1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 72 - ამ რადიკალში არის: 63 კანჯი
0 ხაზი: | 日 |
---|---|
1 ხაზი: | 旦 旧 |
2 ხაზი: | 旨 早 旬 旭 |
3 ხაზი: | 旱 |
4 ხაზი: | 旺 昂 昆 昇 昌 明 昏 易 昔 𣅱 |
5 ხაზი: | 星 映 春 昧 昨 昭 是 昴 昵 昼 |
6 ხაზი: | 時 晃 晋 晏 晒 |
7 ხაზი: | 晟 晦 晨 晩 曽 |
8 ხაზი: | 普 景 晰 晴 晶 智 暁 暑 |
9 ხაზი: | 暇 暈 暉 暖 暗 |
10 ხაზი: | 暢 暦 |
11 ხაზი: | 暫 暮 暴 |
12 ხაზი: | 曇 |
13 ხაზი: | 曖 曚 |
14 ხაზი: | 曙 曜 |
15 ხაზი: | 曠 |
17 ხაზი: | 曩 |
რადიკალის № | 72.0 |
---|---|
რადიკალი | 日 |
კანჯი |
日
დააჭირე
|
ონჲომი | ニチ ジツ |
კუნჲომი | ひ -び -か |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დღე 2)მზე 3)იაპონია- |
-
10 - მდე თვის რიცხვები იაპონური წარმოშობის რიცხვითი სახელების ( つ სუფიქსის გარეშე) და იაპონური ძირეული მორფემის か „დღე” იწარმოება, თვის პირველი რიცხვის გამოკლებით, რომელსაც ついたち ეწოდება. ამავე დროს ხდება ფონეტიკური ცვლილებები:
დღეები შეიძლება დაითვალონ, როგორც თვის დღეები, ან დღეების რიცხვი. ჩვეულებრივ 1-10, 14, 20 და 24-ე რიცხვი განსხვავებული სიტყვებია. ყველა რიცხვს, რომელიც 4-ით მთავრდება იგივე განსხვავებულობა ახასიათებს, როგორიც 14-ს და 24-ს. -
2-3 日… - 2-3 დღე… -
…まで日がない。 …მდე დღე არაა (ცოტაოდენი დრო დარჩა) - 日々 にちにち (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ყოველდღე, ყოველდღიურად; დღე-დღეზე
- 日々 ひび (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ყოველდღე, ყოველდღიურად; დღე-დღეზე
- 日々の糧 ひびのかて (არს.) ყოველდღიური საარსებო საშუალება
- 日がな一日 ひがないちにち (გამოთ.) მთელი დღის განმავლობაში
- 日ソ中立条約 にっソちゅうりつじょうやく (არს.) იაპონია-საბჭოთა კავშირის თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
- 日にち ひにち (არს.) დღეების რაოდენობა, თარიღი
- 日に日に ひにひに (ზმნიზედა.) 1)დღე და დღე, ყოველდღე, ყოველდღიურად 2)(არქ.) ყოველდღიურად
- 日の入り ひのいり (არს.) მზის ჩასვლა
- 日の出 ひので (არს.) მზის ამოსვლა
-
- 日ロ にちロ (არს.) იაპონურ-რუსული (ფედერაცია)
- 日を限る ひをかぎる (გამოთ.) ვადის დაწესება, ვადის მიცემა
- 日中 にっちゅう (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)დღის დრო, დღის განმავლობაში 2)შინო-იაპონური
- 日中 ひなか (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) დღის დრო, დღის განმავლობაში
- 日付 ひづけ (არს. ზედ-ნო.) 1)თარიღი 2)დათარიღება
- 日付け ひづけ (არს. ზედ-ნო.) 1)თარიღი 2)დათარიღება
- 日伊 にちい (არს.) იაპონია და იტალია; იაპონურ-იტალიური
-
- 日光を見ずして結構と言うなかれ にっこうをみずしてけっこうというなかれ (ანდაზა.) (ბუნდ.) არ თქვა საკმარისია, სანამ არ ნახავ ნიკკოო-ს
- 日刊 にっかん (არს. ზედ-ნო.) ყოვლდღიური გამოცემა
日刊新聞 にっかんしんぶん ყოველდღიური გაზეთი - 日刊新聞 にっかんしんぶん (არს.) ყოველდღიური გაზეთი
- 日向 ひなた (არს.) მზისპირი, მზიანი ადგილი
- 日和 ひより (არს.) ამინდი
飛行日和 საფრენი ამინდი, საავიაციო ამინდი
飛行 ひこう
იდიომა:
日和見主義 ひよりみしゅぎ ოპორტუნიზმი - 日和見主義 ひよりみしゅぎ (არს.) ოპორტუნიზმი
- 日回り ひまわり (არს.) (ბოტ.) მზესუმზირა
- 日報 にっぽう (არს.) 1)ყოველდღიური მაცნე, ყოველდღიური გაზეთი 2)ყოველდღიური ანგარიში/მოხსენება
- 日夜 にちや (არს-ზმნიზედა. არს.) დღედაღამ
- 日子 にっし (არს.) 1)(მწიგნობრ.) დღენი, დღეები 2)(გადატ.) დრონი, დრო
- 日差し ひざし (არს.) მზის სინათლე, მზის სხივები
日差しが強いので帽子をかぶろう。 - რადგან მზის სხივები ძლიერია, ქუდი დავიხუროთ - 日帰り ひがえり (არს. ზმნ-სურუ.) ერთდღიანი ექსკურსია-მგზავრობა
- 日常 にちじょう (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ჩვეულებრივი, ყოველდღიური, რეგულარული; ყოველდღიურობა
- 日延べ ひのべ (არს. ზმნ-სურუ.) გადადება, გადავადება, ვადის გაგრძელება
- 日当 にっとう (არს.) დღიური ხელფასი, დღიური გამომუშავება
- 日当たり ひあたり (არს.) 1)მზის გამოსხივება, მზის ზემოქმედება, მზიანი ადგილი 2)…დღიურად, დღეზე…
- 日日 にちにち (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ყოველდღე, ყოველდღიურად; დღე-დღეზე
- 日日 ひにち (არს.) დღეთა რიცხვი, თარიღი
- 日日 ひび (არს-ზმნიზედა. ზედ-ტ.) ყოველდღე, ყოველდღიურად, დღეები
- 日日の糧 ひびのかて (არს.) ყოველდღიური საარსებო საშუალება
- 日時 にちじ (არს.) თარიღი და დრო
- 日時計 ひどけい (არს.) მზის საათი
- 日暮れ ひぐれ (არს.) ბინდბუნდი, ბინდი, საღამო
日暮れに ひぐれに ბინდში - 日曜大工 にちようだいく (არს.) ჩხირკედელა (სიტყ. კვირადღის დურგალი), თვითშემოქმედი მოყვარულ-ხელოსანი, ხელმარჯვე, ხელმარჯვე ოსტატი
-
- 日月 じつげつ (არს.) მზედ და მთვარე, დრონი, დღეები, წლები
- 日月星辰 じつげつせいしん (არს.) (ასტრ.) მზე, მთვარე და ვარსკვლავები; ციური სხეულები
- 日月星辰 にちげつせいしん (არს.) (ასტრ.) მზე, მთვარე და ვარსკვლავები; ციური სხეულები
-