თქვენ ეძებდით სიტყვას: 话 - სულ ნაპოვნია 34 - სიტყვა
话 話 [huà] (არს.) 1)დიალექტი 2)(ლინგ.) ენა 3)საუბარი 4)(ვინმეს) ნათქვამი [HSK 7]
话剧 話劇 [huàjù] (არს.) თეატრალური წარმოდგენა, პიესა, სპექტაკლი [HSK 8]
话痨 話癆 [huàláo] (არს.) ენაჭარტალა, მოლაყბე [HSK 8]
话筒 話筒 [huà tǒnɡ] (არს.) 1)მიკროფონი 2)(ტელეფონის) ყურმილი [HSK 6]
话题 話題 [huà tí] (არს.) საუბრის თემა, თემა [HSK 5]
不像话 不像話 [bú xiànɡ huà] (არს.) 1)სისულელე, ჩმახი, უაზრობა (ზედ.) 2)სულელური, უაზრო 3)უგუნური, აღმაშფოთებელი [HSK 6]
中国话 中國話 [Zhōngguóhuà] (არს.) (ლინგ.) ჩინური ენა [HSK 7]
会话 會話 [huìhuà] (არს.) 1)საუბარი, დიალოგი 2)(კომპ.) სესია [HSK 7]
俗话 俗話 [sú huà] (არს.) 1)ანდაზა 2)ხალხური მეტყველება [HSK 6]
公用电话 公用電話 [gōngyòng diànhuà] (არს.) საზოგადოებრივი ტელეფონი, ტელეფონ-ავტომატი [HSK 8]
听话 聽話 [tīnghuà] (ზმნა.) შესმენა, დაჯერება, დამორჩილება, დამჯერად ყოფნა, ნათქვამის მიხედვით მოქცევა [HSK 8]
哪儿的话 哪兒的話 [nǎrdehuà] (გამოთ.) (თავაზ.) სულაც არა, აღნიშვნად არ ღირს [HSK 8]
实话 實話 [shí huà] (არს.) სიმართლე, ჭეშმარიტება, მართალი სიტყვები [HSK 5]
对话 對話 [duì huà] (არს.) დიალოგი [HSK 4]
废话 廢話 [fèi huà] (არს.) 1)სისულელე, ჩმახი; ცარიელი სიტყვები, აბდა-უბდა (შორის.) 2)კარგი რა!, არ არსებობს!, მორჩი სისულელეს! ნუ ჩმახავ! [HSK 5]
打电话 打電話 [dǎ diàn huà] (ზმნა.) (ტელეფონზე) დარეკვა [HSK 1]
无话可说 無話可說 [wúhuà kěshuō] (გამოთ.) სიტყვები არ მაქვს; სათქმელი არაფერია [HSK 8]
普通话 普通話 [Pǔ tōnɡ huà] (არს.) (ლინგ.) საზოგადო ჩინური ენა (ჩინური ენის ოფიციალური, სტანდარტიზირებული ვარიანტი) [HSK 3]
电话 電話 [diànhuà] (არს.) 1)ტელეფონი 2)ტელეფონის ნომერი 3)სატელეფონო საუბარი, ტელეფონით საუბარი (ზედ.) 4)სატელეფონო [HSK 7]
电话卡 電話卡 [diànhuàkǎ] (არს.) ტელეფონის ბარათი, ტელეფონის კარტა [HSK 8]
电话号码 電話號碼 [diànhuà hàomǎ] (არს.) ტელეფონის ნომერი [HSK 7]
电话机 電話機 [diànhuàjī] (არს.) ტელეფონი, ტელეფონის აპარატი [HSK 7]
白话 白話 [báihuà] (არს.) „სალაპარაკო ენა“, „ყოველდღიური ენა“ — ჩინური ტერმინი, რომელიც ასახავს ყოველდღიურ, სალაპარაკო ენას. 1)ფართო მნიშვნელობით ნიშნავს ადგილობრივ დიალექტს/ენას, რომელსაც იყენებენ ჩინეთის ამა თუ იმ კუთხეში, ამ მნიშვნელობით გამოიყენება კანტონურ და სამხრეთის მინის დიალექტებში, სადაც 白话 წარმოადგენს ოფიციალური 普通话 -ს ანტონიმს 2)ისტორიულ მიმართებაში, ამ ტერმინით აღნიშნავენ კლასიკური 文言 - ს საპირისპირო სალაპარაკო ენას, ადრეული შუა საუკუნეების, დინასტია „ტან“ (618—907 წწ.) - ის ნაწარმოებების ჩათვლით [HSK 7]
神话 神話 [shén huà] (არს.) (მითოლ.) 1)მითი, ლეგენდა, ზღაპარი 2)მითოლოგია [HSK 5]
移动电话 移動電話 [yídòngdiànhuà] (არს.) მბილური ტელეფონი [HSK 7]
空话 空話 [kōnghuà] (არს.) ფუჭი ლაყბობა, უშინაარსო სიტყვები, ავმეტყველება, უაზრო ჭორაობა და.ა.შ. [HSK 8]
童话 童話 [tónɡ huà] (არს.) 1)ზღაპარი; საბავშვო ამბავი 2)ბავშვის ტიტინი [HSK 6]
笑话 笑話 [xiào huɑ] (არს.) 1)ხუმრობა, ანგდოტი (ზმნა.) 2)დაცინვა, გამოჯავრება [HSK 4]
茶话会 茶話會 [cháhuàhuì] (არს.) (კულინ.) ჩაის წვეულება, ჩაის სმა [HSK 7]
讲话 講話 [jiǎnghuà] (არს.) 1)ბაასი, საუბარი, ბჭობა, დისკუსია 2)(გამოსასვლელი) სიტყვა, მოხსენება, ლექცია, პოპულარული კურსი (ზმნა.) 3)ბაასი, საუბარი 4)სიტყვით გამოსვლა, მოხსენებით გამოსვლა, ლექციის წაკითხვა [HSK 7]