1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 9.3 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
仕
დააჭირე
|
ონჲომი | シ ジ |
კუნჲომი | つか.える |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დასწრება (რომ ესწრები) 2)ქმნა, კეთება 3)მსახურება, მომსახურება |
-
- 仕える つかえる (გარდაუვალი ზმნა.) (მწიგნობრ.) მსახურება, სამსახურში ყოფნა
- 仕上がり しあがり (არს.) დასასრული
-
- 仕上げ しあげ (არს.) 1)დასრულება, დასრულებულად ყოფნა 2)ბოლო ხელისშევლება, გაწყობა, მოპირკეთება
-
-
- 仕事の鬼 しごとのおに (გამოთ.) (გადატ.) შრომის გიჟი, ეშმაკივით მომუშავე და.ა.შ.
仕事の鬼にんなる。- მუშაობა ეშმაკივით (მაგრად) - 仕事をやめる しごとをやめる (გამოთ.) სამსახურის მიტოვება, სამუშაოს მიტოვება, სამსახურიდან წასვლა, სამსახურისთვის თავის დანებება
- 仕事を辞める しごとをやめる (გამოთ.) სამსახურის მიტოვება, სამუშაოს მიტოვება, სამსახურიდან წასვლა, სამსახურისთვის თავის დანებება
- 仕事帰り しごとがえり (გამოთ. ზმნიზედა.) 1)სამსახურიდან სახლში დაბრუნება 2)სამსახურიდან სახლში დაბრუნებისას
- 仕事着 しごとぎ (არს.) სამუშაო ტანსაცმელი
- 仕付け しつけ (არს.) 1)ბრინჯის დარგვა 2)მიჭიკარტება 3)წრთობა, ვარჯიში, დისციპლინა, დისციპლინაში გაზრდა
- 仕入 しいれ (არს.) 1)შესყიდვა, ბითუმი 2)საწყობში შენახვა, დასაწყობება 3)შესყიდვა, მარაგად ყიდვა
仕入書 - ანგარიშ-ფაქტურა - 仕入れ しいれ (არს.) 1)შესყიდვა, ბითუმი 2)საწყობში შენახვა, დასაწყობება 3)შესყიდვა, მარაგად ყიდვა
- 仕入れる しいれる (გარდამავალი ზმნა.) მომარაგება, მარაგის შევსება, დასაწყობება, შეძენა-დაგროვება (მარაგის), ბითუმად ყიდვა და.ა.შ.
- 仕入書 しいれしょ (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) ანგარიშ-ფაქტურა
輸入の仕入書とは何ですか? 「インボイス(仕入書)」とは、品物の品名、数量、価格などを記載したもので、品物の仕出国で作成されたものをいいます。 Что такое счет-фактура на импорт? «Счет-фактура» — это счет-фактура, в котором указаны название товара, количество, цена и т. д., который создается в стране происхождения товара. - 仕兼ねない しかねない (ზედ-ი.) (კანა.) …ის გაკეთება შეუძლია, …ის ჩადენის შემძლეა, …ზე უკან არ დაიხევს
- 仕兼ねる しかねる (კანა.) 1)(რაიმეს გაკეთების) ვერშეძლება 2)შეყოყმანება, (რაიმეს გაკეთებაზე) უხალისობა, (რაიმეს გაკეთებაზე) უარის თქმა
-
- 仕切れない しきれない (ზედ-ი.) (კანა.) შეუძლებელი, გაუკეთებელი, შეუსრულებელი და.ა.შ.
- 仕合わせ しあわせ (ზედ-ნა. არს.) ბედნიერება, იღბლიანობა
仕合わせ:な ბედნიერი, იღბლიანი
仕合わせにも ბედად, საბედნიეროდ - 仕向け しむけ (არს.) გადატანა, გაგზავნა, მოპყრობა
仕向人 - გამგზავნი - 仕向ける しむける (გარდამავალი ზმნა.) 1)მოპყრობა, …დამოკიდებულების ქონა, [ვინმეს] მიმართ რაიმენაირად მოქცევა 2)ცდუნება 3)გაგზავნა
- 仕始める しはじめる (ზმნა.) დაწყება
- 仕度 したく (არს. ზმნ-სურუ.) სამზადისი, მომზადება, მზადება
- 仕形噺 しかたばなし (არს.) ჟესტებით ლაპარაკი, საუბრისას ჟესტიკულაციის გამოყენება
- 仕打ち しうち (არს.) მოქცევა; მოპყრობა (ჩვეულებრივ ცუდი)
彼の僕に対する仕打ちはけしからぬ。 - ის ჩემს მიმართ (ცუდად) იქცევა, ის მე ცუდად მეპყრობა - 仕掛け しかけ (არს.) 1)მოწყობილობა, მექანიზმი, მოწყობილობა, (პატარა) სკალა, ნახევრადდამთავრებული 2)გამოწვევა, შეტევა
大仕掛けで დიდი მასშტაბებით - 仕掛ける しかける (გარდამავალი ზმნა.) 1)დაყენება, დამონტაჟება (მაგ. ნაღმის, მახის) 3)გამოწვევა, თავს მოხვევა, პროვოცირება, დაწყება, გაჩაღება (მაგ. კამათის, ომის)
-
- 仕方がない しかたがない (გამოთ. ზედ-ი.) ვერაფერს იზამ, სხვა არაფერი დაგრჩენია (დამრჩენია, დარჩენია), აზრი არ აქვს, გარდაუვალია, საშველი არ არის და.ა.შ.
- 仕方が無い しかたがない (გამოთ. ზედ-ი.) ვერაფერს იზამ, სხვა არაფერი დაგრჩენია (დამრჩენია, დარჩენია), აზრი არ აქვს, გარდაუვალია, საშველი არ არის და.ა.შ.
- 仕方噺 しかたばなし (არს.) ჟესტებით ლაპარაკი, საუბრისას ჟესტიკულაციის გამოყენება
- 仕来り しきたり (არს.) ჩვეულება, ტრადიცია
- 仕業 しわざ (არს.) საქმე, საქციელი, მოქმედება, ქცევა, აქტი
- 仕様 しよう (არს.) 1)გზა, მეთოდი, საშუალება, რესურსი და.ა.შ. 2)(ტექნიკური) სპეციფიკაცია, მახასიათებლები
建物仕様 - შენობის ტექნიკური მახასიათებლები - 仕様がない しょうがない (გამოთ.) (კანა.) საშველი არაა, ვერაფერს იზამს კაცი, ეს გარდაუვალია
- 仕様がない しようがない (გამოთ.) (კანა.) საშველი არაა, ვერაფერს იზამს კაცი, ეს გარდაუვალია
- 仕様が無い しょうがない (გამოთ.) (კანა.) საშველი არაა, ვერაფერს იზამს კაცი, ეს გარდაუვალია
- 仕様が無い しようがない (გამოთ.) (კანა.) საშველი არაა, ვერაფერს იზამს კაცი, ეს გარდაუვალია
- 仕樣 しよう (არს.) 1)გზა, მეთოდი, საშუალება, რესურსი და.ა.შ. 2)(ტექნიკური) სპეციფიკაცია, მახასიათებლები
- 仕立てる したてる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჭრა-კერვა 2)მომზადება (მოამზადა) 3)წვრთნა, სწავლება, გამოჯეკვა (მაგ. რაიმე ხელობის) 4)გაგზავნა (შიკრიკის, მაცნესი)
- 仕組み しくみ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მოწყობილობა 2)სტრუქტურა, ორგანიზაცია 3)ჩანაფიქრი, იდეა, გეგმა
- 仕組む しくむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)მოწყობა; ინსცენირება 2)ჩაფიქრება (ჩაიფიქრა), განზრახვა
-
-
-
- 仕込み杖 しこみづえ (არს.) ჯოხში დამალული ხმალი, ჯოხ-ხმალა
- 仕込む しこむ (ზმნა.) (განათ.) 1)განსწავლა, გაწვრთნა, ვარჯიში (ავარჯიშებს), აღზრდა-განათლება 2)ხელახლა ავსება, შევსებ; მოძიება, შოვნა; შესყიდვა 3)ჩანერგვა, ჩაყენება (რაიმეს შიგნით)
შდრ:
仕入れる しいれる (გარდამავალი ზმნა) ხელახლა ავსება, შევსება; მოძიება, შოვნა; შესყიდვა
1 2
>
>>