალს და ფუტკარს (ერთდროულად) ვერ დაიჭერ (ორი კურდღლის მდევარი ვერცერთს ვერ დაიჭერსო)
虻 あぶ (არს.) (კანა.) ბუზანკალი, ხარაბუზა
蜂 はち (არს.) 1)ფუტკარი 2)კელა, კრაზანა, ბზიკი - 詐って金を取る いつわってかねをとる (გამოთ.) თაღლითობით ფულის შოვნა
- 読み取る よみとる (გარდამავალი ზმნა.) წაკითხვა, ამოკითხვა (მაგ: ვინმეს სახის, ვინმეს აზრების), ბწკარებს შორის წაკითხვა, წაკითხულის აზრის დაჭერა და.ა.შ.
- 請け取る うけとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(წერილის, საჩუქრის და.ა.შ.) მიღება 2)მიღება, გაგება
- 請取る うけとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(წერილის, საჩუქრის და.ა.შ.) მიღება 2)მიღება, გაგება
- 買取 かいとり (არს. ზმნ-სურუ.) ვაჭრობა, ყიდვა, გაყიდვა (ტრანზაქცია)
- 買取り かいとり (არს. ზმნ-სურუ.) ვაჭრობა, ყიდვა, გაყიდვა (ტრანზაქცია) << < 1 2 3 4 > >>