1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 30.5 |
---|---|
რადიკალი | 口 |
კანჯი |
命
დააჭირე
|
ონჲომი | メイ ミョウ |
კუნჲომი | いのち |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ბედი, იღბალი 2)ბრძანება 3)(იურ.) დეკრეტი 4)სიცოცხლე |
-
-
-
-
- 命がけ いのちがけ (არს. ზედ-ნო.) 1)სიცოცხლისთვის სარისკო, სიცოცხლისთვის სახიფათო 2)თავგანწირული
命がけで… - სიცოცხლის გარისკვით… - 命じる めいじる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ბრძანება, ბრძანების გაცემა (რაიმეს გაკეთებაზე) 2)დანიშვნა (ვინმედ)
- 命ずる めいずる (გარდამავალი ზმნა.) ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების გაცემა, განკარგულების გაცემა, წერილობითი ბრძანების გაცემა
- 命を捨てる いのちをすてる (გამოთ.) სიცოცხლის გადადება, თავის გაწირვა
- 命を賭ける いのちをかける (გამოთ.) სიცოცხლის გარისკვა, სიცოცხლის სასწორზე შეგდება
- 命中 めいちゅう (არს. ზმნ-სურუ.) მორტყმა (მიზანში), დარტყმა
- 命令 めいれい (არს. ზმნ-სურუ.) ბრძანება, დირექტივა
命令を発する。 - ბრძანების გაცემა - 命令形 めいれいけい (არს.) (ლინგ.) ბრძანებითი ფორმა, ბრძანებითი, ბრძანება (ზმნის IV ფუძე)
- 命令文 めいれいぶん (არს.) (ლინგ.) ბრძანებითი წინადადება
- 命令法 めいれいほう (არს.) (ლინგ.) ბრძანებითი კილო
- 命名 めいめい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სახელის დარქმევა 2)მონათვლა, გაქრისტიანება
…と命名する …სახელის შერქმევა, მონათვლა (მოინათლა) - 命拾い いのちびろい (არს. ზმნ-სურუ.) სიკვდილისგან (მძლივს) გადარჩენა (სიტყ. სიცოცხლის პოვნა)
考えてみると、私たちの家族があなたのおかげで命拾いした。 - რომ დავფიქრდეთ, ჩვენი ოჯახი თქვენის წყალობით გადარჩა - 命日 めいにち (არს.) გარდაცვალების წლისთავი
- 一所懸命 いっしょけんめい (ზედ-ნა. არს-ზმნიზედა. არს.) გულმოდგინედ, ძალიან მაგრად, უკიდურესი ძალისხმევით, მთელი ძალით, თავდაუზოგავად; თავგანწირულად, გაშმაგებით, სამკვდრო-სასიცოცხლოდ და.ა.შ.
一所懸命に მთელი ძალით, გაშმაგებით -
-
- 亡命政権 ぼうめいせいけん (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) განდევნილობაში მყოფი ხელისუფლება, საზღვარგარეთ გაქცეული ხელისუფლება, საზღვარგარეთ გაქცეული მთავრობა
- 人命 じんめい (არს.) ადამიანის ცხოვრება, ადამიანის სიცოცხლე
- 人命救助 じんめいきゅうじょ (არს. ზედ-ნო.) სიცოცხლის გადარჩენა
- 任命 にんめい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (იურ.) დანიშვნა (თანამდებობაზე, პოსტზე და.ა.შ.)
- 使命 しめい (არს.) მისია, დანიშნულება, მოწოდება (მოწოდებულია)
使命を果たす。 - მისიისს შესრულება - 使命を果たす しめいをはたす (გამოთ.) მისიის შესრულება, მისიის განხორციელება
- 価格革命 かかくかくめい (არს.) ფასების რევოლუცია
- 十月革命 じゅうがつかくめい (არს.) რუსეთის 10 ოქტომბრის საბჭოთა სოციალისტური რევოლუცია (1917 წლის რევოლუცია)
- 反動革命 はんどうかくめい (არს.) (დიპლ.) კონტრევოლუცია, კონტრევოლუციური გადატრიალება
- 宿命 しゅくめい (არს.) ბედისწერა, იღბალი, წერა
宿命的 - 宿命的 しゅくめいてき (ზედ-ნა.) წინასწარ დაბედებული, ბედისწერით განსაზღვრული, საბედისწერო
- 宿命論 しゅくめいろん (არს.) ფატალიზმი
- 宿命論者 しゅくめいろんじゃ (არს.) ფატალისტი
- 寿命 じゅみょう (არს.) 1)სიცოცხლის ხანგრძლივობა 2)ხანგრძლივობა, რესურსი (მექანიზმის)
- 帝命 ていめい (არს.) იმპერიული ბრძანება, იმპერატორის ბრძანება
- 平均寿命 へいきんじゅみょう (არს.) სიცოცხლის საშუალო ხანგრძლივობა
- 懸命 けんめい (ზედ-ნა. არს.) გულმოდგინე, ბეჯითი, თავგადადებული
- 救命 きゅうめい (არს. ზედ-ნო.) სიცოცხლის გადარჩენა
救命ボート きゅうめいボート მაშველი ნავი
救命艇 きゅうめいてい მაშველი (ნავი) გემი - 救命ボート きゅうめいボート (არს.) მაშველი ნავი
- 救命胴衣 きゅうめいどうい (არს.) სამაშველო ჟილეტი
- 救命艇 きゅうめいてい (არს.) (ნავიგ.) მაშველი ნავი, სამაშველო გემი და.ა.შ.
救命艇は無事に陸に着いた。 - მაშველმა ნავმა უსაფრთხოდ მიწას მიაღწია -
- 産業革命 さんぎょうかくめい (არს.) სამრეწველო რევოლუცია, ინდუსტრიული რევოლუცია
- 申命記 しんめいき (არს.) შჯული, შჯულთა (ბიბლიის ნაწილი)
- 祥月命日 しょうつきめいにち (არს.) გარდაცვალების წლისთავი
- 絶命 ぜつめい (არს. ზმნ-სურუ.) სიცოცხლის დასასრული, სიკვდილი, ამოწყდომა
- 致命傷 ちめいしょう (არს.) ფატალური ჭრილობა, სასიკვდილო ჭრილობა
- 致命的 ちめいてき (ზედ-ნა.) ფატალური, სასიკვდილო, საბედისწერო
致命的な失敗 ფატალური შეცდომა, სრული წარუმატებლობა
失敗失敗 しっぱい - 運命 うんめい (არს.) ბედი; ბედისწერა, განგება, სვე
- 非命 ひめい (არს. ზედ-ნო.) უდროო, ადრეული (სიკვდილი, იმ ქვეყნად წასვლა); არაბუნებრივი (სიკვდილი) 1 2 > >>