好坏 好壞 [hǎohuài] (ზედ.) 1)კარგი ან ცუდი 2)კარგი და ცუდი (ზმნიზედა.) 3)კარგად თუ ცუდად; ასე თუ ისე; ცოტად თუ ბევრად (არს.) 4)სტანდარტი, ხარისხი, მდგომარეობა [HSK 8]
好处 好處 [hǎo chu] (არს.) 1)სარგებელი, მოგება, ხეირი 2)უპირატესობა, დადებითი მხარე [HSK 4]
好多 [hǎoduō] (ზედ.) 1)კარგა ბევრი, დიდი ოდენობა 2)გაცილებით უკეთესი (ზმნა.) 3)[hàoduō] დახარბება [HSK 8]
好客人民 [hàokè rénmín] (ფრაზ.) სტუმართმოყვარე ერი, სტუმართმოყვარე ხალხი [HSK 9]
好容易 [hǎoróngyì] (ზმნიზედა.) 1)რთულად, დიდი შრომით, მძლისმძლივობით (ზედ.) 2)ძალიან ადვილი [HSK 8]
好心 [hǎoxīn] (არს.) 1)სიკეთე, კეთილგანწყობა, კეთილმოსურნეობა, კეთილი გული (ზედ.) 2)კეთილი [HSK 8]
好感 [hǎogǎn] (არს.)(ვინმეს ან რამეს მიმართ) კარგი შთაბეჭდილება, კარგი განწყობა, კარგი აზრი, კარგი გრძნობები, სიმპათია და.ა.შ. [HSK 7]
好朋友 [hǎopéngyou] (არს.) კარგი მეგობარი; კარგი მეგობრები [HSK 8]
好极了 好極了 [hǎojíle] (ფრაზ.) ძალიან მიხარია; უკიდურესად მიხარია [HSK 9]
好样的 好樣的 [hǎoyàng de] (გამოთ.) 1)სამაგალითო; კარგი მაგალითის მიმცემი; თავის კარგად წარმომჩენი; კარგი ყოფა-ქცევის და.ა.შ. (შორის.) 2)კარგი მაგალითი მოგვეცი! კარგად მოიქეცი! ყოჩაღ! და.ა.შ. [HSK 8]