1 ხაზი

丿

2 ხაზი

3 ხაზი

广

4 ხაზი

5 ხაზი

6 ხაზი

𥫗

西

7 ხაზი

8 ხაზი

9 ხაზი

10 ხაზი

11 ხაზი

鹿

12 ხაზი

13 ხაზი

14 ხაზი

15 ხაზი

16 ხაზი

17 ხაზი

გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 13871 სიტყვა…. აუდიო: 13531 Mp3
რადიკალი: 48 - ამ რადიკალში არის: 9 ჰაჵნძიჵ
0 ხაზი:
2 ხაზი:
3 ხაზი:
4 ხაზი:
7 ხაზი:
9 ხაზი:
10 ხაზი:
Radical № 48.7
Radical
Phonetic
Hanzi
Pinyin chā, chà, chāi, cī
Tang Reconstruction
Zhuyin
Cantonese
Hsklevel 3
მნიშვნელობა 1)განსხვავება
2)განსხვავებული, არასწორი
4)ცუდი
3)თითქმის
4)ოფიცერი

თქვენ ეძებდით სიტყვას: 差 - სულ ნაპოვნია 15 - სიტყვა

  1.  
    差 [chà] (ზმნა.) 1)განსხვავება (ანსხვავებს, განსხვავდება, ხარისხით ან რაოდენობით) 2)არ ყოფნა (არ ჰყოფნის), დაკლება (აკლია) (ზედ.) 3)ცუდი (მაგ. ჯანმრთელობა, ხარისხი და.ა.შ.) 4)უცნაური, უჩვეულო (არს.) 5)განსხვავება, ხელშესახები განსხვავება, რაოდენობრივი განსხვავება
    •   差一刻六点。 - ექვსს აკლია 25 წუთი
    [HSK 3]
  2.  
    差 [chā] (არს.) 1)განსხვავება, შეუსაბამობა, სხვაობა, სხვადასხვაობა; (მათ.) სხვაობა 2)შეცდომა (ზმნა.) 3)განსხვავება 4)შეცდომის დაშვება (ზმნიზედა.) 5)ოდნავ, ცოტათი [HSK 7]
  3.  
    差 [chāi] (ზმნა.) 1)გაგზავნა 2)მსახურება (არს.) 3)შიკრიკი, კურიერი [HSK 7]
  4.  
    差不多 [chà bù duō] (ზედ.) 1)თითქმის, დაახლოებით 2)საკმაოდ კარგი, არც ისე ცუდი [HSK 4]
  5.  
    差别 差別 [chā bié] (არს.) 1)განსხვავება, სხვაობა, დიფერენციაცია (ზედ.) 2)განსხვავებული, დიფერენციალური [HSK 6]
  6.  
    差异 差異 [chāyì] (არს.) 1)განსხვავება, სხვაობა, დიფერენციაცია 2)განმასხვავებელი ნიშანი, განმასხვავებელი განსაკუთრებულობა (ზედ.) 3)განსხვავებული, …სგან განსხვავებული [HSK 7]
  7.  
    差点儿 差點兒 [chà diǎnr] (ზმნიზედა.) 1)თითქმის, კინაღამ, ცოტაც და… 2)ოდნავ ცუდი 3)მცირედ განსხვავებული, თითქმის ისეთივე [HSK 8]
  8.  
    差距 [chā jù] (არს.) შეუსაბამობა, სხვაობა, სხვადასხვაობა, შეუთანხმებლობა, განსხვავება, აცდენა და.ა.შ. [HSK 5]
  9.  
    差错 差錯 [chācuò] (არს.) 1)შეცდომა, მარცხი 2)მოულოდნელი უბედურება, უბედური შემთხვევა (ზმნა.) 3)შეცდომის დაშვება
    • 一旦出了差错, 后果将会很严重 - ერთი თუ შეცდომა იქნა დაშვებული, შედეგები შეიძლება ძალიან მძიმე იყოს
    [HSK 8]
  10. 交差 [jiāochāi] (ზმნა.) 1)(მისიის, სამსახურის და.ა.შ.) შესრულების შესახებ მოხსენება 2)სამსახურიდან წასვლა [HSK 8]
  11.  
    偏差 [piān chā] (არს.) 1)უზუსტობა, გადახრა, დევიაცია, დეკლინაცია, აბერაცია 2)(ბალისტ.) დერივაცია [HSK 6]
  12.  
    出差 [chū chāi] (ზმნა. არს.) სამსახურებრივ მივლინებაში წასვლა; სამსახურებრივი მივლინება [HSK 4]
  13.  
    时差 時差 [shí chà] (არს.) 1)დროში განსხვავება 2)ბიორიტმი [HSK 5]
  14.  
    相差 [xiānɡ chà] (ზმნა. არს.) განსხვავების ქონა, განსხვავება, შეუსაბამობა [HSK 6]
  15.  
    误差 誤差 [wù chā] (არს.) შეცდომა, ცდომილება, უზუსტობა [HSK 6]
  16. 1