1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 175 - ამ რადიკალში არის: 1 კანჯი
0 ხაზი: | 非 |
---|
რადიკალის № | 175.0 |
---|---|
რადიკალი | 非 |
კანჯი |
非
დააჭირე
|
ონჲომი | ヒ |
კუნჲომი | あら.ず |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)არ…, არა… 2)შეცდომა 3)ნეგატიური 4)უსამართლობა |
- 非 ひ 1)(არს.) შეცდომა 2)(არს.) არახელსაყრელ მდგომარეობაში ყოფნა, არახერსაყრელ მდგომარეობაში აღმოჩენა 3)(პრეფ.) არ…, არა…, ანტი…
非科学的 ひかがくてき არამეცნიერული
非公式 ひこうしき არაფორმალური - 非ず あらず (გამოთ.) 1)(არქ.) ეს ასე არ არის 2)არა, არ არის 3)მნიშვნელობა არ აქვს, ყურადღებად არ ღირს
- 非ずんば あらずんば (გამოთ.) (არქ.) თუ არ(აა)…
- 非人道的 ひじんどうてき (ზედ-ნა.) არაადამიანური
- 非公式 ひこうしき (ზედ-ნო. ზედ-ნა. არს.) არაოფიციალური, არაფორმალური
- 非公開 ひこうかい (ზედ-ნო. არს.) არასაჯარო, დახურული, კერძო (მაგ. კრება); პირადი (მაგ. წერილი) და.ა.შ.
- 非凡 ひぼん (ზედ-ნა. არს.) იშვიათი, უნიკალური, გამორჩეული; გამონაკლისი
彼は非凡な人だ。
彼は非凡な才を有している。
彼は一見して非凡な人だということがわかる。
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
彼女はピアノに非凡な腕を示した。 - მან პიანინოში უნიკალური ტალანტი აჩვენა - 非友好 ひゆうこう (ზედ-ნო.) არამეგობრული
- 非喫煙者 ひきつえんしゃ (არს.) არამწეველი
- 非営利 ひえいり (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) არა მოგებისთვის, არასამეწარმეო, არაკომერციული
- 非嫡出子 ひちゃくしゅつし (არს.) უკანონო შვილი (ნაბიჭვარი)
- 非対応 ひたいおう (არს.) შეუთავსებადი
-
- 非常に ひじょうに (ზმნიზედა.) უკიდურესად, ექსტრემალურად
- 非常ブレーキ ひじょうブレーキ (არს.) საავარიო მუხრუჭი
- 非常事態 ひじょうじたい (არს.) საგანგებო მდგომარეობა
- 非常事態を宣言する ひじょうじたいをせんげんする (გამოთ.) საგანგებო მდგომარეობის გამოცხადება
- 非常事態対処計画 ひじょうじたいたいしょけいかく (არს.) საგანგებო მდგომარეობის სამოქმედო გეგმა
- 非常事態政府 ひじょうじたいせいふ (არს.) საგანგებო მდგომარეობის მთავრობა
- 非常口 ひじょうぐち (არს.) სათადარიგო გასასვლელი
შდრ:
裏口 うらぐち (არს. ზედ-ნო) უკანა კარი -
- 非常時 ひじょうじ (არს.) საგანგებო სიტუაციის დრო, კრიზისის დრო, კრიტიკული მომენტი და.ა.შ.
- 非常用 ひじょうよう (არს.) გადაუდებელი საქმე, უკიდურესად აუცილებელი საქმე
- 非常識 ひじょうしき (ზედ-ნა. არს.) შეუგნებლობა, შეგნების არქონა
いくら仲が良くても、夜中に電話をかけるなんて、それは非常識というものだ。 - რაც არ უნდა კარგი ურთიერთობა გქონდეს, შუაღამისას დარეკვა რაც არის, ეგ შეგნების არქონის ნიშანია - 非常階段 ひじょうかいだん (არს.) სათადარიგო კიბე, სახანძრო კიბე, უკიდურესი აუცილებლობის კიბე და.ა.შ.
ここは五階だ。エレベーターを待ってはいられない。非常階段に向かって必死に走る。 - 非情 ひじょう (ზედ-ნა. არს.) უსიცოცხლო პიროვნება, უგულო, გულქვა
- 非政府組織 ひせいふそしき (არს.) არასამთავრობო ორგანიზაცია (ენჯეო)
- 非毀 ひき (არს. ზმნ-სურუ.) ცილი, ცილისწამება
- 非民主 ひみんしゅ (არს.) არადემოკრატიული
- 非現住建造物 ひげんじゅうけんぞうぶつ (არს.) დაუსახლებელი შენობა, მიტოვებული შენობა
- 非科学的 ひかがくてき (ზედ-ნა.) არამეცნიერული
- 非行 ひこう (არს. ზედ-ნო.) 1)ცუდი საქციელი, ცუდი ყოფაქცევა 2)(იურ.) გადაცდომა
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 - მან გადაცდომა ხელმეორედ ჩაიდინა და შედეგად სასამართლოს წინაშე იქნა წაყენებული
彼女の非行な友人に伴って彼女の行為も悪くなる。 - 非道い ひどい (ზედ-ი.) (კანა.) 1)საძაგელი, მკაცრი, სასტიკი, ძალიან ცუდი 2)საშინელი (ძალით, ინტენსიურობით და.ა.შ.)
- 非難 ひなん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნა.) 1)დაბრალება, ბრალის დადება 2)შეტევა, კრიტიკა, გაკრიტიკება
- 非難を浴びせる ひなんをあびせる (გამოთ.) კრიტიკის ქარცეცხლში გატარება
- 人木石に非ず ひとぼくせきにあらず (გამოთ.) ადამიანი ქვის (ხის) და რკინის (კი) არ არის
- 我にも非ず われにもあらず (ზმნიზედა.) დაბნეულად, თავისდა უნებლიედ, თავისდა მიუხედავად
-
- 是非とも ぜひとも (ზმნიზედა.) ყოველმიზეზგარეშე, აუცილებლად, ნამდვილად (იმ ქვეაზრით, რომ შეპასუხება ან პასუხად უარი არ მიიღება) და.ა.შ.
- 検非違使 けいびいし (არს.) (ისტ.) 1)სახელმწიფო დაწესებულება ისტორიულ იაპონიაში, ჰეიანის და კამაკურას პერიოდში 2)პოლიციის ფუნქციის მქონე ჩინოვნიკი (მანდატური, ბოქაული, იასაული)
- 検非違使 けびいし (არს.) (ისტ.) 1)სახელმწიფო დაწესებულება ისტორიულ იაპონიაში, ჰეიანის და კამაკურას პერიოდში 2)პოლიციის ფუნქციის მქონე ჩინოვნიკი (მანდატური, ბოქაული, იასაული)
- 検非違使 けんびいし (არს.) (ისტ.) 1)სახელმწიფო დაწესებულება ისტორიულ იაპონიაში, ჰეიანის და კამაკურას პერიოდში 2)პოლიციის ფუნქციის მქონე ჩინოვნიკი (მანდატური, ბოქაული, იასაული)
- 検非違使庁 けびいしちょう (არს.) (ისტ.) 1)სახელმწიფო დაწესებულება ისტორიულ იაპონიაში, ჰეიანის და კამაკურას პერიოდში 2)პოლიციის ფუნქციის მქონე ჩინოვნიკი (მანდატური, ბოქაული, იასაული)
- 検非違使庁 けんびいしちょう (არს.) (ისტ.) 1)სახელმწიფო დაწესებულება ისტორიულ იაპონიაში, ჰეიანის და კამაკურას პერიოდში 2)პოლიციის ფუნქციის მქონე ჩინოვნიკი (მანდატური, ბოქაული, იასაული)
- 残酷非道 ざんこくひどう (არს. ზედ-ნა.) არაადამიანობა, სიმხეცე, საშინელი სისასტიკე
- 然に非ず さにあらず (გამოთ.) ასე არაა 1