1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 120.6 |
---|---|
რადიკალი | 糸 |
კანჯი |
結
დააჭირე
|
ონჲომი | ケツ ケチ |
კუნჲომი | むす.ぶ ゆ.う ゆ.わえる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)შეკვრა, მიბმა 2)კონტრაქტი 3)მიერთება, ორგანიზება |
- 結う いう (გარდამავალი ზმნა.) 1)დაწვნა 2)დავარცხნა (რაიმეთი)
- 結う ゆう (გარდამავალი ზმნა.) 1)დაწვნა 2)დავარცხნა (რაიმეთი)
- 結びつく むすびつく (გარდაუვალი ზმნა.) დაბმა, მიბმა (მიბმულად ყოფნა)
- 結びつける むすびつける (გარდამავალი ზმნა.) მიბმა, შებმა
- 結び付き むすびつき (არს.) კავშირი, კავშირ-ურთიერთობა
- 結び付く むすびつく (გარდაუვალი ზმნა.) დაბმა, მიბმა (მიბმულად ყოფნა)
- 結び付ける むすびつける (გარდამავალი ზმნა.) მიბმა, შებმა
- 結ぶ むすぶ (ზმნა.) 1)შეკვრა, შებოჭვა, გამოსკვნა, მიბმა 2)დაკავშირება, მიერთება, გაერთიანება 3)დადება, შეერთება (მაგ. კონტრაქტის) 4)დასკვნა (სიტყვით გამოსვლისას)
- 結合 けつごう (არს. ზმნ-სურუ.) გაერთიანება, შეერთება, კავშირი
-
- 結婚式 けっこんしき (არს.) ქორწილი, ქორწილის ცერემონია
- 結婚披露宴 けっこんひろうえん (არს.) საქორწილო წვეულება, საქორწინო სუფრა, ქორწილი (ქეიფი)
- 結婚指輪 けっこんゆびわ (არს.) საქორწინო ბეჭედი
- 結婚相手 けっこんあいて (არს.) მექორწილე (სასიძო, ან საპატარძლო)
- 結婚祝い けっこんいわい (არს.) საქორწინო საჩუქარი
- 結婚記念日 けっこんきねんび (არს.) ქორწინების წლისთავი
- 結婚詐欺 けっこんさぎ (არს.) (იურ.) თაღლითური დაქორწინება (თაღლითური გამორჩენის მიღების მიზნით)
- 結局 けっきょく (არს-ზმნიზედა. არს.) ბოლოსდაბოლოს, საბოლოოდ; სხვათა შორის, მოკლედ რომ ვთქვათ
- 結成 けっせい (არს. ზმნ-სურუ.) ფორმირება; შექმნა, ორგანიზება
- 結晶 けっしょう (არს. ზმნ-სურუ.) კრისტალი, კრისტალიზაცია
- 結末 けつまつ (არს.) დასასრული, დასკვნა
-
-
- 結果的 けっかてき (ზედ-ნა.) შედეგიანი; შედეგის მომტანი
- 結核 けっかく (არს.) ტუბერკულოზი
-
- 結着 けっちゃく (არს. ზმნ-სურუ.) დარეგულირება, დასკვნა; დასრულება
- 結石 けっせき (არს. ზედ-ნო.) (მედ.) კენჭი, კენჭები (მაგ. თირკმელში), კენჭის გავლა
- 結論 けつろん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) დასკვნა
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 - ჩვენს მიერ მიღებული დასკვნა იყო, რომ ეგ პოლიტიკური იდეები - დროს ჩამორჩებოდა - 結集 けっしゅう (არს. ზმნ-სურუ.) კონსოლიდაცია, შემჭიდროება, დარაზმვა
- 結露 けつろ (არს. ზმნ-სურუ.) (მეტეოროლ.) ცვარი, ნამი, კონდენსაცია
- 凍結 とうけつ (არს. ზმნ-სურუ.) ყინვა, გაყინვა
受精卵の凍結 - 凍結保存 とうけつほぞん (არს. ზმნ-სურუ.) (მედ.) კრიოკონსერვაცია
- 同性結婚 どうせいけっこん (არს.) ერთსქესიანთა ქორწინება, გეიქორწინება
- 和を結ぶ わをむすぶ (გამოთ.) დამშვიდება, დაწყნარება
- 団結 だんけつ (არს. ზმნ-სურუ.) ერთიანობა, ერთობა, გაერთიანება
- 夢を結ぶ ゆめをむすぶ (გამოთ.) ძილად დავარდნა
- 妥結 だけつ (არს. ზმნ-სურუ.) შეთანხმება
- 完結 かんけつ (არს. ზმნ-სურუ.) დასკვნა; დამთავრება, დაგვირგვინება, დასრულება
- 帰結 きけつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შედეგი 2)დასკვნა
- 恋愛結婚 れんあいけっこん (არს.) სიყვარულით დაქორწინება
- 日光を見ずして結構と言うなかれ にっこうをみずしてけっこうというなかれ (ანდაზა.) (ბუნდ.) არ თქვა საკმარისია, სანამ არ ნახავ ნიკკოო-ს
- 終結 しゅうけつ (არს.) 1)დასასრული, დასრულება, დამთავრება 2)დასკვნა
- 締結 ていけつ (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) (ხელშეკრულების) დადება, გაფორმება; (საერთაშორისო ხელშეკრულებას) მიერთება
- 締結日 ていけつひ (არს.) (იურ.) (ხელშეკრულების, შეთანხმების და.ა.შ.) გაფორმების თარიღი, ძალაში შესვლის თარიღი
- 腎臓結石 じんぞうけっせき (არს.) (მედ.) კენჭები თირკმელებში
私は、3年前に腎臓結石を手術したのをきっかけに、健康に注意するようになった。 - მე თირკმელების კენჭების ოპერაციის გამო, ჯანმრთელობისთვის ყურადღების მიქცევა დავიწყე - 見合い結婚 みあいけっこん (არს.) გარიგებით ქორწინება, გარიგებით დაქორწინება
- 試験結果 しけんけっか (არს.) გამოცდის შედეგი, გამოცდების შედეგები, ტესტირების შედეგი, ტესტირების შედეგები და.ა.შ.
- 調査結果 ちょうさけっか (არს.) გამოკითხვის შედეგები, კვლევის შედეგები
- 連結 れんけつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნა. ზედ-ნო.) მიერთება, შეერთება 1 2 > >>