1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 64.10 |
---|---|
რადიკალი | 手 |
კანჯი |
損
დააჭირე
|
ონჲომი | ソン |
კუნჲომი | そこ.なう そこな.う -そこ.なう そこ.ねる -そこ.ねる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | დანაკარგი; ზარალი; წარუმატებლობა; დაშავება; ტკენა |
- 損 そん (ზედ-ნა. არს. არს-სუფ.) 1)დანაკარგი, ზარალი 2)უსარგებლობა, არახელსაყრელობა 3)ზარალიანი, დანაკარგიანი
- 損う そこなう (სუფ. ზმნა.) 1)დაზიანება, გაფუჭება, ზარალის მიყენება 2)(რთულ ზმნებში უჩვენებს, რომ მოქმედება არ განხორციელდა)
- 損する そんする (ზმნ-სურუ.) დაკარგვა, ზარალის განცდა
- 損なう そこなう (სუფ. ზმნა.) 1)დაზიანება, გაფუჭება, ზარალის მიყენება 2)(რთულ ზმნებში უჩვენებს, რომ მოქმედება არ განხორციელდა)
- 損ねる そこねる (გარდამავალი ზმნა.) დაზიანება, გაფუჭება, ზარალის მიყენება
- 損傷 そんしょう (არს. ზმნ-სურუ.) ზარალი, ზიანი
- 損壊 そんかい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ნგრევა, ზარალი, ზიანი 2)დაზიანება 3)დანგრევა
- 損失 そんしつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დანაკარგი, დანაკლისი; ზარალი, ზიანი 2) დაკარგვა, ზარალის განცდა
- 損害 そんがい (არს. ზმნ-სურუ.) ზარალი, ზიანი, დანაკარგი
- 損害賠償 そんがいばいしょう (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) ზიანის ანაზღაურება, ზარალის კომპენსაცია, ზარალის ანაზღაურება, რესტიტუცია
債務不履行による損害賠償 - ვალდებულებების შეუსრულებლობის გამო მიყენებული ზარალის ანაზღაურება - 損害額 そんがいがく (არს.) (იურ.) ზიანის თანხა, ზიანის ოდენობა, ზარალის ოდენობა, ზიანის ღირებულება, ზარალის ღირებულება
- 損得 そんとく (არს.) ზარალი და მოგება, წაგება-მოგება, უპირატესობა-ზარალი
- 健康を損なう けんこうをそこなう (გამოთ.) ჯანმრთელობის დაკარგვა
- 口頭による名誉毀損 こうとうによるめいよきそん (გამოტ.) სიტყვიერი ცილისწამება, გამოთქმული ცილისწამება
- 器物損壊 きぶつそんかい (არს.) (იურ.) ქონების დაზიანება (გემების, შენობების და საბუთების დაზიანების გარდა)
- 棄損 きそん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ზიანი, ზარალი 2)ზიანის მიყენება, შელახვა, დაზიანება
名誉を棄損する პრესტიჟის (რეპუტაციის) შელახვა
名誉 めいよ - 毀損 きそん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ზიანი, ზარალი 2)ზიანის მიყენება, შელახვა, დაზიანება
名誉と信用を毀損する。 - ღირსების და ნდობის შელახვა - 為損じる しそんじる (გარდამავალი ზმნა.) (უხეში) შეცდომის დაშვება, მარცხის განცდა
- 破損 はそん (არს. ზმნ-სურუ.) ზიანი, გატყდომა (გატყდა)
破損し安い ადვილადმტვრევადი, მყიფე
安い やすい - 見損う みそこなう (გარდამავალი ზმნა.) 1)არასწორედ წარმოდგენა; არასწორედ შეფასება; არასწორად განსჯა, შეცდომის დაშვება 2)ნახვის შესაძლებლობის ხელიდან გაშვება, ვერნახვა, ვერდანახვა
- 骨折り損 ほねおりぞん (არს.) ფუჭი ძალისხმევა
- 骨折り損の草臥れ儲け ほねおりぞんのくたびれもうけ (ანდაზა.) მთელმა ძალისხმევამ ფუჭად ჩაიარა; მთელი ტანჯვა-წვალება ამაო იყო 1