1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 72 - ამ რადიკალში არის: 63 კანჯი
0 ხაზი: | 日 |
---|---|
1 ხაზი: | 旦 旧 |
2 ხაზი: | 旨 早 旬 旭 |
3 ხაზი: | 旱 |
4 ხაზი: | 旺 昂 昆 昇 昌 明 昏 易 昔 𣅱 |
5 ხაზი: | 星 映 春 昧 昨 昭 是 昴 昵 昼 |
6 ხაზი: | 時 晃 晋 晏 晒 |
7 ხაზი: | 晟 晦 晨 晩 曽 |
8 ხაზი: | 普 景 晰 晴 晶 智 暁 暑 |
9 ხაზი: | 暇 暈 暉 暖 暗 |
10 ხაზი: | 暢 暦 |
11 ხაზი: | 暫 暮 暴 |
12 ხაზი: | 曇 |
13 ხაზი: | 曖 曚 |
14 ხაზი: | 曙 曜 |
15 ხაზი: | 曠 |
17 ხაზი: | 曩 |
რადიკალის № | 72.0 |
---|---|
რადიკალი | 日 |
კანჯი |
日
დააჭირე
|
ონჲომი | ニチ ジツ |
კუნჲომი | ひ -び -か |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დღე 2)მზე 3)იაპონია- |
- 日露 にちろ (არს.) იაპონია-რუსეთი (იმპერიები)
- 日露戦争 にちろせんそう (არს.) რუსეთ-იაპონიის ომი [i](1904- 5)
- 日頃 ひごろ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო. ზედ-ნო.) 1)ჩვეულებრივ, ნორამლურად, მუდმივად; ამასწინათ 2)ყოველდღიური, ჩვეულებრივი; ამასწინანდელი
-
- ある日 あるひ (არს.) ერთხელ(აც), ერთ დღეს(აც), მავან დღეს და.ა.შ.
-
-
- また逢う日まで またあうひまで (გამოთ.) მომავალ შეხვედრამდე
-
-
-
-
-
-
-
-
- 一日置き いちにちおき (არს-დრო.) ყოველ მეორე დღეს
-
-
-
-
-
-
- 一昨日来やがれ おとといきやがれ (გამოთ.) (ჟარგ.) აქ აღარასოდეს მოხვიდე
- 一昨昨日 いっさくさくじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გუშინწინისწინ
- 一昨昨日 さきおとつい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გუშინწინისწინ
- 一昨昨日 さきおととい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გუშინწინისწინ
-
-
- 三十日 みそか (არს.) თვის ბოლო დღე
-
- 三日とあげず みっかとあげず (გამოთ.) ყოველ მესამე დღეს, ხშირად
- 三日と上げず みっかとあげず (გამოთ.) ყოველ მესამე დღეს, ხშირად, გამუდმებით (იგივეა რაც ქართული იდიომა: „ყოველ მეორე დღეს“)
- 三日に上げず みっかにあげず (გამოთ.) ყოველ მესამე დღეს, ხშირად, გამუდმებით (იგივეა რაც ქართული იდიომა: „ყოველ მეორე დღეს“)
- 三日坊主 みっかぼうず (არს.) (გამოთ.) ბონზა სამი დღით (არამყარი პიროვნება, არამდგრადი ადამიანი რომელსაც არ შეუძლია დიდხანს იღვაწოს, იმუშაოს და.ა.შ., მალედ დამშრომი)
- 三日月 みかずき (არს.) ახალი მთვარე, ნახევარმთვარე, სამი დღის მთვარე
- 三日月 みかづき (არს.) ახალი მთვარე, ნახევარმთვარე, სამი დღის მთვარე
- 丑の日 うしのひ (არს.) ხარის დღე (განს. შუა ზაფხულში ან შუა ზამთარში)
-
-
- 乞食を三日すれば止められぬ こじきをみっかすればやめられぬ (გამოთ.) თუ სამი დღე მათხოვარი იქნები, ვეღარ გაჩერდები
- 二十四日 にじゅうよっか (არს.) 1)თვის ოცდამეოთხე დღე, ოცდამეოთხე რიცხვი 2)ოცდაოთხი დღე
-
- 二十日大根 はつかだいこん (არს.) ბოლოკი
-
- 二日酔 ふつかよい (არს. ზმნ-სურუ.) ნაბახუსევი, „პახმელია“
- 二日酔い ふつかよい (არს. ზმნ-სურუ.) ნაბახუსევი, „პახმელია“
- 二日間 ふつかかん (არს.) ორდღიანი პერიოდი
-
-