1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 154 - ამ რადიკალში არის: 50 კანჯი
0 ხაზი: | 貝 |
---|---|
2 ხაზი: | 貞 負 |
3 ხაზი: | 財 貢 |
4 ხაზი: | 貧 貨 販 貪 貫 責 |
5 ხაზი: | 貯 貰 貴 貶 買 貸 費 貼 貽 貿 賀 |
6 ხაზი: | 賂 賃 賄 資 賊 賎 |
7 ხაზი: | 賑 賓 |
8 ხაზი: | 賛 賜 賞 賠 賢 賤 賦 質 |
9 ხაზი: | 賭 |
10 ხაზი: | 賺 購 賽 |
11 ხაზი: | 贄 贅 |
12 ხაზი: | 贈 贋 |
13 ხაზი: | 贏 |
14 ხაზი: | 贐 贔 |
15 ხაზი: | 贖 |
რადიკალის № | 154.8 |
---|---|
რადიკალი | 貝 |
კანჯი |
賜
დააჭირე
|
ონჲომი | シ |
კუნჲომი | たまわ.る たま.う たも.う |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)საჩუქარი, ძღვენი, წყალობა 2)შედეგები |
- 賜う たまう (აგ: 賜う) (ზმნა.) (ზმნა.) 1)(არქ.) მიღება 2)დასაჩუქრება, ბოძება, ჩუქება 3)[II - ფუძე] + たまう(მამაკ.) ნახევრად თავაზიანი ან კნინობით-ალერსობითი დამხმარე ზმნური ბოლოსართი, რომელიც მიუთითებს მოსაუბრის მიერ ზმნით გამოხატული მოქმედების მიღებას
- 賜り物 たまわりもの (არს.) მადლი, წყალობა, საჩუქარი
- 賜る たまわる (გარდამავალი ზმნა.) მინიჭება, ბოძება
- 賜わる たまわる (გარდამავალი ზმნა.) მინიჭება, ბოძება
- 受け賜る うけたまわる (გარდამავალი ზმნა.) (მოკრძალებულად) მოსმენა, გაგება, ცოდნა
- 恩賜 おんし (არს.) იმპერატორის საჩუქარი, იმპერატორის წყალობა 1