1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/vhosts/bilingua.ge/httpdocs/alibraries/guestlibraries/guestlibraryja.php on line 42
რადიკალის № | 125.4 |
---|---|
რადიკალი | 老 |
კანჯი |
者
დააჭირე
|
ონჲომი | シャ |
კუნჲომი | もの |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ვინმე 2)პიროვნება |
- 支持者 しじしゃ (არს.) მხარდამჭერი, მომხრე, მიმდევარი
- 支援者 しえんしゃ (არს.) დამხმარე, ხელშემწყობი
- 支配者 しはいしゃ (არს.) გუბერნატორი, მმართველი, ლიდერი
- 政治学者 せいじがくしゃ (არს.) პოლიტმეცნიერი, პოლიტმეცნიერებების მცოდნე, პოლიტოლოგი
- 救済者 きゅうさいしゃ (არს.) მხსნელი, გადამრჩენელი
- 敗者 はいしゃ (არს.) დამარცხებული, წაგებული
- 教唆者 きょうさしゃ (არს.) წამქეზებელი
- 教育者 きょういくしゃ (არს.) განმანათლებელი
- 文化功労者 ぶんかこうろうしゃ (არს.) კულტურის დამსახურებული მოღვაწე
- 文学者 ぶんがくしゃ (არს.) ლიტერატორი, ლიტერატურათმცოდნე
- 斡旋業者 あっせんぎょうしゃ (არს.) მედიატორი
- 斡旋者 あっせんしゃ (არს.) მედიატორი, აგენტი, ბროკერი, შუაკაცი, შუამავალი და.ა.შ.
- 新聞記者 しんぶんきしゃ (არს.) საგაზეთო რეპორტიორი, გაზეთის რეპორტიორი
- 旅行者 りょこうしゃ (არს.) მოგზაური, ტურისტი
旅行者は一夜の宿を求めた。 - 既婚者 きこんしゃ (არს.) დაოჯახებული პიროვნება
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く 事である。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. - 日雇い労働者 ひやといろうどうしゃ (არს.) დღიური მუშა, დღიური მომუშავე
- 易者 えきしゃ (არს.) მკითხავი
- 智者 ちしゃ (არს.) ბრძენი
- 暴れ者 あばれもの (არს.) ხულიგანი
- 最高責任者 さいこうせきにんしゃ (არს.) აღმასრულებელი დირექტორი, აღმასრულებელი უფროსი, აღსრულებაზე პასუხისმგებელი პირი და.ა.შ.
- 有力者 ゆうりょくしゃ (არს.) ავტორიტეტული პიროვნება, გავლენიანი პიროვნება
- 未成年者 みせいねんしゃ (არს.) (იურ.) არასრულწლოვანი
-
未成年者 - არასრულწლოვანი
-
成年者 - სრულწლოვანი
-
- 来会者 らいかいしゃ (არს.) ის ვინც ესწრება, დამსწრე
- 来場者 らいじょうしゃ (არს.) ის ვინც ესწრება, დამსწრე
- 来観者 らいかんしゃ (არს.) შემმოწმებელი, რევიზორი
- 来訪者 らいほうしゃ (არს.) სტუმარი, ვიზიტორი, მნახველი, მომსვლელი, კლიენტი
- 来遊者 らいゆうしゃ (არს.) ვიზიტორი, ჩამომსვლელი, ტურისტი
- 業者 ぎょうしゃ (არს.) მეწარმე
- 楽天主義者 らくてんしゅぎしゃ (არს.) ოპტიმისტი
- 模倣者 もほうしゃ (არს.) მიმბაძველი, იმიტატორი
- 権力者 けんりょくしゃ (არს.) ძალაუფლების მქონე პიროვნება, ხელისუფლების წარმომადგენელი
- 権威者 けんいしゃ (არს.) ავტორიტეტი, ავტორიტეტული (გავლენიანი) პიროვნება
- 欠勤者 けっきんしゃ (არს.) არმყოფი, არდამსწრე; თავის ამრიდებელი, გამცდენი
- 欠席者 けっせきしゃ (არს.) არმყოფი, არდამსწრე; თავის ამრიდებელი, გამცდენი
- 欺瞞者 ぎまんしゃ (არს.) მატყუარა, თაღლითი
- 正解者 せいかいしゃ (არს.) სწორი პასუხის გამცემი პიროვნება, პიროვნება რომელმაც სწორი პასუხი გასცა
- 武者震い むしゃぶるい (გამოთ.) 1)მეომრული შემართება, მეომრული აღგზნება, მეომრული გატაცება და.ა.შ. 2)აღგზნებისგან კანკალი
- 武芸者 ぶげいしゃ (არს.) საბრძოლო ხელოვნებების ოსტატი
-
-
-
- 死者 ししゃ (არს.) გარდაცვლილი, მკვდარი; მსხვერპლი (მაგ. კატასტროფის); უბედური შემთხვევა
შდრ:
屍骸 しがい გვამი
遺体 いたい გვამი, ნარჩენები
死体 したい გვამი
死人 しにん გვამი, მკვდარი პიროვნება - 殉教者 じゅんきょうしゃ (არს.) წამებული, მოწამე
- 殉職者 じゅんしょくしゃ (არს.) მოვალეობისადმი თავშეწირული პიროვნება, სამსახურისადმი თავშეწირული პიროვნება
- 殉難者 じゅんなんしゃ (არს.) წამებული, მოწამე, მსხვერპლი
- 殺人者 さつじんしゃ (არს.) მკვლელი
- 殺害者 さつがいしゃ (არს.) მკვლელი
- 民族学者 みんぞくがくしゃ (არს.) ეთნოლოგი, ეთნოგრაფი
- 永住者 えいじゅうしゃ (არს.) მუდმივად მაცხოვრებელი, მუდმივად მცხოვრები
-