1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/alibraries/guestlibraries/guestlibraryja.php on line 42
რადიკალის № | 70.0 |
---|---|
რადიკალი | 方 |
კანჯი |
方
დააჭირე
|
ონჲომი | ホウ |
კუნჲომი | かた -かた -がた |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მიმართულება, მხარე 2)პიროვნება 3)ალტერნატივა |
- 健康方 けんこうほう (არს.) ჰიგიენა
- 先方 さきかた (არს.) 1)მოწინააღმდეგე მხარე, მეორე მხარე, ის, ისინი 2)დანიშნულება, დანიშნულების ადგილი
- 先方 せんぽう (არს.) 1)მოწინააღმდეგე მხარე, მეორე მხარე, ის, ისინი 2)დანიშნულება, დანიშნულების ადგილი
- 先生方 せんせいがた (არს.) (მრ.) მასწავლებლები
- 八方 はっぽう (არს.) 1)ყველა (რვა) მხარე 2)დიდი დასაკიდებელი ფარანი
八方:に はっぽう:に ყველა (რვავე) მხარეს; ყველა მიმართულებით; ირგვლივ - 其の方 そのほう (ზმნიზედა.) 1)ეგეთნაირად 2)(ნაც. ზედ-ნო.) (არქ.) შენ (მიმართავ დაბლამდგომს)
-
其方に… თქვენ(ს)…
其方の… თქვენი… - 其方 そっち (ნაც. ზედ-ნო.) (კანა.) (არათავაზ.) 1)მანდ, ემანდ 2)შენ
- 其方 そなた (ნაც. ზედ-ნო.) (კანა.) 1)იქ 2)ეს, ის (პიროვნება) 3)(მოძველებული, არქაული) შენ
- 処方 しょほう (არს. ზმნ-სურუ.) რეცეპტი
処方によって რეცეპტით - 処方せん しょほうせん (არს.) რეცეპტი (დაწერილი)
- 処方箋 しょほうせん (არს.) რეცეპტი (დაწერილი)
- 切り方 きりかた (არს.) დაჭრის სტილი, როგორ უნდა დაჭრა ან დაკუწო
- 前方 ぜんぽう (არს. ზედ-ნო.) წინა ნაწილი, წინა მხარე
前方へ(に) წინ - 前方 まえかた (ზმნიზედა. არს.) ამასწინათ
- 前方後円墳 ぜんぽうこうえんふん (არს.) გასაღების ჭუჭრუტანის ფორმის სამარხი (ისტორიული იმპერიული სამარხი)
-
- 北方領土 ほっぽうりょうど (არს.) (სიტყ.) ჩრდილოეთის მხარის ტერიტორიები (კურილის კუნძულები, რუსეთის მიერ უკანონოდ ოკუპირებული იაპონიის 4 კუნძული)
- 双方 そうほう (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს.) ორი გზა, ორივე მხარე, ორივე, ურთიერთ…
双方の合意で ორმხრივი შეთანხმებით
合意 ごうい - 味方 みかた (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მომხრე, მოკავშირე, თანამოსაგრე, მეგობარი
- 品行方正 ひんこうほうせい (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) უზადოდ მოქცევა, წუნდაუდებელი ყოფაქცევა
- 唱い方 とないかた (არს.) გალობის მეთოდი
- 四国地方 しこくちほう (არს.) (გეოგრ.) მხარე. შიკოკუ (მოიცავს კუნძულ შიკოკუს - აქვს 4 რეგიონი)
-
① 徳島県 とくしまけん (არს.) რეგ. ტოკუშიმა
-
徳島市 とくしまし (არს.) ქ. ტოკუშიმა (რეგ. ტოკუშიმას ადმინისტრაციული ცენტრი)
-
-
② 香川県 かがわけん (არს.) რეგ. კაგავა
-
高松市 たかまつし (არს.) ქ. ტაკამაცუ (რეგ. კაგავას ადმინისტრაციული ცენტრი)
-
-
③ 愛媛県 えひめけん (არს.) რეგ. ეჰიმე
-
松山市 まつやまし (არს.) ქ. მაცუჲამა (რეგ. ეჰიმეს ადმინისტრაციული ცენტრი)
-
-
④ 高知県 こうちけん (არს.) რეგ. კოოჩი
-
高知市 こうちし (არს.) ქ. კოოჩი (რეგ. კოოჩის ადმინისტრაციული ცენტრი)
-
-
- 四方 しほう (არს.) 1)ყველა (ოთხივე) მხარე 2)ქვეყნიერების ოთხი მხარე
四方は森林ばかりだ ირგვლივ ტყეებია მხოლოდ
森林 しんりん
四方投げ しほうなげ შიჰო ნაგე (გდება აიკიდოში) - 四方 よも (არს.) 1)ყველა (ოთხივე) მხარე 2)ქვეყნიერების ოთხი მხარე
-
-
- 地方自治 ちほうじち (არს. ზედ-ნო.) ადგილობრივი თვითმმართველობა
- 地方裁判所 ちほうさいばんしょ (არს.) (იურ.) სამხარეო სასამართლო, პრეფექტურის სასამართლო, საოლქო სასამართლო, რაიონული სასამართლო
იაპონიაში არის 50 სამხარეო სასამართლო 203 ფილიალით - 地方都市 ちほうとし (არს.) პროვინციული ქალაქი, რეგიონალური ქალაქი
-
- 外方 そっぽ (არს.) იქითმიბრუნებული, იქით მაყურებელი (რამ)
- 大方 おおかた (არს-ზმნიზედა. არს.) შესაძლებელია, ძირითადში, უმთავრესად, დიდწილად, მეტწილად
- 孰方 いずかた (არს.) (კანა.) 1)რომელი? 2)(თავაზ.) ვინ 3)სად?
-
- 密集方陣 みっしゅうほうじん (არს.) (სამხ.) ფალანგა
- 平方 へいほう (არს.) კვადრატი (მაგ. კვადრატული მეტრი)
- 平方キロメートル へいほうキロメートル (არს.) კვადრატული კილომეტრი
- 平方メートル へいほうメートル (არს.) კვადრატული მეტრი
-
-
- 彼方 かなた (ნაც. ზედ-ნო.) იქით, სხვა მხარეს, შორეთში, აი იქ
彼方に(で)
海の彼方に ზღვის იქით, საზღვარგარეთ -
あちこち:に - 彼方此方 あちらこちら (ზმნიზედა. ნაც.) იქით-აქეთ, იქაც და აქაც, ყველგან; სადღაც
- 彼方此方 あっちこっち (ზმნიზედა. ნაც.) იქით-აქეთ, იქაც და აქაც, ყველგან; სადღაც
- 彼方此方 あなたこなた (კანა.) (ზმნიზედა. ნაც.) იქაც და აქაც
- 彼方此方 かなたこなた (კანა.) (ზმნიზედა. ნაც.) იქაც და აქაც
- 後方 こうほう (არს. ზედ-ნო.) უკანა, უკანა მხარე, ზურგი; უკნიდან, ზურგის მხრიდან
- 御方 みかた (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მომხრე, მოკავშირე, თანამოსაგრე, მეგობარი
- 御用の方 ごようのかた (არს.) კლიენტი, სტუმარი << < 1 2 3 4 > >>