თქვენ ეძებდით სიტყვას: 上 - სულ ნაპოვნია 90 - სიტყვა
上校 [shàngxiào] (არს.) (სამხ.) ჩინეთის არმიის საშუალო რანგის ოფიცერი, პოლკოვნიკი, პირველი რანგის კაპიტანი [HSK 8]
上楼 上樓 [shàng lóu] (ზმნა.) კიბეზე ასვლა [HSK 8]
上海 [Shànghǎi] (არს.) (გეოგრ.) „შაჵნ(გ) ჰაჵაი“ , შანჰაი, შანხაი (ქალაქი და ადმინისტრაციული ერთეული ჩინეთის აღმოსავლეთში) [HSK 7]
上涨 上漲 [shàngzhǎng] (ზმნა.) აწევა, ზემოთ ასვლა [HSK 8]
上游 [shànɡ yóu] (არს.) 1)მდინარის ზემოთა წელი, მდინარის ზემოთა ნაწილი, მდინარის სათავეები 2)მაღალი საზოგადოებრივი მდგომარეობა ან თანამდებობა, ზედა ეშელონები 3)პირველ რიგებში, მოწინავე ადგილას 4)(ეკონ.) სასარგებლო წიაღისეულის მოპოვება 5)(გაზნავთ.) გაზის ან ნავთობის მოძიება-მოპოვება [HSK 6]
上班 [shàng bān] (ზმნა.) 1)სამუშაოზე წასვლა, სამსახურში წასვლა 2)მუშაობის დაწყება, მუშაობას შედგომა [HSK 2]
上瘾 上癮 [shànɡ yǐn] (ზმნა.) (ცუდ, მავნე) ჩვევად ქცევა, „შეჯდომა“ [HSK 6]
上空 [shàngkōng] (არს.) 1)საჰაერო სივრცე (ზმნა.) 2)ჰაერში აწევა [HSK 7]
上等 [shàngděng] (არს.) 1)უმაღლესი ხარისხი 2)(საზოგადოების) ზედა ფენა (ზედ.) 3)უმაღლესი ხარისხის, გამორჩეული 上等饭店 - მაღალი კლასის რესტორანი/სასტუმრო, ფეშენებელური რესტორანი/სასტუმრო [HSK 7]
上级 上級 [shànɡ jí] (არს.) 1)ზედა ინსტანცია, ზემდგომი თანამდებობის პირი, უფროსობა (ზედ.) 2)უმაღლესი, უმაღლესი დონე, უმაღლესი რანგი [HSK 6]
上网 上網 [shàng wǎng] (ზმნა.) 1)ინტერნეტში შესვლა, ინტერნეტთან დაკავშირება, ინტერნეტში ჯდომა, ინტერნეტის ფურცვლა და.ა.შ. 2)(ფრენბურთი, ჩოგბურთი და.ა.შ.) ბადესთან ყოფნა [HSK 3]
上街 [shàngjiē] (ზმნა.) 1)ქუჩაში გასვლა, ქუჩაში გამოსვლა 2)საქმეზე გასვლა 3)ბაზარში წასვლა, საყიდლებზე წასვლა, საშოპინგოდ წასვლა 4)სოფლიდან ქალაქში წასვლა [HSK 8]
上衣 [shàngyī] (არს.) ზედა ჩასაცმელი, ზემოთა ჩასაცმელი [HSK 7]
上诉 上訴 [shàngsù] (ზმნა. არს.) (იურ.) სასამართლო გადაწყვეტილების გასაჩივრება, აპელაცია, კასაცია [HSK 7]
上课 上課 [shàng kè] (ზმნა.) 1)საკლასო ოთახში წასვლა, საკლასო ოთახში დასწრება, საკლასო ოთახში მასწავლებლობა 2)გაკვეთილის ჩატარება [HSK 8]
上路 [shànglù] (ზმნა.) მოგზაურობის დაწყება, გზას შედომა, გზას დადგომა (გზას დაადგა, გაუდგა გზასა) [HSK 8]
上车 上車 [shàngchē] (ფრაზ.) ტრანსპორტში ჩაჯდომა [HSK 9]
上边 上邊 [shàngbian] (არს.) 1)ზემოთ, ზემოთა ნაწილი, ზედა; წინ 2)ბატონი, შეფი, უფროსი (მსახურეულის ენაზე) (ზმნისართი.) 3)…ზე [HSK 8]
上进 上進 [shànɡ jìn] (ზმნა.) 1)წინსწრაფვა, უკეთესობისკენ სწრაფვა, პროგრესისკენ სწრაფვა 2)წინსვლა, განვითარება, გაუმჯობესება, პროგრესირება, სამსახურში დაწინაურება (ზედ.) 3)(გადატ.) ამბიციური, გერგილიანი [HSK 6]
上述 [shàngshù] (ზედ.) ზემოთთქმული, ზემოთდაწერილი, ზემოთაღნიშნული და.ა.შ. [HSK 7]
上野 [shàngyě] (არს.) (გეოგრ.) უენო - ტოკიოს რაიონი [HSK 9]
上门 上門 [shàngmén] (ზმნა.) 1)ჩაგდება 2)კარებში შესვლა 3)წვევა, მონახულება, შევლა 4)(მაღაზიის, ჯიხურის და.ა.შ.) დაკეტვა 5)ზესიძედ ცხოვრება, ცოლეურებში ცხოვრება, ოჯახში შესვლა, ოჯახის წევრად გახდომა 6)კარების ჩამოკიდება 7)(რაიმე) საქმეში გახვევა, საქმეს შედგომა 8)კარებამდე მიტანა, კარებამდე მიტანის მომსახურება, ადგილზე მიტანის მომსახურება [HSK 8]
上面 [shàngmian] (არს.) 1)ზემოთა ნაწილი, ზემოთ, წვეროში 2)ზემდგომი ინსტანცია, ხელმძღვანელობა 3)რაიმე სფეროში (გამოთ.) 4)ზემოთ, ზემოთაღნიშნული, ზემოთნათქვამი (ზმნისართი.) 5)…(რაღაცა) ზე [HSK 7]
上飞机 上飛機 [shàng fēijī] (ფრაზ.) თვითმფრინავში ჩაჯდომა [HSK 8]
上齿 上齒 [shàngchǐ] (არს.) 1)ზედა კბილები (ზმნა.) 2)უფროსების პატივისცემა [HSK 8]
不上 [bùshàng] (გამოთ. ) 1)არაუმეტეს, …ზე არგადამეტებული, …მდე არმისული 不上一年 - ერთი წელიც არ გასულა [რაც]…, ერთ წელს არ გადასცილებია… 2)[bushàng] ზმნური მოდიფიკატორი[/p][c]ასახავს მოქმედების შესრულების შეუძლებლობას 买不上 - ვერყიდვა (ვერ ვიყიდე) (თანხის არქონის გამო ) 说不上 - ვერ ვიტყვი, არ შემიძლია ვთქვა (არ ვიცი ) 赶不上 - ვერ დაეწევი (ძალიან გვიანია ) [HSK 9]
不相上下 [bù xiānɡ shànɡ xià] (ზედ.) თანაბარი, ერთი დონის, ერთნაირი [HSK 6]
世上 [shì shàng] (გამოთ.) 1)დედამიწაზე, დედამიწის ზურგზე 2)ცხოვრებაში, [მთელი] ცხოვრების განმავლობაში [HSK 7]
之上 [zhīshàng] (ნაწ.) …ზე; …ის თავზე; …ის თავში; …ის ზემოთ [HSK 8]
以上 [yǐshàng] (ზმნიზედა.) 1)ზემოთ, უფრო 2)ზემოთაღნიშნული, ზემოთდაწერილი [HSK 7]