1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 172 - ამ რადიკალში არის: 19 კანჯი
0 ხაზი: | 隹 |
---|---|
2 ხაზი: | 隻 隼 |
3 ხაზი: | 雀 |
4 ხაზი: | 雁 雄 雅 集 雇 |
5 ხაზი: | 雉 雌 雍 雎 |
6 ხაზი: | 雑 |
8 ხაზი: | 雕 |
9 ხაზი: | 雖 |
10 ხაზი: | 雛 |
11 ხაზი: | 離 難 |
რადიკალის № | 172.11 |
---|---|
რადიკალი | 隹 |
კანჯი |
難
დააჭირე
|
ონჲომი | ナン |
კუნჲომი | かた.い -がた.い むずか.しい むづか.しい むつか.しい -にく.い |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ძნელი 2)შეუძლებელი 3)სიძნელეები 4)უბედური შემთხვევა 5)დეფექტი |
-
難に会う უბედურების შეხვედრა, უბედურებაში მოხვედრა
会う あう - 難い かたい (დამხ-ზედ.) (სუფ.) ძნელად…, ძნელი…
かたい挨拶は抜きにして、さっそく乾杯しましょう。 - ძნელი მისალმება გამოვტოვოთ და სასწრაფოდ სადღეგრძელო ვთქვათ - 難い がたい (დამხ-ზედ.) (სუფ.) ძნელად…, ძნელი…
信じ難い ძნელადდასაჯერებელი - 難い にくい (დამხ-ზედ.) (სუფ.) ძნელად…, ძნელი…
-
-
- 難しい病気 むずかしいびょうき (არს.) ძნელი დაავადება, მძიმე დაავადება
- 難しさ むずかしさ (არს.) სიძნელე
- 難問 なんもん (არს. ზმნ-სურუ.) სიძნელე, ძნელი შეკითხვა, ძნელი პრობლემა
- 難局 なんきょく (არს.) ძნელი სიტუაცია, რთული სიტუაცია
- 難民 なんみん (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) ლტოლვილი, დევნილი, იძულებით ადგილგადანაცვლებული პირი
- 難民キャンプ なんみんキャンプ (არს.) ლტოლვილთა ბანაკი, დევნილთა ბანაკი
- 難民条約 なんみんじょうやく (არს.) კონვენცია ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ
- 難燃加工 なんねんかこう (არს.) ცეცხლგამძლეობა, ცეცხლგამძლე (რამ)
- 難破 なんぱ (არს. ზმნ-სურუ.) გემის ავარია, გემის ჩაძირვა
- 難破船 なんぱせん (არს. ზმნ-სურუ.) გემის ავარია, გემის ჩაძირვა
- 難船 なんせん (არს. ზმნ-სურუ.) ხომალდების შეჯახება, გემების შეჯახება
-
-
- 侮り難い敵 あなどりがたいてき (არს.) საშინელი მტერი
- 偽装難民 ぎそうなんみん (არს.) ცრუ ლტოლვილი (დევნილი), ადამიანი რომელიც ლტოლვილობას იბრალებს
- 出入国管理及び難民認定法 しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう (არს.) (იურ.) იმიგრაციის კონტროლისა და ლტოლვილად (დევნილად) აღიარების კანონი
- 分かり難い わかりにくい (ზედ-ი.) ძნელადგასაგები, გაუგებარი
- 厄難 やくなん (არს.) უბედურება, ბოროტება
-
- 困難と戦う こんなんとたたかう (ზმნა.) სიძნელეებთან ბრძოლა
- 学習困難 がくしゅうこんなん (არს. ზედ-ნო.) სწავლის სიძნელეები, სწავლის სირთულეები
- 嶮難 けんなん (ზედ-ნა. არს.) მაღალი, ფრიალო, ციცაბო, საშიში
- 扱い難い あつかいにくい (ზედ-ი.) ძნელადმოსაპყრობი (საურთიერთობოდ რთული)
- 批難 ひなん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნა.) 1)დაბრალება, ბრალის დადება 2)შეტევა, კრიტიკა, გაკრიტიკება
- 曰く言い難し いわくいいがたし (გამოთ.) ასახსნელად ძნელია…, სათქმელად ძნელია…
- 書き難い かきにくい (ზედ-ი.) ძნელადდასაწერი, ძნელადდასახატი, ძნელადდასახაზი (გამოსაყენებლად ძნელი ფანქარი, კალამი, ფუნჯი და.ა.შ.)
- 有り難い ありがたい (ზედ-ი.) კარგი, ბედნიერი (მაგ. შემთხვევა), მადლიერი, მადლიერების გამომწვევი
ありがたく思う მადლიერების გრძნობა
思う おもう
有り難いことに საბედნიეროდ
…のありがたさを知っている …ის დაფასება
知る しる -
-
-
- 有り難さ ありがたさ (არს.) (კანა.) ფასეულობა, ღირებულება, მნიშვნელოვნობა, სათნოება, ღირსება, მადლიერება, დალოცვა, ლოცვა-კურთხევა და.ა.შ.
-
-
有難うございます მადლობელი გახლავარ! -
- 有難さ ありがたさ (არს.) (კანა.) ფასეულობა, ღირებულება, მნიშვნელოვნობა, სათნოება, ღირსება, მადლიერება, დალოცვა, ლოცვა-კურთხევა და.ა.შ.
- 殉難 じゅんなん (არს. ზმნ-სურუ.) მოწამეობა
- 殉難者 じゅんなんしゃ (არს.) წამებული, მოწამე, მსხვერპლი
- 気難しい きむずかしい (ზედ-ი.) ძნელი ხასიათის, მერყევი ხასიათის, ჭირვეული
- 気難しい きむづかしい (ზედ-ი.) ძნელი ხასიათის, მერყევი ხასიათის, ჭირვეული
- 求人難 きゅうじんなん (არს.) მუშახელის ნაკლებობა, თანამშრომლების ნაკლებობა
- 海難 かいなん (არს.) საზღვაო ავარია, საზღვაო კატასტროფა
海難に会う - 災難 さいなん (არს.) (სტიქიური და.ა.შ.) უბედურება, კატასტროფა
- 災難に遭う さいなんにあう (გამოთ.) უბედურებაში მოხვედრა, უბედურების შეხვედრა
- 無難 ぶなん (ზედ-ნა. არს.) უსაფრთხო, საიმედო
იდიომა:
やめた方が無難だ სჯობია შეეშვა! აღარ გააგრძელო!
1 2
>
>>