1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 199 კანჯი
0 ხაზი: | 人 亻 |
---|---|
2 ხაზი: | 什 仁 仄 仆 仇 今 介 仍 仏 |
3 ხაზი: | 仔 仕 他 仗 付 仙 仞 仟 代 令 以 仭 |
4 ხაზი: | 仮 仰 仲 件 任 企 伉 伊 伍 伎 伏 伐 休 会 伜 伝 |
5 ხაზი: | 伯 估 伴 伶 伸 伺 似 伽 佃 但 佇 位 低 住 佐 佑 体 何 佗 余 佚 佛 作 佝 佞 |
6 ხაზი: | 佩 佯 佰 佳 併 佻 佼 使 侃 來 侈 例 侍 侏 侑 侘 供 依 侠 価 侫 侭 |
7 ხაზი: | 侮 侯 侵 侶 便 係 促 俄 俊 俎 俐 俑 俗 俘 俚 保 俟 信 俣 俤 俥 |
8 ხაზი: | 修 俯 俳 俵 俸 俺 倅 倆 倉 個 倍 倒 倔 倖 候 倚 借 倡 倣 値 倥 倦 倨 倩 倪 倫 倭 倶 倹 |
9 ხაზი: | 偃 假 偈 偉 偏 偕 偖 做 停 健 偬 偲 側 偵 偶 偸 偽 |
10 ხაზი: | 傀 傅 傍 傑 傘 備 傚 |
11 ხაზი: | 催 傭 傲 傳 傴 債 傷 傾 僂 僅 僊 働 |
12 ხაზი: | 像 僑 僕 僚 僣 僥 僧 僭 僮 |
13 ხაზი: | 僵 僻 儀 儁 儂 億 |
14 ხაზი: | 儒 儔 儕 儘 儚 |
15 ხაზი: | 償 儡 優 |
16 ხაზი: | 儲 |
19 ხაზი: | 儺 |
20 ხაზი: | 儻 儼 |
რადიკალის № | 9.10 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
傍
დააჭირე
|
ონჲომი | ボウ |
კუნჲომი | かたわ.ら わき おか- はた そば |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მოწმე 2)გვერდი, მხარე, შორიახლო 3)გარდა, გარდა ამისა 4)იმ დროს როდესაც 5)მესამე პირი |
- 傍 かたわら (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)გვერდი, კიდე, გვერდით, გვერდში, ახლოს და.ა.შ. 2)…ს კეთებასთან ერთად; თან…, თან…
- 傍 そば (აგ: 側) (არს.) 1)მხარე, არემარე, მიდამოები 2)სიახლოვე, გვერდით
შდრ:
隣 となり 1)მეზობელი; მეზობელი სახლი; სამეზობლო 2)მომდევნო
隣の მომდევნო
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
次:の つぎ:の შემდეგი, მომდევნო, შემდგომი
次:に შემდეგ; -ს შემდეგ
次次:に კვლავდაკვლავ; ურთიერთმიყოლებით
次ぐ つぐ მიყოლა, კვალში ჩადგომა, მიდევნება, შემდეგად ყოფნა
次いで ついで შემდეგი, შემდგომი
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
…後 …ご შემდეგ, შემდგომ
2年後 ორი წლის შემდეგ
その後 そのご ამას შემდეგ, შედეგად
後 あと 1)უკან 2) შემდეგ, მომდევნო 3)…した後 მას შემდეგ რაც…4)დანარჩენი 5)შემდეგი, მომავალი
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
後:の のち:の მომავალი; შემდეგი
後のため მომავალში
後[に] შემდეგ(ში)
その後に ამის შემდეგ
後になって შემდეგ მოხდა - 傍 はた (არს.) 1)ახლოს, მახლობლად, გვერდით, არემარე, მიდამო, იმ დროს როცა 2)მესამე პირი
- 傍 わき (არს.) 1)გვერდით, გვერდითა მხარე, მხარე, არემარე, მიდამოები, სიახლოვე და.ა.შ. 2)(ანატ:) იღლია, გვერდი, ფერდი 3)(ელექტრო, გაზის) სპირალები
- 傍から そばから (არს.) (კანა.) როგორც კი…, მაშინვე; იმწამსვე, უმალ და.ა.შ.
- 傍ら かたわら (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)გვერდი, კიდე, გვერდით, გვერდში, ახლოს და.ა.შ. 2)…ს კეთებასთან ერთად; თან…, თან…
- 傍聴 ぼうちょう (არს. ზმნ-სურუ.) დასწრება (მაყურებლების, პუბლიკის, უცხო ხალხის და.ა.შ.)
- 傍聴人 ぼうちょうにん (არს.) მაყურებლები, დამსწრეები, აუდიტორია
- 傍聴席 ぼうちょうせき (არს.) მაყურებლების ადგილი, პუბლიკის დასაჯდომი ადგილი
- 傍観 ぼうかん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გარე დამკვირვებელი, არამონაწილე 2)გარედან დამკვირვებლობა, შორიდან ყურება
- 傍観者 ぼうかんしゃ (არს.) დამკვირვებელი, მოწმე
- 路傍 ろぼう (არს.) გზისპირი, გზის გვერდი, გზის კიდე, გზის ნაპირი 1