1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 199 კანჯი
0 ხაზი: | 人 亻 |
---|---|
2 ხაზი: | 什 仁 仄 仆 仇 今 介 仍 仏 |
3 ხაზი: | 仔 仕 他 仗 付 仙 仞 仟 代 令 以 仭 |
4 ხაზი: | 仮 仰 仲 件 任 企 伉 伊 伍 伎 伏 伐 休 会 伜 伝 |
5 ხაზი: | 伯 估 伴 伶 伸 伺 似 伽 佃 但 佇 位 低 住 佐 佑 体 何 佗 余 佚 佛 作 佝 佞 |
6 ხაზი: | 佩 佯 佰 佳 併 佻 佼 使 侃 來 侈 例 侍 侏 侑 侘 供 依 侠 価 侫 侭 |
7 ხაზი: | 侮 侯 侵 侶 便 係 促 俄 俊 俎 俐 俑 俗 俘 俚 保 俟 信 俣 俤 俥 |
8 ხაზი: | 修 俯 俳 俵 俸 俺 倅 倆 倉 個 倍 倒 倔 倖 候 倚 借 倡 倣 値 倥 倦 倨 倩 倪 倫 倭 倶 倹 |
9 ხაზი: | 偃 假 偈 偉 偏 偕 偖 做 停 健 偬 偲 側 偵 偶 偸 偽 |
10 ხაზი: | 傀 傅 傍 傑 傘 備 傚 |
11 ხაზი: | 催 傭 傲 傳 傴 債 傷 傾 僂 僅 僊 働 |
12 ხაზი: | 像 僑 僕 僚 僣 僥 僧 僭 僮 |
13 ხაზი: | 僵 僻 儀 儁 儂 億 |
14 ხაზი: | 儒 儔 儕 儘 儚 |
15 ხაზი: | 償 儡 優 |
16 ხაზი: | 儲 |
19 ხაზი: | 儺 |
20 ხაზი: | 儻 儼 |
რადიკალის № | 9.4 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
休
დააჭირე
|
ონჲომი | キュウ |
კუნჲომი | やす.む やす.まる やす.める |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დასვენება, შესვენება 2)დასვენების დღე, გამოსასვლელი დღე |
-
- 休まる やすまる (გარდაუვალი ზმნა.) დამშვიდება, მოშვება, მოთენთვა; დასვენება
-
-
- 休める やすめる (გარდამავალი ზმნა.) 1)დამშვიდება (ამშვიდებს) 2)დასვენება (მოაშვენა) 3)გაჩერება-დასვენება (მაგ. ჩარხის)
- 休らう やすらう (ზმნა.) დასვენება
- 休学 きゅうがく (არს. ზმნ-სურუ.) სკოლის დროებით გაცდენა
- 休怠 きゅうたい (არს.) სიზარმაცე, უგულვებელყოფა, აბუჩად აგდება, არად მიჩნევა
-
-
- 休憩をとる きゅうけいをとる (გამოთ. ზმნა.) შესვენების აღება, შექაქანება
- 休憩を取る きゅうけいをとる (გამოთ. ზმნა.) შესვენების აღება, შექაქანება
- 休憩室 きゅうけいしつ (არს.) შესვენების ოთახი, დასასვენებელი ოთახი, მოსასვენებელი ოთახი (მაგ. თერმულ წყლებზე სტუმრობის დროს)
- 休憩所 きゅうけいじょ (არს.) დასვენების არეალი, მოსასვენებელი გაჩერება, მომსახურების არეალი (მაგ. გზატკეცილზე)
- 休憩時間 きゅうけいじかん (არს.) შესვენების დრო, შესვენება
- 休戦 きゅうせん (არს. ზმნ-სურუ.) დროებითი ზავი
- 休戦協定 きゅうせんきょうてい (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (იურ.) ცეცხლის შეწყვეტის შეთანხმება
-
- 休暇 きゅうか (არს.) არდადეგები; შვებულება
- 休業 きゅうぎょう (არს. ზმნ-სურუ.) შესვენება (სამუშაოზე)
- 休火山 きゅうかざん (არს.) მთვლემარე ვულკანი
- 休祥 きゅうしょう (არს.) კარგისმომასწავებელი ნიშანი, კარგის ნიშანი, სიკეთის ნიშანი
- 休講 きゅうこう (არს. ზმნ-სურუ.) ლექციის გაუქმება
- 休足 きゅうそく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)დასვენება, შესვენება 2)შვება, მოშვება, მოდუნება
-
仕事などを休んで、気力や体力を養うこと。 -
-
- ずる休み ずるやすみ (არს. ზმნ-სურუ.) (სამსახურის, სკოლის და.ა.შ.) გამოგონილი მიზეზით გაცდენა; შატალოზე წასვლა
-
- 一服休憩 いっぷくきゅうけい (არს. ზმნ-სურუ.) ჩაის (ყავის და.ა.შ.) დასალევად, სიგარეტის მოსაწევად განკუთვნილი შესვენება
აგ:
(შემოკ.) 一服 いっぷく -
- 冬休み ふゆやすみ (არს.) ზამთრის არდადეგები
-
- 定休日 ていきゅうび (არს.) კალენდარული დღესასწაული; რეგულარული დღესასწაული
- 御休み おやすみ (არს.) 1)(თავაზ.) დღესასწაული, დასვენება 2)(პატივის.) ძილი ნებისა, ღამე მშვიდობისა
-
- 春休 はるやすみ (არს.) საგაზაფხულო დასვენება, გაზაფხულის არდადეგები
- 春休み はるやすみ (არს.) საგაზაფხულო დასვენება, გაზაფხულის არდადეგები
- 昼休み ひるやすみ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) შუადღის შესვენება
- 有給休暇 ゆうきゅうきゅうか (არს.) ხელფასიანი შვებულება
-
- 狡休み ずるやすみ (არს. ზმნ-სურუ.) (სამსახურის, სკოლის და.ა.შ.) გამოგონილი მიზეზით გაცდენა; შატალოზე წასვლა
- 連休 れんきゅう (არს.) თანმიმდევრული არდადეგები, ერთმანეთს მიყოლებული გამოსასვლელი დღეები
今回の連休、どこへ行くことにしましたか。 - 連休明け れんきゅうあけ (არს.) თანმიმდევრული არდადეგების დასასრული, ხანგრძლივი არდადეგების დასასრული 1