გამოიყენება 14311 ჰაჵნძიჵ. ნათარგმნია 13871 სიტყვა…. აუდიო: 13531 Mp3
თქვენ ეძებდით სიტყვას: 一 - სულ ნაპოვნია 178 - სიტყვა
一行 [yīxíng] (არს.) 1)თანამგზავრები; დელეგაცია 2)ეს-ესაა 3)ცალმხრივი მოგზაურობა (ბოლო პუნქტიდან რომ აღარ დაბრუნდები) [HSK 7]
一见 一見 [yījiàn] (ზმნა. არს.) 1)ერთი შეხედვა, ერთი შევხედე (შეხედე, შეხედა და.ა.შ.)(ზმნიზედა.) 2)ერთი შეხედვით, პირველი შეხედვით, პირველივე შეხედვით [HSK 9]
一贯 一貫 [yí ɡuàn] (ზედ.) 1)თანამიმდევრული, თანმიმდევრობითი, სისტემატური, ურყევი, მტკიცე, განუხრელი და.ა.შ. 2)ერთიანი, ყოველთვის ერთიდაიგივე, უცვლელი (ზმნიზედა.) 3)განუხრელად, თანმიმდევრულად 4)ყოველთვის, მუდმივად, უცვლელად (არს.) 5)(ისტ.) ათასი ბრინჯაოს ფულის ასხმულა (ნახე: 一吊 [HSK 6]
一起 [yī qǐ] (ზმნიზედა.) 1)ერთად, …სთან ერთად 2)თავიდან, თავიდანვე (ზედ.) 3)ერთნაირი (არს.) 4)(ხალხის) ჯგუფი
一起客人 - სტუმრების ჯგუფი
[HSK 2]
一路 [yīlù] (არს.) 1)მთელი გზა, მთელი მგზავრობა 2)ერთი გზა, იგივე გზა, იგივე მიმართულება (ზმნიზედა.) 3)გზად, თან გზად 4)უწყვედად, მთელი დრო (ზედ.) 5)ერთნაირი, ერთგვარი [HSK 7]
一路平安 [yīlù píng’ān] (გამოთ.) კეთილი მგზავრობა, ბედნიერი მგზავრობა [HSK 7]
一路顺风 一路順風 [yīlù shùnfēng] (გამოთ.) კეთილი მგზავრობა; კეთილი გზით გევლოს; მშვიდობიან მგზავრობას გისურვებ და.ა.შ. (სიტყ. მთელი გზა ზურგის ქარი) [HSK 7]
一身 [yīshēn] (არს.) 1)ერთი, თვითონ, ერთი პიროვნება 2)მთელი სხეული, თავიდან ფეხის თითებამდე 3)ერთი ხელი ტანსაცმელი [HSK 7]
一辈子 一輩子 [yí bèi zi] (არს.) 1)მთელი ცხოვრება, სიცოცხლის დრო, სიცოცხლის ხანგრძლიობა (გამოთ.) 2)მთელი ცხოვრების განმავლობაში [HSK 5]
一边 一邊 [yī biān] (არს.) 1)ერთი მხარე, ერთი ასპექტი; თითოეული მხარე (ზმნიზედა.) 2)გვერდზე (გამოთ.) 3)თან…, თან… (ერთდროუილად ორი რამის კეთება); ერთის მხრივ…, მეორეს მხრივ… (ზედ.) 4)(დიალ.) (一般 -ს მაგივრად) ერთნაირი [HSK 3]
一顾 一顧 [yīgù] (გამოთ.) ერთი შეხედვა, ერთი თვალის შევლება [HSK 9]
一齐 一齊 [yīqí] (ზმნიზედა.) 1)ერთდროულად, ერთსა და იმავე დროს 2)ერთად, ერთსულოვნად (ზედ.) 3)ერთნაირი (ზმნა.) 4)ერთნაირად მოპყრობა, როგორც თანასწორთან ისე მოპყრობა [HSK 8]
一边…一边… 一邊…一邊… [yībiān…yībiān…] (გრამ. კონსტრ.) თან…, თან… (ერთდროულად ორი რამის კეთება); ერთის მხრივ…, მეორეს მხრივ… [HSK 9]
万一 萬一 [wàn yī] (არს.) 1)მცირე ნაწილი, უმცირესი ნაწილი 2)იმ შემთხვევაში, თუ…; (თუ) სრულიად შემთხვევით…; თუ მოულოდნელად (ანაზდეულად)… 3)შემთხვევა, შემთხვევითობა; უკიდურეს შემთხვევაში [HSK 5]
不一定 [bùyīdìng] (გამოთ.) 1)აუცილებელი არ არის, რომ; (ჯერ) გარკვეული არ არის და.ა.შ. 2)ზუსტად არ ვიცი, დარწმუნებული არ ვარ, შესაძლოა და.ა.შ. [HSK 8]
不一样 不一樣 [bù yīyàng] (ზედ.) 1)განსხვავებული, სხვანაირი, არამსგავსი, სხვა და.ა.შ. (ზმნიზედა.) 2)…სგან განსხვავებით [HSK 8]
不大一会儿 [bùdà yīhuìer] (გამოთ.) 1)მოკლე დრო, დროის მოკლე მონაკვეთი 2)ეს-ესაა, ორიოდე წუთის წინ, ეხლახანს, ამასწინათ, ამ დღეებში და.ა.შ. 3)უახლოეს დროს, ძალიან მალე, უახლოეს დღეებში, უახლოეს მომავალში და.ა.შ. [HSK 9]
不屑一顾 不屑一顧 [bú xiè yí ɡù] (გამოთ.) არად მიჩნევა…, ყურადღების ღირსად არჩათვლა…, ყურადღების ღირსად არმიჩნევა…, მნიშვნელობის არმინიჭება… და.ა.შ. [HSK 6]
五一 [wǔ yī] (არს.)(შემოკ.) პირველი მაისი (როგორც დღესასწაული, მშრომელთა სოლიდარობის დღე) [HSK 8]
休息一会儿 [xiūxi yīhuìer] (ფრაზ.) ერთი წუთით შესვენება, ცოტა ხნით შესვენება, მცირე ხნით დასვენება და.ა.შ. [HSK 9]
八字还没一撇 八字還沒一撇 [bāzì háiméi yīpiě] (გამოთ.) ჯერ გადახდი და ჰოპლა მერე დაიძახე; ეშმაკებს ღვინო არ ჰქონდათ და ტიკჭორებს ბერავდნენო (სიტყ: ჯერ იეროგლიფი 八-ს ერთი ხაზიც კი არ დაუწერია) [HSK 8]
内外合一 內外合一 [nèiwài héyī] (გამოთ.) შინაგანის და გარეგანის გაერთიანება; შინაგანის და გარეგანის შერწყმა [HSK 9]
前一个 [qián yīgè] (ზედ.) წინა [ერთი ცალი], პირველი მათგანი [HSK 8]
十一 [shíyī] (რიცხ.) თერთმეტი [HSK 7]
十一月 [shíyīyuè] (არს.) 1)ნოემბერი 2)მთვარის კალენდრის მეთერთმეტე თვე 3)თერთმეტი თვე [HSK 7]