თქვენ ეძებდით სიტყვას: 解 - სულ ნაპოვნია 31 - სიტყვა
解 [jiě] (ზმნა.) 1)დაყოფა, დანაწილება, გაჩეხვა, გახლეჩა და.ა.შ. 2)გახსნა, განზავება, გადნობა 3)მოხსნა, შეხსნა, გახსნა, მოშვება (მაგ. ქამრის) და.ა.შ. 4)ახსნა, განმარტება (განმარტების გაკეთება); ამოხსნა (მაგ. ამოცანის) [HSK 7]
解体 解體 [jié tǐ] (ზმნა.) 1)დაშლა, დამსხვრევა, დანაწილება, დანამცეცება, ნატეხებად ქცევა და.ა.შ. 2)(გადატ.) ბევრი საქმე/პრობლემა რომ გაქვს და ათას ნაწილად ხარ დამსხვრეული [HSK 6]
解决 解決 [jiě jué] (ზმნა.) მოგვარება, გადაწყვეტა (საკითხის) ; დარეგულირება (კონფლიქტის) [HSK 3]
解剖 [jiě pōu] (ზმნა. არს.) (მედ.) (კრიმინოლოგ.) გაკვეთა, ანატომირება [HSK 6]
解剖学 解剖學 [jiěpōuxué] (არს.) ანატომია (როგორც მეცნიერების დარგი და სასწავლო დისციპლინა) [HSK 7]
解放 [jiě fànɡ] (ზმნა. არს.) 1)გათავისუფლება, განთავისუფლება, ემანსიპაცია (ზედ.) 2)განმათავისუფლებელი [HSK 6]
解放军 解放軍 [jiěfàngjūn] (არს.) 1)განმანთავისუფლებელი არმია, სახალხო განმათავისუფლებელი არმია 2)სახალხო განმათავისუფლებელი არმიის მებრძოლი 3)(შემოკ 中国人民解放军 ) ჩინეთის სახალხო-განმათავისუფლებელი არმია (ჩინეთის სამხედრო ძალების სახელწოდება) [HSK 8]
解散 [jiě sàn] (ზმნა.) 1)დათხოვნა, გაშვება (მაგ. პარლამენტის) , რასფორმირება 2)დაშლა, გაყრა, დაფანტვა 3)((ავიაც.)) გაშვება 4)დისპერსია, გაფანტულობა, გაჟონვა (შორის.) 5)დაიშალეთ! (ბრძანება) [HSK 6]
解析 [jiěxī] (ზმნა.) 1)გაანალიზება, ანალიზი 2)გახსნა (მაგ. სიტხეში) , გადნობა, განზავება, შეწოვა და.ა.შ. (არს.) 3)(მათემატიკური) ანალიზი [HSK 7]
解析学 解析學 [jiěxīxué] (არს.) მათემატიკური ანალიზი (როგორც მეცნიერება და სასწავლო დისციპლინა) [HSK 9]
解答 [jiědá] (არს.) 1)პასუხი, ახსნა, ამოხსნა, გადაწყვეტილება 2)(მათ.) ამოხსნა, პასუხი (ზმნა.) 3)პასუხის პოვნა, ამოხსნა, (მეცნიერული პრობლემების) გადაწყვეტა, პასუხის გაცემა [HSK 7]
解释 解釋 [jiě shì] (ზმნა.) 1)ახსნა, განმარტება, ინტერპრეტირება 2)მოცილება (მაგ. წყენის გრძნობის) (არს.) 3)ახსნა, განმარტება, ინტერპრეტაცია [HSK 4]
解除 [jiě chú] (ზმნა.) 1)მოხსნა, მოშორება, მოძრობა და.ა.შ. 2)(სამსახურიდან) მოხსნა, განთავისუფლება 3)(მოვალეობების, პასუხისმგებლობის და.ა.შ.) მოხსნა, უარის თქმა 4)(ხელშეკრულების და.ა.შ.) გაწყვეტა [HSK 6]
解雇 解僱 [jiě ɡù] (ზმნა.) სამსახურიდან დათხოვნა, სამსახურიდან გათავისუფლება, შრომის ხელშეკრულების გაუქმება [HSK 6]
不解 [bùjiě] (ზმნა.) 1)ვერგაგება, დაბნევა, თავგზის დაკარგვა (ზედ.) 2)გადაუწყვეტელი, ამოუხსნელი 3)განუწყვეტელი, დაუცხრომელი, შეუჩერებელი [HSK 8]
中国人民解放军 中國人民解放軍 [zhōngguó rénmín jiěfàngjūn] (არს.) ჩინეთის სახალხო-განმათავისუფლებელი არმია (ჩინეთის სამხედრო ძალების სახელწოდება) [HSK 8]
了解 [liǎo jiě] (ზმნა.) 1)გაგება, მიხვედრა, ჩახვედრა, ჩაწვდომა, გაანალიზება და.ა.შ. 2)გარკვევა (ერკვევა) , ცოდნა [HSK 3]
分解 [fēn jiě] (ზმნა.) 1)დაშლა, დამსხვრევა, დაყოფა, დიფერენცირება და.ა.შ. 2)გაანალიზება 3)ახსნა (არს.) 4)დაშლა, დესტრუქცია, დიფერენციაცია 5)(გონებრივ-ლოგიკური) ანალიზი (ზედ.) 6)დესტრუქციული 7)ანალიტიკური [HSK 6]
和解 [hé jiě] (ზმნა. არს.) 1)(დავის, კონფლიქტის და.ა.შ.) მშვიდობიანად მოგვარება, შერიგება, კომპრომისამდე მისვლა და.ა.შ. 2)(იურ.) მორიგება, შერიგება [HSK 6]
正解 [zhèngjiě] (არს.) 1)სწორი გადმოცემა, სწორი განმარტება, ზუსტი გადმოცემა 2)სწორი პასუხია, სწორი გზა, სწორი გადაწყვეტილება და.ა.შ. 3)(ისტ.) (მოძვ.) 举人 - ის გამოცდის ჩაბარებისას, სიის თავში მყოფი პირი (იხ: 解元) (ზმნა.) 4)სწორად გადმოცემა, ზუსტად გადმოცემა და.ა.შ. [HSK 8]
注解 註解 [zhùjiě] (ზმნა.) 1)ახსნა, განმარტება, კომენტარების გაკეთება, შენიშვნების გაკეთება, შენიშვნაში ახსნა, ანოტირება, ანოტაციის გაკეთება, ინტერპრეტირება და.ა.შ. (არს.) 2)შენიშვნა, კომენტარი, მინაწერი კომენტარი, ახსნა-განმარტება და.ა.შ. [HSK 7]
溶解 [rónɡ jiě] (ზმნა.) (ქიმ.) გახსნა, განზავება [HSK 6]
理解 [lí jiě] (ზმნა.) 1)გაგება, მიხვედრა, ჩაწვდომა და.ა.შ. (არს.) 2)გაგება, აღქმა, მიხვედრილობა [HSK 4]
瓦解 [wá jiě] (ზმნა. არს.) 1)დამსხვრევა, ნაწილებად დამსხვრევა, დაშლა 2)მორალურად დაცემა [HSK 6]
缓解 緩解 [huǎn jiě] (ზმნა.) 1)შვების მოგვრა, შერბილება, სესუსტება 2)(კონფლიქტის) მოგვარება, გადაწყვეტა 3)(მედ.) შემსუბუქება, შესუსტება, რემისია (კრიზისის) ; გაყუჩება (ტკივილის) [HSK 5]
见解 見解 [jiàn jiě] (არს. ზმნა.) 1)აზრი, თვალსაზრისი 2)გაგება, მიხვედრა, შეთვისება [HSK 6]
讲解 講解 [jiǎngjiě] (ზმნა. არს.) ახსნა, განმარტება, ახსნა-განმარტების მიცემა [HSK 8]
误解 誤解 [wù jiě] (ზმნა. არს.) არასწორად გაგება, გაუგებრობა, არასწორად წაკითხვა, არასწორად ახსნა და.ა.შ. [HSK 6]
调解 調解 [tiáo jiě] (ზმნა.) შუამავლობა, შუამავლდად გამოსვლა, შერიგება (შეარიგა, მოარიგა) , მხარეების შეთანხმებამდე მიყვანა და.ა.შ. [HSK 6]
谅解 諒解 [liànɡ jiě] (ზმნა. არს.) …ის მდგომარეობაში შესვლა; გაგება (გაუგო და აპატია და მსგავს.) ; …ს პოზიციის და.ა.შ. გათვალისწინება; ურთიერთგაგება და.ა.შ. [HSK 6]