1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 9 - ამ რადიკალში არის: 199 კანჯი
0 ხაზი: | 人 亻 |
---|---|
2 ხაზი: | 什 仁 仄 仆 仇 今 介 仍 仏 |
3 ხაზი: | 仔 仕 他 仗 付 仙 仞 仟 代 令 以 仭 |
4 ხაზი: | 仮 仰 仲 件 任 企 伉 伊 伍 伎 伏 伐 休 会 伜 伝 |
5 ხაზი: | 伯 估 伴 伶 伸 伺 似 伽 佃 但 佇 位 低 住 佐 佑 体 何 佗 余 佚 佛 作 佝 佞 |
6 ხაზი: | 佩 佯 佰 佳 併 佻 佼 使 侃 來 侈 例 侍 侏 侑 侘 供 依 侠 価 侫 侭 |
7 ხაზი: | 侮 侯 侵 侶 便 係 促 俄 俊 俎 俐 俑 俗 俘 俚 保 俟 信 俣 俤 俥 |
8 ხაზი: | 修 俯 俳 俵 俸 俺 倅 倆 倉 個 倍 倒 倔 倖 候 倚 借 倡 倣 値 倥 倦 倨 倩 倪 倫 倭 倶 倹 |
9 ხაზი: | 偃 假 偈 偉 偏 偕 偖 做 停 健 偬 偲 側 偵 偶 偸 偽 |
10 ხაზი: | 傀 傅 傍 傑 傘 備 傚 |
11 ხაზი: | 催 傭 傲 傳 傴 債 傷 傾 僂 僅 僊 働 |
12 ხაზი: | 像 僑 僕 僚 僣 僥 僧 僭 僮 |
13 ხაზი: | 僵 僻 儀 儁 儂 億 |
14 ხაზი: | 儒 儔 儕 儘 儚 |
15 ხაზი: | 償 儡 優 |
16 ხაზი: | 儲 |
19 ხაზი: | 儺 |
20 ხაზი: | 儻 儼 |
რადიკალის № | 9.3 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
以
დააჭირე
|
ონჲომი | イ |
კუნჲომი | もっ.て |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)…მეშვეობით, მეოხებით; საშუალებით, შემწეობით 2)იმიტომ რომ… 3)…სთან შედარებით |
-
- 以て もって (კავშ. გამოთ.) 1)…ით; ის მეშვეობით; …ის დახმარებით; …ის საშუალებით 2)…ით; …ით სავსე; …ით აღვსილი 3)…ის გამო, იმიტომ რომ… 4)…[რაღაცა] დროს, [რაღაცა] დროისათვის
…[を]以て …[を]もって 1)ის დახმარებით, ის მეშვეობით 2)…ის გამო, იმიტომ რომ…
人を以って頼む (იმ კაც)ის მეშვეობით თხოვნა
病気の故を以って ავადმყოფობის გამო
იდიომა:
以っての外 გამორიცხულია! საუბარიც კი ზედმეტია! -
- 以下 いか (არს.) 1)ქვემორე, შემდგომი 2)ნაკლები, უმცროსი და.ა.შ. 3)ქვემორე, ქვემოთაღნიშნული, მომდევნო, მონარჩენი და.ა.შ.
- 以下 いげ (არს.) 1)ქვემორე, შემდგომი 2)ნაკლები, უმცროსი და.ა.შ. 3)ქვემორე, ქვემოთაღნიშნული, მომდევნო, მონარჩენი და.ა.შ.
- 以下の通り いかのとおり (არს.) ქვემორე, ქვემოთ აღწერილი, ქვემოთ მოცემული და.ა.შ.
- 以内 いない (არს. არს-სუფ.) ფარგლებში, ვადაში, განმავლობაში
-
- 以外 いがい (არს. ზმნიზედა.) გარდა, …ს გარდა, [ამას] ზემოთ, [ამას] გარდა, გარდა ამისა
- 以後 いご (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)მას შემდეგ რაც…; შემდეგ; შედეგად 2)შემდგომში
- 以心伝心 いしんでんしん (არს. ზედ-ნო.) უსიტყვოდ გაგება, ვინმეს მიმართ სიმპატიით განწყობა(განმსჭვალვა), ტელეპათია
-
- 以降 いこう (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) …ის დროდან, …ის შემდეგ
- それ以来 それいらい (არს.) მას შემდეგ; იმ დროიდან
- を以って をもって (ზმნიზედა.) (კანა.) …ს მოკრებით; …მოიკრიბა და; …ს ქონით და.ა.შ.
- 予想以上 よそういじょう (ზმნიზედა. ზედ-ნო.) მოლოდინს ზემოთ, მოსალოდნელზე მეტი
- 前以て まえもって (ზმნიზედა.) წინასწარ, წინდაწინ
-
- 油を以って油煙を落とす あぶらをもってゆえんをおとす (ანდაზა.) ზეთის მეშვეობით ზეთის ჭვარტლს მოაცილებ (ადგილის კურდღელს, ადგილის მწევარი დაიჭერს; რამაც დაგაავადა, იმანვე გამოგაჯანმრთელოს) 1