1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 162.7 |
---|---|
რადიკალი | 辵 |
კანჯი |
連
დააჭირე
|
ონჲომი | レン |
კუნჲომი | つら.なる つら.ねる つ.れる -づ.れ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)თან წაყვანა, გაძღოლა 2)მიერთება, შეერთება, დაკავშირება 3)პარტია, ბანდა, ხროვა, დაჯგუფება |
-
-
- 連なる つらなる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გაწვდენა, მიწვდენა; ჯაჭვის გაჭიმვა (მისაწვდომად) 2)რიგში დგომა 3)მონაწილეობა, დასწრება
- 連ねる つらねる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთობლივად მოქმედება 2)რიგში დაყენება, დამწკრივება
- 連む つるむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(კომპანიონთან ერთად) სიარული 2)(ვინმესთან ერთად) შევრჩი, დრო გამეპარა
- 連れ つれ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)თანამგზავრი; კომპანიონი 2)თანამგზავრობა, კომპანიონობა
- 連れしょん つれしょん (არს. ზმნ-სურუ.) (ვულგარული) (შემოკ.) სააბაზანოში ჯგუფად წასვლა; მოსაშარდად ერთად წასვლა
- 連れて つれて (კავშ. გამოთ.) …ისდა მიხედვით; ისევე როგორც; თანაზომიერად
年が経つに連れて წლების გასვლასთან ერთად
年 とし
経つ たつ -
- 連れてくる つれてくる (ზმნა.) თანმოყვანა
-
- 連れて行く つれていく (ზმნა.) ვინმეს (დაბალი სტატუსის პირის) თანწაყვანა (ანუ ვინმე რომ გახლავს)
-
- 連れ出す つれだす (გარდამავალი ზმნა.) ამოღება
- 連れ去る つれさる (ზმნა.) წაყვანა-წაღება; გატაცება
- 連れ合い つれあい (არს.) მეუღლე
- 連れ戻す つれもどす (ზმნა.) უკან მოყვანა
- 連れ添う つれそう (გარდაუვალი ზმნა.) ცოლ-ქმრად ყოფნა, შეუღლებულებად ყოფნა
- 連れ立つ つれだつ (გარდაუვალი ზმნა.) თანხლება
- 連れ込む つれこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეტყუება 2)თავისთან მიყვანა, (რაიმე ადგილამდე) მიყვანა
- 連中 れんじゅう (არს.) (ფამ. არათ.) ხალხის ჯგუფი, „კოდლა“
- 連中 れんちゅう (არს.) (ფამ. არათ.) ხალხის ჯგუფი, „კოდლა“
- 連中 れんぢゅう (არს.) (ფამ. არათ.) ხალხის ჯგუფი, „კოდლა“
- 連亘 れんこう (არს. ზმნ-სურუ.) (არქ.) რიგის გაჭიმვა, რიგის გაწელვა
- 連休 れんきゅう (არს.) თანმიმდევრული არდადეგები, ერთმანეთს მიყოლებული გამოსასვლელი დღეები
今回の連休、どこへ行くことにしましたか。 - 連休明け れんきゅうあけ (არს.) თანმიმდევრული არდადეგების დასასრული, ხანგრძლივი არდადეგების დასასრული
- 連体形 れんたいけい (არს.) (ლინგ.) ზმნიზედის მიმღეობა; განსაზღვრებითი (ზმნის III ფუძე, ზმნის სალექსიკონო ფორმა)
-
…と連係して - …სთან ერთაობლივად, …სთან ერთად - 連合 れんごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) კავშირი, ალიანსი
…と連合する - 連合国 れんごうこく (არს.) ანტიჰიტლერული კოალიცია
- 連合政権 れんごうせいけん (არს.) კოალიციური ხელისუფლება, კოალიციური მმართველობა
- 連吟 れんぎん (არს. ზმნ-სურუ.) დუეტი
- 連坐 れんざ (არს. ზმნ-სურუ.) დანაშაულში გარევა, დანაშაულში თანამონაწილეობის მიღება
- 連山 れんざん (არს.) მთაგრეხილები, მთაგრეხილების მწკრივი, გადაჯაჭვული ქედები
- 連帯 れんたい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) სოლიდარობა, კოლექტივი, კოლექტიური
連帯で სოლიდარულად, ერთად - 連帯債務 れんたいさいむ (არს.) (იურ.) სოლიდალური პასუხისმგებლობა, კოლექტიური პასუხისმგებლობა, ერთობლივი პასუხისმგებლობა
連帯債務会社 - სოლიდარული პასუხისმგებლობის საზოგადოება (სპს) - 連帯責任 れんたいせきにん (არს.) კოლექტიური პასუხისმგებლობა, ერთობლივი პასუხისმგებლობა
- 連想 れんそう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (იდეის) ასოციაცია
- 連想配列 れんそうはいれつ (არს.) (კომპ.) ასოციაციური მასივი
-
…と連携して - …სთან ერთობლივად, …სთან ერთად - 連日 れんじつ (არს-ზმნიზედა.) ყოველდღე, დღითი-დღეობით
- 連星 れんせい (არს.) ორმაგი ვარსკვლავი, ბინარული ვარსკვლავი
- 連歌 れんが (არს.) რენგა (იაპონური სალექსო პაექრობის ერთ-ერთი სახე, როდესაც მოპაექრე პოეტები ცდილობენ გააგრძელონ მოწინააღმდეგის მიერ შეთავაზებული ბუნდოვანი აზრი და სალექსო რიტმი)
- 連用 れんよう (არს. ზმნ-სურუ.) უწყვეტი ხმარება, უწყვეტი გამოყენება, განუწყვეტელი გამოყენება
- 連用形 れんようけい (არს.) (ლინგ.) დამაკავშირებელი ფორმა (ზმნის II ფუძე)
- 連立 れんりつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ალიანსი, კოალიცია
- 連立内閣 れんりつないかく (არს.) (პოლიტ.) მთავრობის კოალიციური კაბინეტი
- 連立政権 れんりつせいけん (არს.) კოალიციური ხელისუფლება, კოალიციური მმართველობა
- 連結 れんけつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნა. ზედ-ნო.) მიერთება, შეერთება
-