1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 85.9 |
---|---|
რადიკალი | 水 |
კანჯი |
渡
დააჭირე
|
ონჲომი | ト |
კუნჲომი | わた.る -わた.る わた.す |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ტრანზიტი 2)ფონი 3)ბორანი 4)გადალახვა, გადაკვეთა, გადასვლა, მიგრირება 5)იმპორტირება 6)დიამეტრი |
- 渡し舟 わたしぶね (არს.) ნავ-ბორანი, ბორანი
-
- 渡り鳥 わたりどり (არს.) გადამფრენი ფრინველი, გადამფრენი ფრინველები, მიმომფრენი ფრინველი
-
…を渡る。 - …ს გადაკვეთა, …ს გადავლა -
- 渡航 とこう (არს. ზმნ-სურუ.) ვოიაჟი, ზღვით მოგზაურობა, ზღვით გადასვლა
- 渡船 とせん (არს.) ნავ-ბორანი, ბორანი
-
- 売り渡す うりわたす (გარდამავალი ზმნა.) გაყიდვა, მიყიდვა
- 売渡す うりわたす (გარდამავალი ზმნა.) გაყიდვა, მიყიდვა
相続人等に対する売渡しの請求 - Demand for Sale to Heirs
相続人等に対する株式の売渡請求 - 手渡す てわたす (გარდამავალი ზმნა.) გადაცემა, ჩაბარება, დანებება
- 見渡す みわたす (გარდამავალი ზმნა.) 1)შორს ყურება 2)მზერის გადაცემა, მზერის სროლა, თვალის შევლება, თვალის გადავლება და.ა.შ.
見渡す限り სადამდეც დაინახავ, სადამდე დანახვაც შესაძლებელია - 見渡す限り みわたすかぎり (გამოთ.) სადამდეც თვალი მისწვდება, სადამდეც თვალი გასწვდება, თვალსაწიერის ფარგლებში
- 譲渡 じょうと (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) (მწიგნობრ.) (ქონების, კაპიტალის და.ა.შ.) გადაცემა
事業譲渡 - Transfers of Business - 譲渡人 じょうとにん (არს.) (იურ.) (უფლების, ნივთის, ერთი პირიდან მეორეზე მემკვიდრეობის და.ა.შ.) გადამცემი
- 譲渡人 ゆずりわたしにん (არს.) (იურ.) (უფლების, ნივთის, ერთი პირიდან მეორეზე მემკვიდრეობის და.ა.შ.) გადამცემი
- 過渡 かと (არს.) 1)გადასასვლელი ადგილი 2)დროებით მაცხოვრებელი, წარმავალი 3)ძველის ახლით შეცვლა
過渡:的 かと:てき გარდამავალი
過渡的期 გარდამავალი პერიოდი
期 き - 過渡的 かとてき (ზედ-ნა.) გარდამავალი
- 響き渡る ひびきわたる (გარდაუვალი ზმნა.) აჟღერება, გაჟღერება (აჟღერდა, გაჟღერდა)
-
ちょっと恐くなった ოდნავ საშიში გახდა
ちょっと待って下さい ცოტა მოიცადეთ გეთაყვა
1