1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/alibraries/guestlibraries/guestlibraryja.php on line 42
რადიკალის № | 1.0 |
---|---|
რადიკალი | 一 |
კანჯი |
一
დააჭირე
|
ონჲომი | イチ イツ |
კუნჲომი | ひと- ひと.つ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ერთი |
-
-
- 万分の一 まんぶんのいち (არს.) ერთი მეათიათასედი
- 丸一ケ月 まるいっかげつ (არს.) მთელი ერთი თვე, დამრგვალებული ერთი თვე
- 丸一ヶ月 まるいっかげつ (არს.) მთელი ერთი თვე, დამრგვალებული ერთი თვე
- 丸一月 まるひとつき (არს.) მთელი ერთი თვე, დამრგვალებული ერთი თვე
- 九死に一生 きゅうしにいっしょう (გამოთ.) (არს.) მძლივს გადარჩენა, სიკვდილისგან თავის მძლივს დაღწევა, ერთი სიკვდილი გავათავე, ცხრა სიკვდილი გავათავე
- 九死に一生を得る きゅうしにいっしょうをうる (გამოთ.) (არს.) მძლივს გადარჩენა, სიკვდილისგან თავის მძლივს დაღწევა, ერთი სიკვდილი გავათავე, ცხრა სიკვდილი გავათავე
- 九死に一生を得る きゅうしにいっしょうをえる (გამოთ.) (არს.) მძლივს გადარჩენა, სიკვდილისგან თავის მძლივს დაღწევა, ერთი სიკვდილი გავათავე, ცხრა სიკვდილი გავათავე
- 人一倍 ひといちばい (ზმნიზედა. არს.) (სხვა კაცზე) ერთჯერ მეტი, (სხვაზე) მეტი, გაორმაგებული, უჩვეულო და.ა.შ.
- 人一倍働く ひといちばいはたらく (ზმნა.) სხვებზე ორჯერ მეტად მუშაობა
- 光一 ぴかいち (არს.) 1)(ჰანაჶუდაში) 6 ერთქულიან ბანქოს შორის 1 ოცქულიანი ბანქოს ქაღალდი 2)სხვებზე აღმატებული ვინმე (ან რამე)
- 全会一致 ぜんかいいっち (არს. ზედ-ნო.) ერთსულოვნება, ერთხმობა, ერთპირობა
新しい規約は全会一致で 承認された。 - ახალი წესდება ერთხმად იქნა დამტკიცებული/მოწონებული - 八紘一宇 はっこういちう (არს.) 1)უნივერსალური ძმობა 2)მსოფლიოს ყველა (რვავე) მხარე ერთ სახურავქვეშ
- 力一杯 ちからいっぱい (არს-ზმნიზედა.) მთელი ძალით, სრული ძალით, სავსე ძალებით და.ა.შ.
-
-
- 千慮の一失 せんりょのいっしつ (არს.) ბრძენის (ერთი) შეცდომა
- 単一 たんいつ (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)გამოცალკევებული, ერთადერთი 2)ერთიანი, ერთგვაროვანი, უნიტარული
単一化する。 - გაერთიანება, უნიფიცირება - 危機一髪 ききいっぱつ (არს.) კრიტიკული მომენტი, კრიზისული მომენტი, “თმის ბეწვზე“
- 同一 どういつ (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)იგივეობა, ერთიდაიგივეობა 2)თანაბრობა, თანასწორობა, ექვივალენტურობა
-
-
- 均一 きんいち (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) ერთიანი, ერთგვაროვანი; თანაბარი
- 均一 きんいつ (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) ერთიანი, ერთგვაროვანი; თანაბარი
均一にする უნიფიცირება - 嫣然一笑 えんぜんいっしょう (არს. ზმნ-სურუ.) მომაჯადოებელი ღიმილი
- 年に一度 ねんにいちど (არს.) წელიწადში ერთხელ
- 手荷物一時預かり所 てにもついちじあずかりしょ (არს.) მოკლევადიანი შემნახველი საკანი
შდრ:
荷物預かり所 にもつあずかりしょ შემნახავი საკანი - 日がな一日 ひがないちにち (გამოთ.) მთელი დღის განმავლობაში
- 槿花一日 きんかいちじつ (არს.) მსწრაფლმავალი დიდება, წარმავალი კეთიდლდღეობა
- 槿花一朝 きんかいっちょう (არს.) მსწრაფლმავალი დიდება, წარმავალი კეთიდლდღეობა
- 満場一致 まんじょういっち (არს.) ერთობა, ერთხმად
- 琴一張 こといっちょう (არს.) ერთი კოტო (იაპონური ციტრა)
- 男一匹 おとこいっぴき (არს.) კაცური კაცი
- 百姓一揆 ひゃくしょういっき (არს.) გლეხთა აჯანყება
- 百聞は一見にしかず ひゃくぶんはいっけんにしかず (გამოთ.) ასჯერ გაგონილს, ერთხელ ნანახი სჯობია; ასჯერ გაგონილი ერთხელ ნანახს ვერ შეედრება
- 知者も千慮に一失 ちしゃもせんりょにいっしつ (გამოთ. იდ. ანდაზა.) ბრძენსაც (კი) ათას ფიქრში (ვარაუდში) ერთი შესცდება
-
- 第一人称 だいいちにんしょう (არს.) (ლინგ. გრამ.) პირველი პირი
- 第一位 だいいちい (არს.) პირველი ადგილი
- 第一印象 だいいちいんしょう (არს.) პირველი შთაბეჭდილება
- 第一審裁判所 だいいっしんさいばんしょ (არს.) პირველი ინსტანციის სასამართლო
- 第一条 だいいちじょう (არს.) მუხლი პირველი (კანონის)
- 第一次世界大戦 だいいちじせかいたいせん (არს.) პირველი მსოფლიო ომი
- 第一歩 だいいっぽ (არს.) პირველი ნაბიჯი
- 第一章 だいいっしょう (არს.) თავი პირველი
- 第一課 だいいっか (არს.) პირველი გაკვეთილი
- 精一杯 せいいっぱい (არს-ზმნიზედა.) მთელი ძალით, მთელი ენერგიით, მთელი მონდომებით, მთელი ძალისხმევით, მთელი შემართებით, სრული ძალებით, სავსე ძალებით და.ა.შ.
- 統一 とういつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ერთიანობა, მთლიანობა, კონსოლიდაცია, გაერთიანება 2)ერთგვარობა, ერთსახეობა
- 統一的 とういつてき (ზედ-ნა.) გაერთიანებული, ერთიანი << < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>