1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/alibraries/guestlibraries/guestlibraryja.php on line 42
რადიკალის № | 63.4 |
---|---|
რადიკალი | 戶 |
კანჯი |
所
დააჭირე
|
ონჲომი | ショ |
კუნჲომი | ところ -ところ どころ とこ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ადგილი |
- 他所者 よそもの (არს.) უცხოელი, გარეშე პირი, უცხო პირი
- 休憩所 きゅうけいじょ (არს.) დასვენების არეალი, მოსასვენებელი გაჩერება, მომსახურების არეალი (მაგ. გზატკეცილზე)
-
-
საცხოვრებელი
-
住所 じゅうしょ - მისამართი, რეზიდენცია (ან დომისაილი)
-
本籍 ほんせき - დომისაილი (დაბადება-ჩაწერის ადგილი)
-
居所 いどころ - ადგილსამყოფელი, მისამართი (ფაქტიურად ცხოვრების ადგილი)
-
-
-
- 余所 よそ (არს.) სხვა, ვიღაც სხვა, სადღაც სხვა ადგილი, უცხო
- 余所事 よそごと (არს.) სხვისი საქმე
- 余所余所しい よそよそしい (ზედ-ი.) (კანა.) ცივი, ფორმალური, გულგრილი, დისტანციას იჭერს და.ა.შ.
- 余所目 よそめ (არს.) სხვა თვალი, სხვისი თვალი, უცხო მაყურებელი და.ა.შ.
- 余所行き よそいき (ზედ-ნო.) 1)გამოსასვლელი 2)გამოსასვლელი, საუკეთესო (ტანსაცმელი, შესახედაობა, მანერები და.ა.შ.) 3)ფორმალურად მოქცევა (მანერები, საუბარი და.ა.შ.)
- 便所 べんじょ (არს.) საპირფარეშო
შდრ:
[お]手洗い [お]てあらい საპირფარეშო; პირსაბანი (ხელსაბანი)
トイレ[ット] საპირფარეშო
* * * * * * * * *
化粧室 けしょうしつ (ქალების) საპირფარეშო
化粧 けわい კოსმეტიკის გაკეთება, გრიმის გაკეთება, სახის მოვლა - 俘虜収容所 ふりょしゅうようじょ (არს.) საკონცენტრაციო ბანაკი
- 保健所 ほけんしょ (არს.) დისპანსერი
- 保健所 ほけんじょ (არს.) დისპანსერი
- 個人所得税 こじんしょとくぜい (არს.) (იურ.) კერძო პირის საშემოსავლო გადასახადი
- 個所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
-
- 僕ん所 ぼくんとこ (არს.) ჩემი ადგილი
- 公衆便所 こうしゅうべんじょ (არს.) საზოგადოებრივი საპირფარეშო
- 内所 ないしょ (აგ: 内緒, 内証) (არს. ზედ-ნო.) 1)საიდუმლო, საიდუმლოება, კონფიდენციალობა 2)ვინმეს მდგომარეობა (განსაკუთრებით ეკონომიური) 3)კონფიდენციალური 4)内緒で - კონფიდენციალურად
内緒で საიდუმლოდ
内緒にしておく საიდუმლოში(დ) შენახვა
内緒話 ないしょばなし საიდუმლო საუბარი - 刑務所 けいむしょ (არს.) ციხე, სასჯელაღსრულების დაწესებულება
- 前住所 ぜんじゅうしょ (არს.) ადრინდელი მისამართი, ყოფილი მისამართი
- 務所 むしょ (არს.) საპატიმრო, ციხე
- 区裁判所 くさいばんしょ (არს.) ადგილობრივი სასამართლო, რაიონული სასამართლო
- 協議所 きょうぎしょ (არს.) კონფერენციის ადგილი
- 印刷所 いんさつしょ (არს.) საბეჭდი მაღაზია, საბეჭდი ოფისი
- 印刷所 いんさつじょ (არს.) საბეჭდი მაღაზია, საბეჭდი ოფისი
- 原子力発電所 げんしりょくはつでんしょ (არს.) ატომური ელექტროსადგური
- 原裁判所 げんさいばんしょ (არს.) ორიგინალური სასამართლო, პირველი ინსტანციის სასამართლო
- 収容所 しゅうようじょ (არს.) 1)ბანაკი (სამხედრო ტყვეებისათვის) 2)თავშესაფარი; მიმღები პუნქტი
-
-
- 台所道具 だいどころどうぐ (არს.) სამზარეულოს ჭურჭლეულობა, ჭურჭელი
-
-
- 商工会議所 しょうこうかいぎしょ (არს.) ვაჭრობისა და წარმოების პალატა, კომერციისა და ინდუსტრიის პალატა
- 国民所得 こくみんしょとく (არს.) ნაციონალური შემოსავალი
- 国際刑事裁判所 こくさいけいじさいばんしょ (არს.) (იურ.) საერთაშორისო სისხლის სამართლის სასამართლო
- 国際司法裁判所 こくさいしほうさいばんしょ (არს.) (იურ.) გაეროს საერთაშორისო სასამართლო
- 地方裁判所 ちほうさいばんしょ (არს.) (იურ.) სამხარეო სასამართლო, პრეფექტურის სასამართლო, საოლქო სასამართლო, რაიონული სასამართლო
იაპონიაში არის 50 სამხარეო სასამართლო 203 ფილიალით -
- 墓所 はかしょ (არს.) სასაფლაო
- 墓所 はかどころ (არს.) სასაფლაო
- 墓所 ぼしょ (არს.) სასაფლაო
- 夫婦の所有財産 ふうふのしょゆうざいさん (არს.) (იურ.) ცოლ-ქმრის ქონება, ცოლ-ქმრის თანასაკუთრება
- 女便所 おんなべんじょ (არს.) ქალების საპირფარეშო
- 家庭裁判所 かていさいばんしょ (არს.) (იურ.) საოჯახო სასამართლო, ოჯახური დავების სასამართლო
- 寝所 ねどこ (არს.) საძინებელი ოთახი, საწოლი ოთახი
- 居場所 いばしょ (არს.) ადგილსამყოფელი
- 居所 いどころ (არს.) ადგილსამყოფელი, მისამართი
- 居所 きょしょ (არს.) ადგილსამყოფელი, მისამართი << < 1 2 3 4 > >>