1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 9.3 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
以
დააჭირე
|
ონჲომი | イ |
კუნჲომი | もっ.て |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)…მეშვეობით, მეოხებით; საშუალებით, შემწეობით 2)იმიტომ რომ… 3)…სთან შედარებით |
-
- 以て もって (კავშ. გამოთ.) 1)…ით; ის მეშვეობით; …ის დახმარებით; …ის საშუალებით 2)…ით; …ით სავსე; …ით აღვსილი 3)…ის გამო, იმიტომ რომ… 4)…[რაღაცა] დროს, [რაღაცა] დროისათვის
…[を]以て …[を]もって 1)ის დახმარებით, ის მეშვეობით 2)…ის გამო, იმიტომ რომ…
人を以って頼む (იმ კაც)ის მეშვეობით თხოვნა
病気の故を以って ავადმყოფობის გამო
იდიომა:
以っての外 გამორიცხულია! საუბარიც კი ზედმეტია! -
- 以下 いか (არს.) 1)ქვემორე, შემდგომი 2)ნაკლები, უმცროსი და.ა.შ. 3)ქვემორე, ქვემოთაღნიშნული, მომდევნო, მონარჩენი და.ა.შ.
- 以下 いげ (არს.) 1)ქვემორე, შემდგომი 2)ნაკლები, უმცროსი და.ა.შ. 3)ქვემორე, ქვემოთაღნიშნული, მომდევნო, მონარჩენი და.ა.შ.
- 以下の通り いかのとおり (არს.) ქვემორე, ქვემოთ აღწერილი, ქვემოთ მოცემული და.ა.შ.
- 以内 いない (არს. არს-სუფ.) ფარგლებში, ვადაში, განმავლობაში
-
- 以外 いがい (არს. ზმნიზედა.) გარდა, …ს გარდა, [ამას] ზემოთ, [ამას] გარდა, გარდა ამისა
- 以後 いご (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)მას შემდეგ რაც…; შემდეგ; შედეგად 2)შემდგომში
- 以心伝心 いしんでんしん (არს. ზედ-ნო.) უსიტყვოდ გაგება, ვინმეს მიმართ სიმპატიით განწყობა(განმსჭვალვა), ტელეპათია
-
- 以降 いこう (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) …ის დროდან, …ის შემდეგ
- それ以来 それいらい (არს.) მას შემდეგ; იმ დროიდან
- を以って をもって (ზმნიზედა.) (კანა.) …ს მოკრებით; …მოიკრიბა და; …ს ქონით და.ა.შ.
- 予想以上 よそういじょう (ზმნიზედა. ზედ-ნო.) მოლოდინს ზემოთ, მოსალოდნელზე მეტი
- 前以て まえもって (ზმნიზედა.) წინასწარ, წინდაწინ
-